74. the increased requirements were attributable to higher-than-budgeted actual costs for office supplies. F. Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services | UN | 74 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى أن تكلفة اللوازم المكتبية كانت أعلى من التكلفة المدرجة في الميزانية. |
26. the increased requirements were attributable to unbudgeted payments regarding general temporary assistance. | UN | 26 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى مدفوعات غير مدرجة في الميزانية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة. |
39. the increased requirements were attributable to the services provided by international consultants to assist the Operation with the Integrated Embargo Monitoring Unit in order to fulfil the Operation's mandate and the Personnel Section to assist with the national staff reclassification. | UN | 39 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الخدمات المقدمة من قبل استشاريين دوليين لمساعدة العملية في أعمال الوحدة المتكاملة لرصد الحظر من أجل أداء ولاية العملية، والخدمات المقدمة من قسم شؤون الموظفين للمساعدة على إعادة تصنيف الموظفين الوطنيين. |
72. the increased requirements were attributable to requirements for printing copies of the United Nations magazine Year In Review, United Nations Peace Operations 2011, for which no provision was made in the budget. | UN | 72 - تُعزى زيادة الاحتياجات إلى الاحتياجات الخاصة بطباعة نسخ من مجلة الأمم المتحدة المعنونة استعراض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عام 2011، التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية. |
71. the increased requirements were attributable to additional requirements for webcast hosting and storage. | UN | 71 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى الاحتياجات الإضافية الخاصة باستضافة البث الشبكي وتخزينه. |
21. the increased requirements were attributable to an average increase of 26.8 per cent in the salary scales for national staff effective 1 July 2008. | UN | 21 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى زيادة متوسطة في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين بنسبة 26.8 في المائة أصبحت نافذة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008. |
33. the increased requirements were attributable to higher-than-anticipated official travel, including travel for training. | UN | 33 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى أن السفر في مهام رسمية زاد عما كان متوقعا، بما في ذلك السفر لأغراض التدريب. |
27. the increased requirements were attributable to the payment of $100,986 for delayed submission by a systems contract supplier of invoices related to the 2006/07 financial period, which were only received in the 2009/10 financial period. | UN | 27 - ترجع الزيادة في الاحتياجات إلى دفع مبلغ 986 100 دولارا لتأخر مورد عقد نظم في تقديم فواتير تتصل بالفترة المالية 2006/2007، حيث تم استلامها في الفترة المالية 2009/2010. |
24. the increased requirements were attributable to staff separation costs, including expenditures related to termination indemnity amounting to $13.5 million. | UN | 24 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تكاليف انتهاء خدمة الموظفين، بما في ذلك النفقات المتعلقة بتعويضات إنهاء الخدمة التي بلغت 13,5 مليون دولار. |
25. the increased requirements were attributable to 61 United Nations Volunteers who were separated, repatriated and received separation costs. | UN | 25 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى انتهاء خدمة 61 من متطوعي الأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن وتلقيهم تكاليف انتهاء الخدمة. |
29. the increased requirements were attributable to increased expenditures for rental of premises owing to an obligation raised, pending review of claims for the use by UNMIK of socially owned enterprises and private premises. | UN | 29 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة الإنفاق على إيجار المباني نتيجة التزام ناشئ في انتظار استعراض مطالب تتعلق باستخدام البعثة لمؤسسات ذات ملكية اشتراكية ومبان خاصة. |
33. the increased requirements were attributable to the movement and building of the server room in new premises, as well as the relocation and reinstallation of equipment and software. | UN | 33 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى نقل غرفة الخواديم إلى مبان جديدة وإعادة بنائها فيها وإلى نقل المعدات والبرامج الحاسوبية وإعادة تركيبها. |
34. the increased requirements were attributable to the acquisition of new medical equipment to replace outdated, non-functional medical equipment, to improve the standards of the medical services provided to UNMIK personnel. | UN | 34 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتناء معدات طبية جديدة لاستبدال معدات طبية أخرى متقادمة ومعطلة من أجل تحسين معايير الخدمات الطبية المقدمة إلى أفراد البعثة. |
35. the increased requirements were attributable to the cost of consultant-led procurement training that was not included in the budget, specifically Local Contracts Committee basic and advanced courses. | UN | 35 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تكاليف التدريب في مجال المشتريات بقيادة الخبراء الاستشاريين، والتي لم تكن مدرجة في الميزانية، وتحديدا الدورات الأساسية والدورات المتقدمة للجنة العقود المحلية. |
62. the increased requirements were attributable to the recording in 2011/12 of charges related to the prior period, and to higher common staff costs than budgeted. | UN | 62 - تُعزى زيادة الاحتياجات إلى إدراج تكاليف متعلقة بالفترة السابقة في الفترة 2011/2012 وإلى زيادة التكاليف العامة للموظفين عن الموارد المدرجة في الميزانية. |
65. the increased requirements were attributable to higher-than-budgeted actual costs related to the printing of promotional materials for outreach purposes, and to higher actual fees for membership in the International Ombudsman Association. | UN | 65 - تُعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع التكاليف الفعلية المتصلة بطبع المواد الترويجية لأغراض التوعية عما هو مدرج في الميزانية، وإلى ارتفاع الرسوم الفعلية للعضوية في الرابطة الدولية لأمناء المظالم. |
66. the increased requirements were attributable to a higher-than-planned number of ethics officers participating in field mission visits in order to provide individual consultations. | UN | 66 - تُعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع عدد موظفي الأخلاقيات المشاركين في زيارات للبعثات الميدانية لتقديم استشارات فردية عما كان مقرَّراً. |
76. the increased requirements were attributable to the roaming charges of staff travelling to the missions. | UN | 76 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى رسوم التجوال الخاصة بالموظفين المسافرين إلى البعثات. |
77. the increased requirements were attributable to higher common staff costs than budgeted. | UN | 77 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع التكاليف العامة للموظفين عما هو مدرج في الميزانية. |
22. the increased requirements were attributable to higher self-sustainment cost than estimated, as cost estimates were based on average reimbursement rates since the specific formed police units which would be repatriated in 2004/05 were not known at the time of budget preparation. | UN | 22 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى تكاليف للاكتفاء الذاتي أعلى من المبلغ المقدّر، لأن تقديرات التكاليف وضعت على أساس معدلات متوسطة للسداد، إذ أن عدد وحدات الشرطة المشكلة التي ستعاد إلى الوطن لم يكن معروفا عند إعداد الميزانية. |
30. the increased requirements were attributable to the higher-than-budgeted actual number of military and United Nations police personnel provided with medical services and the higher cost of medical evacuation for military personnel. | UN | 30 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى ارتفاع العدد الفعلي للعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة الذين تُقدم إليهم خدمات طبية وارتفاع تكلفة الإجلاء الطبي للأفراد العسكريين. 0.5 دولار |
83. the increased requirements were attributable to the lower-than-budgeted actual vacancy rate. | UN | 83 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى انخفاض معدل الشواغر الفعلي عن المعدل المدرج في الميزانية. |
37. the increased requirements were attributable to the non-budgeted requirement for laboratory supplies to operationally maintain the Mission's medical laboratory, required owing to the delayed EULEX takeover of medical services. | UN | 37 - ترجع الزيادة في الاحتياجات إلى الاحتياج غير المدرج في الميزانية لإمدادات المختبرات لمواصلة تشغيل المختبر الطبي للبعثة، حيث نشأت الحاجة لذلك نتيجة لتأخر تولي بعثة الاتحاد الأوربي للخدمات الطبية. |