"the independent directorate" - Translation from English to Arabic

    • المديرية المستقلة
        
    • والمديرية المستقلة
        
    • للمديرية المستقلة
        
    • والإدارة المستقلة
        
    • قامت المديرية
        
    :: the Independent Directorate for Local Governance has completed work on the policy implementation framework and the subnational planning and financial framework. UN :: أكملت المديرية المستقلة للحوكمة المحلية العمل في إطار تنفيذ السياسات وإطار التخطيط والتمويل دون الوطني.
    In theory, the Independent Directorate of Local Governments is responsible for the appointment of provincial and district governors and mayors. UN ومن الوجهة النظرية، تضطلع المديرية المستقلة للحكم المحلي بالمسؤولية عن تعيين محافظي المقاطعات والمناطق والعمد.
    UNAMA is working with the Independent Directorate for Local Governance to finalize an implementation framework and to facilitate donor engagement. UN وتعمل البعثة مع المديرية المستقلة للحوكمة المحلية على وضع الصيغة النهائية لإطار التنفيذ وتسهيل إشراك الجهات المانحة.
    the Independent Directorate of Local Governance and the Independent Election Commission are working to resolve challenges. UN وتعمل المديرية المستقلة واللجنة الانتخابية المستقلة على التصدي لهذه التحديات.
    It noted the Truth Commission, the Human Rights Commission, the Independent Directorate for Complaints, and the equality tribunals for the most underprivileged. UN وأشارت إلى إنشاء لجنة الحقيقة ولجنة حقوق الإنسان والمديرية المستقلة المعنية بتلقي للشكاوى ومحاكم المساواة المنشأة لإنصاف أشد الفئات حرماناً.
    As provincial reconstruction teams are closing down, the NATO Senior Civilian Representative Office and ISAF will continue to support the Independent Directorate of Local Governance's lead in this process, and will encourage and assist the Independent Directorate of Local Governance to synchronize provincial reconstruction team efforts. UN ومع بدء إغلاق أفرقة إعادة إعمار المقاطعات، سيواصل مكتب الممثل المدني الأقدم التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي والقوة الدولية للمساعدة الأمنية تقديم الدعم للمديرية المستقلة للحكم المحلي في هذه العملية، وتشجيع المديرية المستقلة للحكم المحلي ومساعدتها على تنسيق جهود أفرقة إعادة إعمار المقاطعات.
    :: the Independent Directorate for Local Governance developed terms of reference for provincial and district governors. UN :: وضعت المديرية المستقلة للحكم المحلي اختصاصات حكام المقاطعات والمناطق الإدارية.
    :: The Law on Local Administration was finalized by the Independent Directorate for Local Governance and submitted to the Ministry of Justice. UN :: قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بوضع الصيغة النهائية لقانون الإدارة المحلية، وقدمته لوزارة العدل.
    Pending its finalization, the Independent Directorate for Local Governance led the development of municipal action plans to improve revenue generation UN وفي انتظار الانتهاء من ذلك، قادت المديرية المستقلة للحكم المحلي عملية وضع خطط عمل بلدية ترمي إلى تحسين توليد الدخل
    :: National and international institutions continue to use the 2009 internal boundary data set as stipulated by the Independent Directorate of Local Governance and the Geodesy and Cartography Head Office UN :: تواصل المؤسسات الوطنية والدولية استخدام مجموعة بيانات الحدود الداخلية لعام 2009 حسبما نص عليه كل من المديرية المستقلة للحكم المحلي والمكتب الرئيسي للجيوديسيا والخرائط
    :: the Independent Directorate of Local Governance completed the construction of 4 provincial and 11 district administrative buildings and 6 provincial residential buildings UN :: أكملت المديرية المستقلة للحكم المحلي تشييد 4 مبان إدارية في المقاطعات، و 11 مبنى إداريا في المناطق الإدارية و 6 مبان سكنية في المقاطعات
    the Independent Directorate for Local Governance is working with provincial reconstruction team countries to develop recommendations to the Afghan Cabinet on a new mechanism for coordinating team activities. UN وتعمل المديرية المستقلة للحكم المحلي حالياً مع البلدان المشاركة في أفرقة إعادة إعمار المقاطعات على إعداد توصيات لمجلس الوزراء الأفغاني بشأن آلية جديدة لتنسيق أنشطة هذه الأفرقة.
    The decree mandated the Independent Directorate of Local Governance to develop a mechanism, in cooperation with other relevant ministries and stakeholders, to replace the activities of the reconstruction teams with government structures. UN فقد كلّف المرسوم المديرية المستقلة للحكم المحلي بوضع آلية يتم من خلالها، بالتعاون مع الوزارات والجهات الأخرى المعنية، الاستعاضة عن أنشطة أفرقة إعادة الإعمار بهياكل حكومية.
    Each of the 34 provinces should receive $500,000 for programmes in the relevant line ministries and an additional $1 million through the Independent Directorate. UN ومن المتوقع أن تتلقى كل من الولايات البالغ عددها 34 ولاية مبلغ 000 500 دولار للبرامج المضطلع بها في الوزارات التنفيذية ذات الصلة، ومبلغ إضافي قدره مليون دولار من خلال المديرية المستقلة.
    :: the Independent Directorate has established a subnational legislative committee and a development plan for the transition of community development councils to village councils. UN :: أنشأت المديرية المستقلة لجنة تشريعية دون وطنية ووضعت خطة تنمية من أجل الانتقال من مجالس التنمية المجتمعية إلى مجالس القرى.
    :: the Independent Directorate has drafted the local government, provincial council, district council, village council and municipality laws, which are currently being reviewed by the legal experts of its Policy Department. UN :: صاغت المديرية المستقلة قوانين الحكومات المحلية ومجالس المقاطعات ومجالس المحافظات ومجالس القرى والبلديات، التي يعكف خبراء قانونيون من إدارة السياسات التابعة لها على مراجعتها حاليا.
    In Mazar-i-Sharif Province, a conference was held to promote civil society awareness of the subnational governance policy of the Independent Directorate of Local Governance and more effective interaction with the Provincial Council. UN ففي مقاطعة مزار الشريف، عُقد مؤتمر من أجل تعزيز وعي المجتمع المدني بسياسات الحوكمة التي تأخذ بها المديرية المستقلة للحكم المحلي على الصعيد دون الوطني، وزيادة فعالية التعامل مع مجلس المقاطعة.
    :: The Law on the Right to Information drafted by the Independent Directorate for Local Governance was presented to the Ministry of Culture and Information. UN :: عُرض القانون المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات، الذي قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بصياغته، على وزارة الثقافة والإعلام.
    Participants representing the Office of the Attorney General, the Ministry of the Interior and the Independent Directorate of Local Governance focused on revising the draft laws. UN وركز المشاركون الممثلون لمكتب النائب العام ووزارة الداخلية والمديرية المستقلة للحكم المحلي على تنقيح مشاريع القوانين.
    In terms of building better governance, it was agreed that provincial reconstruction teams should provide support to the five-year plan of the Independent Directorate of Local Governance. UN وفيما يتعلق بتحسين الحكم، اتفق على ضرورة أن تقدم أفرقة التعمير الدعم إلى خطة السنوات الخمس للمديرية المستقلة للحكم المحلي.
    Target 2009: 10 per cent of the Administrative Reform and Civil Service Commission and the Independent Directorate of Local Governance plan that remedies administrative weaknesses relating to recruitment, tracking of personnel, and career development, and this plan fully supported and funded by the international community UN الهدف لعام 2009: إنجاز 10 في المائة من خطة لجنة الإصلاح الإداري والخدمة المدنية والإدارة المستقلة للحكم المحلي التي تعالج مواطن الضعف الإداري المتصلة باستقدام الموظفين، ومتابعة الموظفين، والتطوير الوظيفي، وقيام المجتمع الدولي بدعم وتمويل هذه الخطة بالكامل
    In Wardak province, the Independent Directorate conducted field visits and employed local leaders to monitor service delivery. UN وفي مقاطعة وارداك قامت المديرية بزيارات ميدانية وتعيين قادة محليين لرصد تقديم الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more