"the increased requirements are due" - Translation from English to Arabic

    • تعزى الزيادة في الاحتياجات
        
    • تعزى زيادة الاحتياجات
        
    • تُعزى الزيادة في الاحتياجات
        
    • تعزى الاحتياجات الإضافية
        
    • وتعزى الزيادة في الاحتياجات
        
    • تعزى الاحتياجات الزائدة
        
    the increased requirements are due mainly to the high costs of waste disposal services, construction services and electricity UN تعزى الزيادة في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف خدمات التخلص من الفضلات، وخدمات التشييد، والكهرباء.
    81. the increased requirements are due to the net deployment of an additional 20 formed police unit personnel. UN 81 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى نشر أفراد إضافيين من وحدات الشرطة المشكلة بعدد صاف قدره 20 فردا.
    101. the increased requirements are due mainly to the operational requirements of the Training Delivery Cell. UN 101 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الاحتياجات التشغيلية لخلية تقديم التدريب.
    104. the increased requirements are due primarily to the additional acquisition of equipment for warehousing operations. UN 104- تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى اقتناء عدد أكبر من المعدات اللازمة لعمليات التخزين.
    79. the increased requirements are due to the net deployment of an additional 2,335 military contingent personnel. UN 79 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى نشر أفراد وحدات عسكرية إضافية بعدد صاف قدره 335 2 فردا.
    14. the increased requirements are due mainly to the regularization of 14 casual labour staff, as explained in paragraph 10 above. UN 14 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى تسوية وضع وظائف 14 عاملا مؤقتا، كما هو موضح في الفقرة 10 أعلاه.
    the increased requirements are due primarily to increases in the cost of rotation travel by commercial or charter aircraft and an increase in the unit cost of rations, as well as in the associated warehousing and transportation costs. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الزيادات في تكاليف السفر لأغراض التناوب بطائرات تجارية أو مستأجرة وزيادة في تكلفة الوحدة من حصص الإعاشة، وكذلك ما يرتبط بها من تكاليف التخزين والنقل.
    8. the increased requirements are due mainly to an appreciation in the value of the euro as compared to the United States dollar. UN 8 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة قيمة اليورو مقارنة بدولار الولايات المتحدة. الاستتشاريون
    16. the increased requirements are due to the fact that the approved 2005/06 budget inadvertently did not include any provisions for general temporary assistance to cover sick and maternity leaves. UN 16 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى أن الميزانية المعتمدة للفترة 2005/2006 لم تتضمن سهوا أية اعتمادات لبند المساعدة العامة المؤقتة لتغطية الإجازات المرضية وإجازات الأمومة.
    23. the increased requirements are due mainly to the avian influenza stockpile. UN 23 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى المخزون الاحتياطي الخاص بانفلونزا الطيور.
    97. the increased requirements are due mainly to the proposed establishment of the Strategic Air Operations Centre, Engineering Design Unit and Geographical Information System Centre at the Logistics Base. UN 97 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بشكل رئيسي إلى الإنشاء المقترح لمركز العمليات الجوية الاستراتيجية، ووحدة التصميم الهندسي، ومركز نظام المعلومات الجغرافية في قاعدة اللوجستيات.
    100. the increased requirements are due mainly to the need to develop a comprehensive plan for the maintenance and renovation of the Logistics Base facilities, including a regime for the maintenance of warehouses, workshops and technical buildings, and office buildings. UN 100 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى ضرورة وضع خطة شاملة لصيانة وتجديد مرافق قاعدة اللوجستيات، بما في ذلك وضع نظام لصيانة المخازن، والورش، ومباني الأغراض التقنية، ومباني المكاتب.
    49. the increased requirements are due mainly to the increased cost per flight hour based on the new contract for fixed-wing aircraft and helicopters with consequentially increased requirements for aviation fuel. UN 49 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة تكلفة ساعة الطيران استنادا إلى العقد الجديد الخاص بالطائرات الثابتة الجناحين والطائرات العمودية مما ترتب عليه زيادة الاحتياجات من وقود الطيران.
    20. the increased requirements are due to the payment of termination indemnity to staff whose contractual period ends after the non-extension of the Mission mandate in accordance with the staff rules and regulations. UN 20 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى دفع تعويض نهاية الخدمة للموظفين الذين تنتهي فترة التعاقد معهم بعد عدم تمديد ولاية البعثة وفقا لنظامي الموظفين الإداري والأساسي.
    187. the increased requirements are due to increased numbers of staff, with an average of 1,537 personnel across the year as compared with the average of 856 planned for 2009/10. UN 187 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة أعداد الموظفين، بمتوسط يبلغ 537 1 فرداً طوال السنة بالمقارنة مع المتوسط المقرر للفترة 2009/2010 والبالغ 856 موظفاً.
    Additionally, the increased requirements are due to the application of a lower delayed deployment factor of 10 per cent as compared with 18 per cent in the 2009/10 approved budget. UN كما تعزى زيادة الاحتياجات إلى تطبيق عامل أقل لتأخير النشر وقدره 10 في المائة مقارنة بعامل تأخير النشر وقدره 18 في المائة في الميزانية المعتمدة للفترة 2009/2010.
    190. the increased requirements are due primarily to the proposed addition of 59 international United Nations Volunteer positions requested for the 2010/11 period, 35 of which will support the Facilities Management Unit. UN 190 - تعزى زيادة الاحتياجات أساساً إلى الإضافة المقترحة لـ 59 وظيفة مطلوبة للفترة 2010/2011 لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين، منها 35 وظيفة ستقدم الدعم إلى وحدة إدارة المرافق.
    80. the increased requirements are due to the net deployment of an additional 145 United Nations police officers. UN 80 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى نشر أفراد إضافيين من شرطة الأمم المتحدة بعدد صاف قدره 145 فردا.
    5. the increased requirements are due to the upward revision of standard staff costs. UN 5 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تنقيح إلى أعلى للتكاليف القياسية للموظفين.
    13. the increased requirements are due mainly to an increase in international staff salaries, which are based on standard salary costs effective 1 July 2004. UN 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى زيادة مرتبات الموظفين الدوليين بالاستناد إلى تكاليف المرتبات الموحدة، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004.
    the increased requirements are due to the revision of the trial schedule for the biennium to reflect changes in the completion dates of a number of first-instance trials. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تنقيح الجدول الزمني للمحاكمات لفترة السنتين من أجل مراعاة التغييرات في تواريخ إتمام عدد من المحاكمات الابتدائية.
    30. the increased requirements are due mainly to the need to procure communications equipment in view of the creation of 10 multimedia centres throughout the country for the outreach programmes of the Mission, the implementation of a United Nations integrated security plan in Haiti and the establishment of a disaster recovery programme to ensure the operational continuity of the Mission. UN 30 - تعزى الاحتياجات الزائدة أساسا إلى الحاجة إلى شراء معدات للاتصالات في ضوء إنشاء 10 مراكز متعددة الوسائط في جميع أنحاء البلد من أجل برامج للتوعية للبعثة، وتنفيذ خطة أمنية متكاملة للأمم المتحدة في هايتي، ووضع برنامج للتعافي من الكوارث لضمان استمرارية عمل البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more