"the incumbent will provide" - Translation from English to Arabic

    • وسيقدم شاغل الوظيفة
        
    • وسيقدم شاغل هذه الوظيفة
        
    • وسيوفر شاغل الوظيفة
        
    • وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم
        
    • وسيوفر شاغل هذه الوظيفة
        
    • وسيقدم الموظف
        
    the incumbent will provide advice to field programme managers on aviation standards. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة إلى مديري البرامج الميدانية بشأن معايير الطيران.
    the incumbent will provide technical support to the Fuel Unit. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم التقني إلى وحدة الوقود.
    the incumbent will provide support to the Chief Human Resources Officer in his or her role as primary functional adviser on human resources policies and practices in the Mission. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم إلى كبير موظفي الموارد البشرية في القيام بدوره كمستشار فني رئيسي بشأن السياسات والممارسات المتعلقة بالموارد البشرية في البعثة.
    the incumbent will provide strategic guidance to senior management of the Department and field missions on Board of Inquiry issues and notification of casualties. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة التوجيه الاستراتيجي لكبار مديري الإدارة والبعثات الميدانية بشأن قضايا مجلس التحقيق والإبلاغ عن الخسائر.
    the incumbent will provide needed support in updating and maintaining a consistent record-keeping system and in addressing the Office's outreach and budgetary issues. UN وسيوفر شاغل الوظيفة الدعم اللازم لتحديث وتعهد نظام متسق لحفظ السجلات، ولمعالجة قضايا المكتب المتعلقة بالتوعية وبالميزانية.
    the incumbent will provide administrative support to the Force Commander and the Deputy Force Commander, ensuring streamlining of information and better coordination with the substantive and support sections in the Operation. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم الإداري إلى قائد القوة ونائب قائد القوة، وكفالة تبسيط المعلومات وتحسين التنسيق مع الأقسام الفنية وأقسام الدعم التابعة للعملية.
    the incumbent will provide technical support and continuity for the upkeep and maintenance of the building and facilities in the area of limitation on the Alpha side (i.e., United Nations position 22 and Camp Zouani). UN وسيوفر شاغل هذه الوظيفة الدعم التقني وسيضمن استمرارية تعهد وصيانة المبنى والمرافق في المنطقة المحددة السلاح على الجانب ألفا، أي موقع الأمم المتحدة رقم 22 ومعسكر عين زيوان.
    the incumbent will provide administrative support to all categories of United Nations personnel, including contingent personnel, by directing and monitoring administrative and logistics activities undertaken in Camp Zouani. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم الإداري إلى جميع فئات موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك أفراد الوحدات العسكرية، عن طريق توجيه ورصد الأنشطة الإدارية واللوجستية المضطلع بها في معسكر عين زيوان.
    the incumbent will provide administrative support to the Chief of Integrated Support Services, the Deputy Chief of Integrated Support Services and the Senior Staff Logistics Officer. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم الإداري إلى رئيس خدمات الدعم المتكامل ونائب رئيس خدمات الدعم المتكامل وموظف لوجستيات كبار الموظفين.
    the incumbent will provide the required professional programme management support to AMISOM, the Transitional Federal Government and UNPOS. UN وسيقدم شاغل الوظيفة إلى البعثة والحكومة الاتحادية الانتقالية ومكتب الأمم المتحدة السياسي الدعم الفني المطلوب فيما يتعلق بإدارة البرامج.
    the incumbent will provide technical support, reports, analyses and supporting documentation regarding legal frameworks, national capacities, justice delivery, the status of customary justice mechanisms and issues relating to justice for women and children, including on sexual and gender-based violence. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم التقني والتقارير والتحليلات والوثائق الداعمة المتعلقة بالإطار القانوني والقدرات الوطنية وإقامة العدل والمركز القانوني لآليات القضاء العرفي والمسائل المتعلقة بإنصاف النساء والأطفال، بما في ذلك ما يتعلق بالعنف الجنسي والعنف الجنساني.
    the incumbent will provide support in monitoring the progress of existing construction projects, assist with the budgetary reviews for those projects, coordinate project reporting and support generally the backstopping of facilities managers at offices away from Headquarters as necessary. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم في مجال رصد التقدم المحرز في مشاريع التشييد القائمة، والمساعدة في استعراضات الميزانية المتعلقة بهذه المشاريع، وتنسيق إعداد التقارير عن المشاريع، إلى جانب توفير الدعم عموما لمساندة مديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر حسب الحاجة.
    the incumbent will provide assistance in training schedules and participation; meeting scheduling and facilitation; asset management functions; and interpretation services at meetings with local service providers and contractors and with Government regulatory authorities when required. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المساعدة في الجداول الزمنية للتدريب والمشاركة فيه؛ وجدولة الاجتماعات وتيسير انعقادها؛ والاضطلاع بمهام إدارة الأصول؛ وخدمات الترجمة الشفوية في الاجتماعات التي تعقد مع مقدمي الخدمات المحليين، والمتعاقدين مع السلطات التنظيمية الحكومية عند الاقتضاء.
    the incumbent will provide administrative and technical support to the Supply Section where he/she will manage the issuance and receipt of general supplies, including office furnishings, stationery, cleaning materials, accommodation equipment, kitchen equipment, security equipment, observation equipment, and medical supplies and equipment. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم الإداري والتقني لقسم الإمدادات حيث سيتولى إدارة إصدار واستلام اللوازم العامة، بما في ذلك أثاث المكاتب والقرطاسية ومواد التنظيف ومعدات المكاتب وأدوات المطبخ ومعدات الأمن ومعدات المراقبة واللوازم والمعدات الطبية.
    the incumbent will provide support to the National Elections Commission in preparing for the elections, including the provision of assistance to the Commission in achieving a complete regulatory and procedural framework and in engaging political parties and civil society through training sessions, the production of information material and participation in public forums. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم إلى اللجنة الوطنية للانتخابات في التحضير للانتخابات، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى اللجنة في الوصول إلى إطار تنظيمي وإجرائي كامل وفي التعامل مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني من خلال الدورات التدريبية وإنتاج المواد الإعلامية والمشاركة في المنتديات العامة.
    the incumbent will provide policy advice to the Special Representative and direct programmatic activities in the functional areas of political affairs, including mediation, human rights, child protection and women's protection, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform and mine action. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة إلى الممثل الخاص في مجال السياسات، وسيدير الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية المتعلقة بالشؤون السياسية، بما في ذلك الوساطة وحقوق الإنسان، وحماية الأطفال والنساء، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح قطاع الأمن، والإجراءات المتعلقة بالألغام.
    the incumbent will provide project support in helping to document project initiatives, plan the design of the project and complete user acceptance tests under the guidance of the coordinator and financial analyst. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة الدعم للمشروع بالمساعدة على توثيق مبادرات المشروع وتخطيط تصميم المشروع وإنجاز اختبارات قبول المستعملين للنظام تحت إرشاد المنسق ومحلل الشؤون المالية.
    the incumbent will provide overall guidance to missions in the implementation of procedures and guidelines to ensure that effective control and verification mechanisms are in place for the management of memorandums of understanding. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة التوجيه عموما للبعثات في مجال تنفيذ الإجراءات والمبادئ التوجيهية بما يكفل قيام آليات فعالة للمراقبة والتحقق فيما يتصل بإدارة مذكرات التفاهم.
    the incumbent will provide technical expertise to senior Mission management in developing, implementing and monitoring the Mission's strategy on gender mainstreaming. UN وسيوفر شاغل الوظيفة الخبرة التقنية للإدارة العليا للبعثة في وضع استراتيجية البعثة الخاصة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنفيذها ورصدها.
    the incumbent will provide extensive background analysis and knowledge on the functioning and structures of Iraqi governmental institutions and provide outreach to Iraqi civil society organizations and will also analyse and assess the technical implications of the electoral processes and their relationship vis-à-vis the national reconciliation processes. UN وسيوفر شاغل الوظيفة تحليلاً وفهماً واسعي النطاق للمعلومات الأساسية المتعلقة بعمل وبنى المؤسسات الحكومية العراقية فضلاً عن توعية منظمات المجتمع المدني العراقي، وسيحلل ويقيم الآثار التقنية للعمليات الانتخابية وعلاقتها بعمليات المصالحة الوطنية.
    the incumbent will provide technical assistance and oversee capacity-building programmes in the region under the relevant regional and country programme frameworks; UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم المساعدة التقنية والإشراف على برامج بناء القدرات في المنطقة ضمن أطر البرامج الإقليمية والقطرية ذات الصلة؛
    the incumbent will provide strategic guidance to senior management of the Department and field missions on audit, investigation and Headquarters Board of Inquiry issues. UN وسيوفر شاغل هذه الوظيفة التوجيه الاستراتيجي لكبار مديري الإدارة والبعثات الميدانية بشأن مراجعة الحسابات، وقضايا التحقيق، ومسائل مجلس التحقيق بالمقر.
    the incumbent will provide guidance on the implementation of police aspects of mission evaluation, draft reports and follow-up on the implementation of mission evaluation recommendations. UN وسيقدم الموظف التوجيه بشأن تنفيذ الجوانب المتعلقة بالشرطة في تقييم البعثة، ويصوغ التقارير، ويتابع تنفيذ توصيات تقييم البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more