"the incumbent would provide" - Translation from English to Arabic

    • وسيقدم شاغل الوظيفة
        
    • سيقدم شاغل الوظيفة
        
    • يقدم شاغل الوظيفة
        
    • وسيسدي شاغل هذه الوظيفة
        
    • وسيقدم شاغل هذه الوظيفة
        
    • ويقدم شاغل الوظيفة
        
    • وسيتولى شاغل هذه الوظيفة
        
    the incumbent would provide all engineering support and service to more than 13,500 military and police personnel. UN وسيقدم شاغل الوظيفة كل أشكال الدعم والخدمات الهندسية إلى أكثر من 500 13 من العسكريين وأفراد الشرطة.
    the incumbent would provide administrative and substantive support to the Office. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم الإداري الفني للمكتب.
    the incumbent would provide support for strategies, plans, indicators; data collection and information management tools and training; quality assurance mechanisms; and related budgeting tasks. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم للاستراتيجيات والخطط والمؤشرات؛ وجمع البيانات والأدوات والتدريب في مجال إدارة المعلومات؛ وآليات ضمان الجودة؛ ومهام الميزنة ذات الصلة.
    Furthermore, the incumbent would provide regular Ombudsman services in about 50 highly sensitive cases that require interaction at a senior level with DPKO and DFS and mission management of the 400 total cases anticipated per year as assigned by the United Nations Ombudsman. UN إضافة إلى ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة خدمات أمين المظالم بشكل منتظم في حوالى 50 قضية عالية الحساسية تستلزم إجراء حوار على مستوى كبار الموظفين بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة البعثات، من إجمالي الـ 400 قضية المتوقع تلقيها سنويا على النحو الذي يحدده أمين المظالم بالأمم المتحدة.
    It is expected that the incumbent would provide Ombudsman services in an estimated number of 100 cases per year out of the 400 expected from peacekeeping missions. UN ومن المتوقع أن يقدم شاغل الوظيفة خدمات أمين المظالم في ما يقدر بـ 100 قضية سنويا من الـ 400 قضية المتوقع تلقيها من بعثات حفظ السلام.
    the incumbent would provide advice and assistance to PNTL in developing policies and plans that encompass the wider security area concerning the police, including the national security policy, the National Security Law and the Internal Security Law. UN وسيسدي شاغل هذه الوظيفة المشورة إلى قوة الشرطة الوطنية ويساعدها في وضع السياسات والخطط التي تشمل المجال الأمني الأوسع المتعلق بالشرطة، بما في ذلك سياسة الأمن الوطني، وقانون الأمن الوطني، وقانون الأمن الداخلي.
    the incumbent would provide advice on packing requirements and assist in the prioritization of shipments and monitor and supervise the initial transportation of materials when delivery begins from South Africa. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة المشورة بشأن متطلبات التعبئة وسيساعد في تحديد الشحنات ذات الأولوية ورصد ومراقبة نقل المواد ذات الأولية عندما يبدأ تسليمها من جنوب أفريقيا.
    the incumbent would provide substantive services to the subsidiary organs established by the Security Council, and in particular, to the sanctions committees, and administer secretariat services related thereto; UN وسيقدم شاغل الوظيفة الخدمات الفنية لﻷجهزة الفرعية التي ينشئها مجلس اﻷمن، ولا سيما للجان الجزاءات، وسيدير خدمات اﻷمانة المتصلة بذلك؛
    the incumbent would provide substantive services to the subsidiary organs established by the Security Council, and in particular, to the sanctions committees, and administer secretariat services related thereto; UN وسيقدم شاغل الوظيفة الخدمات الفنية لﻷجهزة الفرعية التي ينشئها مجلس اﻷمن، ولا سيما للجان الجزاءات، وسيدير خدمات اﻷمانة المتصلة بذلك؛
    the incumbent would provide advice to the judges and prosecutors of Port-au-Prince court and other courts in the Western region. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة للقضاة والمدعين العامين في محكمة بورت - أو - برانس والمحاكم الأخرى في المنطقة الغربية.
    the incumbent would provide legal advice on administrative, commercial, financial, procurement and personnel matters and in particular on all issues that may have a bearing on the integrity of the Mission and of the United Nations in the context of the increased legal support to be provided to the newly established Conduct and Discipline Unit. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة القانونية بشأن المسائل الإدارية والتجارية والمالية والمسائل المتعلقة بالمشتريات وبشؤون الموظفين، ولا سيما المسائل التي قد تترتب عليها تبعات بالنسبة لنزاهة البعثة والأمم المتحدة في سياق تزايد الدعم القانوني المطلوب لوحدة السلوك والانضباط المنشأة حديثا.
    the incumbent would provide general support to the Under-Secretary-General in the formulation and implementation of policies, practices and activities for the Department and in maintaining departmental relations with Governments, other United Nations entities, non-governmental organizations and academia, as well as with other units of the Secretariat. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم العام إلى وكيل اﻷمين العام في رسم وتنفيذ سياسات اﻹدارة وممارساتها وأنشطتها وفي الحفاظ على علاقات اﻹدارة بالحكومات، وكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، والمنظمات غير الحكومية واﻷكاديميات فضلا عن وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى.
    the incumbent would provide general support to the Under-Secretary-General in the formulation and implementation of policies, practices and activities for the Department and in maintaining departmental relations with Governments, other United Nations entities, non-governmental organizations and academia, as well as with other units of the Secretariat. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم العام إلى وكيل اﻷمين العام في رسم وتنفيذ سياسات اﻹدارة وممارساتها وأنشطتها وفي الحفاظ على علاقات اﻹدارة بالحكومات، وكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، والمنظمات غير الحكومية واﻷكاديميات فضلا عن وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى.
    the incumbent would provide guidance for the development of strategies and visions to integrate the peacekeeping budget submission requirements and the auxiliary systems supporting the Peacekeeping Financing Division into Umoja, including the articulation of the particular business requirements related to peacekeeping and coordination with the Umoja team to ensure integration and support within the Umoja technology. UN وسيقدم شاغل الوظيفة التوجيه لوضع استراتيجيات ورؤى من أجل إدماج احتياجات تقديم ميزانية حفظ السلام والنظم المساعدة التي تدعم شعبة تمويل حفظ السلام في نظام أوموجا، بما في ذلك توضيح احتياجات الأعمال الخاصة ذات الصلة بحفظ السلام والتنسيق مع فريق أوموجا لكفالة التكامل والدعم في إطار تكنولوجيا أوموجا.
    the incumbent would provide support to the Chief Human Resources Officer in his or her role as primary functional adviser on human resources policies and practices in the Mission (see A/68/823, paras. 78 and 92). UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم إلى كبير موظفي الموارد البشرية في القيام بدوره كمستشار فني رئيسي بشأن السياسات والممارسات المتعلقة بالموارد البشرية في البعثة (انظر الفقرتين 78 و 92 من التقرير A/68/823).
    the incumbent would provide support for the finance component of IMIS, including specification of requirements and testing of changes and enhancements; provide support for the travel claims portal, including with regard to hazard pay and the interface between the portal and IMIS; and provide support to Member States so that they can see contributions in real time, including in the context of the replacement of paper statements. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم للعنصر المالي في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، بما في ذلك تحديد المواصفات وتجريب التغييرات والتحسينات؛ وسيقدم الدعم لبوابة مطالبات السفر، بما يشمل الأمور المتصلة ببدلات المخاطر والتفاعل بين البوابة ونظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ وسيقدم الدعم إلى الدول الأعضاء لكي تتمكن من معرفة مآل الاشتراكات بشكل آني، بما في ذلك في سياق الاستغناء عن البيانات الورقية.
    the incumbent would provide support in the preparation of training materials and coordination of the logistical requirements related to the training of Sierra Leone police officers in human rights to enhance their capacity and facilitate participation by all citizens in the electoral process. UN سيقدم شاغل الوظيفة الدعم في إعداد مواد التدريب وتنسيق الاحتياجات اللوجستية المتصلة بتدريب ضباط شرطة سيراليون في مجال حقوق الإنسان بغرض تعزيز قدراتهم وتيسير مشاركة جميع المواطنين في العملية الانتخابية.
    Furthermore, the incumbent would provide expert advice on key issues relevant to the mandate, and draft correspondence as well as other documentation including inputs to briefings to the Security Council and the African Union/International Conference on the Great Lakes Region, notes and analytical reports, meeting minutes, speeches, briefing notes and special cables. UN وعلاوة على ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة مشورة متخصصة بشأن المسائل الرئيسية ذات الصلة بالولاية، وسيحرر المراسلات، وكذلك وثائق أخرى، بما فيها مدخلات الإحاطات المقدمة إلى مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي/المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والمذكرات والتقارير التحليلية، ومحاضر الاجتماعات، والخطب، والملاحظات التوجيهية، والبرقيات الخاصة.
    the incumbent would provide support in relation to new bidding exercises of high-value contracts and management of the procurement aspects of increased transport activities in field missions (see A/64/697, paras. 480-482). UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة الدعم اللازم فيما يتصل بعمليات تقديم العروض الجديدة للعقود ذات القيمة العالية وإدارة الجوانب الخاصة بالمشتريات في أنشطة عمليات النقل المتزايدة في البعثات الميدانية (انظر A/64/697، الفقرات 480 إلى 482).
    the incumbent would provide advice to the proposed Director of Mission Support on critical matters related to administration. UN وسيتولى شاغل هذه الوظيفة إسداء المشورة إلى مدير دعم البعثة المقترح بشأن مسائل حاسمة ذات صلة بالإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more