"the incumbent of the position will" - Translation from English to Arabic

    • وسيتولى شاغل الوظيفة
        
    • وسيكون شاغل هذه الوظيفة
        
    the incumbent of the position will coordinate support for the upcoming legislative elections. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تنسيق الدعم اللازم للانتخابات التشريعية المقبلة.
    the incumbent of the position will provide psychological support for staff who have experienced trauma. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم النفسي للعاملين الذين يتعرضون لصدمات نفسية.
    the incumbent of the position will manage construction activities for two new camps in Abidjan and Aboisso. UN وسيتولى شاغل الوظيفة إدارة أنشطة تشييد معسكرين جديدين في أبيدجان وأبواسو.
    the incumbent of the position will lead the electrical team that will be engaged in the construction of proposed camps. UN وسيتولى شاغل الوظيفة قيادة فريق الكهربائيين الذين سيشاركون في تشييد المعسكرين المقترحين.
    the incumbent of the position will be responsible for strengthening cooperation between the Mission and ISAF and monitoring and providing advice to senior staff of the Mission; coordinating with chiefs of the various components of Pillar I; and providing support in drafting reports to the Security Council on issues overseen by Pillar I. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن تعزيز التعاون بين البعثة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية والرصد وإسداء المشورة إلى الموظفين الأقدم بالبعثة؛ والتنسيق مع رؤساء مختلف مكونات الدعامة الأولى؛ وتوفير الدعم في كتابة التقارير إلى مجلس الأمن بشأن القضايا التي تشرف عليها الدعامة الأولى.
    the incumbent of the position will monitor equipment breakdowns and notify the Contingent-Owned Equipment Section of maintenance requirements to ensure the timely and prompt repair of equipment. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تتبع حدوث أي عطل في المعدات وإبلاغ قسم المعدات المملوكة للوحدات بما يلزم عمله من صيانة ضمانا لتصليح المعدات في الوقت المحدد وعلى وجه السرعة.
    the incumbent of the position will provide support to incoming troops, assist in developing the operational efficiency of the GIS Intranet and undertake follow-up Global Positioning System training. UN وسيتولى شاغل الوظيفة توفير الدعم للقوات الوافدة، والمساعدة على تطوير فعالية تشغيل موقع نظام المعلومات الجغرافية على شبكة إنترانت، ومتابعة التدريب على النظام العالمي لتحديد المواقع.
    the incumbent of the position will reinforce the existing warehouse staff, assist with day-to-day warehouse operations, maintain accurate inventory records and coordinate the movement of materials, among other activities. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تعزيز موظفي المخازن الحاليين، والمساعدة على أداء عمليات المخازن اليومية، والحفاظ على دقة سجلات الجرد، وتنسيق تحركات المواد، بالإضافة إلى أنشطة أخرى.
    the incumbent of the position will assist with the increased movement requirements and activities in Sector West in connection with the transportation of mobile disarmament, demobilization and reintegration camps and the distribution of electoral materials. UN وسيتولى شاغل الوظيفة المساعدة على الوفاء باحتياجات تزايد الحركة والأنشطة في القطاع الغربي فيما يتعلق بنقل مخيمات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المتنقلة وتوزيع المواد المتعلقة بالانتخابات.
    the incumbent of the position will provide support in handling the significant increase in aviation activities owing to the post-electoral situation to ensure the continued effectiveness of operations. UN وسيتولى شاغل الوظيفة دعم معالجة الزيادة المطردة في أنشطة الطيران بسبب الحالة التي طرأت بعد الانتخابات، وضمان استمرار فعالية العمليات.
    the incumbent of the position will manage apron activities, including oversight of marshalling, ensuring that loading and offloading to and from aircraft is undertaken safely, and monitoring firefighting coverage and refuelling. UN وسيتولى شاغل الوظيفة إدارة الأنشطة في ساحة خدمة الطائرات بما فيها الإشراف على توجيه الطائرات، وضمان القيام بعمليات تحميل وتفريغ الطائرات مع مراعاة السلامة، ومراقبة مكافحة الحرائق، والتزود بالوقود.
    177. the incumbent of the position will also be responsible for lessons learned. UN 177 - وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا المسؤولية المتعلقة بالدروس المستفادة.
    the incumbent of the position will compile and draft weekly personnel activity reports; complete documentation for the renewal and issuance of United Nations laissez-passer; coordinate the administration of entitlements of international staff; maintain time and attendance records; and perform other administrative duties within the Section. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تجميع وتحرير التقارير الأسبوعية عن شؤون الموظفين؛ وإعداد جميع الوثائق اللازمة لإصدار وتجديد جوازات المرور الخاصة بالأمم المتحدة وتنسيق إدارة استحقاقات الموظفين الدوليين، وإمساك سجلات الحضور والانصراف، وتنفيذ غيرها من المهام الإدارية التي يضطلع بها القسم.
    the incumbent of the position will lead the electrical project team and assist in the supervision of individual subprojects, electrical wire connections from generators to all utilities, repair of changeover switches and main distribution boards and ensure the application of security and safety standards while the electrical distribution systems are installed. UN وسيتولى شاغل الوظيفة قيادة فريق المشروع الكهربائي والمساعدة على الإشراف على كل مشروع من المشاريع الفرعية على حدة، وتمديد الأسلاك الكهربائية من المولدات إلى جميع المرافق، وتصليح مفاتيح التحويل ولوحات التوزيع الرئيسية، وضمان تطبيق معايير الأمان والسلامة عند تركيب أنظمة التوزيع الكهربائي.
    the incumbent of the position will be responsible for the provision of air-conditioning equipment for office accommodation buildings, communications rooms, operations centres, dining rooms and airport facilities and will lead preventive maintenance work and develop maintenance procedures for all air-conditioning equipment. UN وسيتولى شاغل الوظيفة توفير معدات التبريد للمباني المخصصة للمكاتب، وغرف الاتصالات، ومراكز العمليات، وغرف الطعام، ومرافق المطارات، وأيضا قيادة أعمال الصيانة الوقائية ووضع تدابير الصيانة لجميع معدات التبريد.
    the incumbent of the position will undertake the design of air-conditioning installations; assessment of the associated components and equipment required in new camps; supervise the activities performed by the air-conditioning team in Abidjan; provide guidelines in the implementation of routine maintenance schedules and procedures; and assist in the preparation of cost estimates for preventive maintenance and troubleshooting requirements. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تصميم منشآت التبريد؛ وتقييم المكونات ذات الصلة والمعدات اللازمة في المعسكرين الجديدين؛ والإشراف على الأنشطة التي يقوم بها فريق التبريد في أبيدجان؛ وتقديم التوجيهات الخاصة بتنفيذ برامج وإجراءات الصيانة الروتينية، والمساعدة على إعداد تقدير التكاليف اللازم لإجراء الصيانة الوقائية ومتطلبات إصلاح الأعطال.
    the incumbent of the position will be responsible for supporting the management of national staff, including vacancy management; monitoring staffing levels for national positions; coordinating with the National Staff Unit on all recruitment issues; reconciling and providing lists of vacant national staff positions to the Recruitment Unit; and preparing statistical staffing and post incumbency reports on a monthly basis; UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن دعم إدارة الموظفين الوطنيين، بما في ذلك إدارة الشواغر؛ ورصد مستويات الوظائف الوطنية؛ والتنسيق مع وحدة الموظفين الوطنيين بشأن جميع قضايا التعيين؛ وإجراء التسويات وإعداد قوائم بوظائف الموظفين الوطنيين الشاغرة وتقديمها إلى وحدة التعيين؛ وإعداد تقارير إحصائية عن التوظيف وشغل الوظائف على أساس شهري؛
    the incumbent of the position will therefore be responsible for acting as the main national staff focal point in UNAMA for communications related to the functions of the Rule of Law Unit with either the Ministry of Justice, the Office of the Prosecutor or the Afghan Central Prison Department (the 2 other National Officers would deal with the other 2 institutions); and maintaining regular contacts with either of those Afghan institutions. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة بالتالي مسؤولا عن العمل بوصفه جهة الاتصال الأساسية للموظفين الوطنيين في البعثة بالنسبة للاتصالات المتعلقة بمهام وحدة سيادة القانون إما مع وزارة العدل أو مكتب المدعي العام، أو إدارة السجون المركزية في أفغانستان (وسيتعامل الموظفان الوطنيان من الفئة الفنية الآخران مع المؤسستين الأخريين)؛ والحفاظ على اتصالات منتظمة مع أي من هذه المؤسسات الأفغانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more