"the independent election commission" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الانتخابية المستقلة
        
    • لجنة الانتخابات المستقلة
        
    • للجنة الانتخابية المستقلة
        
    • الهيئة المستقلة للانتخاب
        
    • ولجنة الانتخابات المستقلة
        
    • واللجنة الانتخابية المستقلة
        
    • اللجنة المستقلة للانتخابات
        
    • الهيئة المستقلة للانتخابات
        
    In accordance with the electoral law, the assets and authorities of the Electoral Complaints Commission were transferred to the Independent Election Commission. UN ووفقا لقانون الانتخابات، تم نقل أصول لجنة الشكاوى الانتخابية وسلطاتها إلى اللجنة الانتخابية المستقلة.
    :: The number of international staff required to provide technical support to the Independent Election Commission decreased compared to 2009. UN :: انخفض عدد الموظفين الدوليين اللازمين لتقديم الدعم التقني إلى اللجنة الانتخابية المستقلة مقارنة بعام 2009.
    the Independent Election Commission appeared fully committed to achieving that goal. UN وبدا أن اللجنة الانتخابية المستقلة ملتزمة تمام الالتزام بتحقيق هذا الهدف.
    the Independent Election Commission successfully adhered to its election timetable, despite political controversy and technical challenges. UN ونجحت لجنة الانتخابات المستقلة في الالتزام بجدولها الزمني للانتخابات على الرغم من الجدل السياسي والتحديات التقنية.
    2008: Election plans start under the leadership of the Independent Election Commission UN 2008: بدأت خطط الانتخابات تحت إشراف لجنة الانتخابات المستقلة
    Technical preparations for the elections were completed on schedule by the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission. UN وأنجزت اللجنة الانتخابية المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية أعمال التحضير الفنية للانتخابات في الموعد المحدد.
    In building a credible electoral framework for this landmark poll, the appointment of the Chair of the Independent Election Commission will be among the most important decisions. UN وفي سياق بناء إطار انتخابي ذي مصداقية لهذا الاقتراع التاريخي، فإن مسألة تعيين رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة ستكون من بين أهم القرارات التي ستُتخذ.
    In Afghanistan, we assisted the Independent Election Commission in reform of the electoral legal framework, voter registration, and capacity-building. UN وفي أفغانستان، ساعدنا اللجنة الانتخابية المستقلة في إصلاح الإطار القانوني الانتخابي، وفي تسجيل الناخبين، وبناء القدرات.
    In Afghanistan, UNDP supported the Independent Election Commission to develop a gender strategy for elections. UN وفي أفغانستان، دعم البرنامج الإنمائي اللجنة الانتخابية المستقلة في عملية وضع استراتيجية جنسانية للانتخابات.
    :: On 31 July, the nine Commissioners for the Independent Election Commission were formally appointed. UN :: في 31 تموز/يوليه، عُيّن رسمياً الأعضاء التسعة في اللجنة الانتخابية المستقلة.
    17. On 25 August, the first set of ballot adjudication decisions was released by the Independent Election Commission. UN ١٧ - وفي 25 آب/أغسطس، أصدرت اللجنة الانتخابية المستقلة المجموعة الأولى من قرارات الفصل بشأن صناديق الاقتراع.
    Later that day, the Independent Election Commission announced that Mr. Ghani was the President-elect of Afghanistan, and stated that Mr. Abdullah had been designated Chief Executive Officer, while the release of the ballot results was reserved until a future date. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة السيد غني رئيسًا منتخبا لأفغانستان وذكرت أنّ السيد عبد الله قد تم تعييه رئيسا تنفيذيا، فيما تقرر الإعلان عن نتائج التصويت في وقت لاحق.
    On 18 August, the Independent Election Commission announced that it intended to open 6,519 polling centres on election day. UN وفي 18 آب/أغسطس، أعلنت لجنة الانتخابات المستقلة أنها تعتزم فتح 519 6 مركز اقتراع في يوم الانتخابات.
    After the elections, the Independent Election Commission announced that it had opened 6,199 centres. UN وبعد الانتخابات، أعلنت لجنة الانتخابات المستقلة أنها فتحت 199 6 مركزا.
    the Independent Election Commission accredited 169,709 candidate agents for Provincial Council candidates and 92,897 agents for presidential candidates. UN واعتمدت لجنة الانتخابات المستقلة 709 169 مندوب لمرشحي مجالس المحافظات و 897 92 مندوبا لمرشحي الانتخابات الرئاسية.
    In due course, the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission will announce and certify the final results of the elections. UN وفي الوقت المناسب، ستعلن لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية النتائج النهائية للانتخابات وتصدّق عليها.
    1630-1730 Meeting with the Chairman and staff of the Independent Election Commission UN اجتماع مع رئيس لجنة الانتخابات المستقلة وموظفيها
    74. Continued support for the Independent Election Commission and a comprehensive lessons learned exercise are at the forefront of the activities of the United Nations Development Programme Enhancing Legal and Electoral Capacity for Tomorrow (UNDP=ELECT) project prior to its winding down in March 2011. UN 74 - ويحظى بمكان الصدارة في أنشطة مشروع تعزيز القدرات القانونية والانتخابية من أجل الغد التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة تقديم الدعم للجنة الانتخابية المستقلة وإجراء عملية شاملة لاستخلاص الدروس المستفادة قبيل تقليص هذا المشروع في آذار/ مارس 2011.
    the Independent Election Commission Act (No. 11 of 2012); UN قانون الهيئة المستقلة للانتخاب رقم (11) لسنة 2012؛
    Implementing the UNAMA mandate with regard to elections has been discussed with Government authorities, the Independent Election Commission, representatives of Afghan political parties and civil society, as well as the international community. UN ونوقشت مسألة تنفيذ البعثة للجزء المتعلق بالانتخابات من ولايتها مع السلطات الحكومية ولجنة الانتخابات المستقلة وممثلي الأحزاب السياسية الأفغانية والمجتمع المدني والمجتمع الدولي.
    The Independent Directorate of Local Governance and the Independent Election Commission are working to resolve challenges. UN وتعمل المديرية المستقلة واللجنة الانتخابية المستقلة على التصدي لهذه التحديات.
    While the elections in Afghanistan were not without challenges, Canada acknowledges the decision of the Independent Election Commission not to hold a second round and commends the Afghan people who made their voices heard. UN وفي حين لم تجرَ الانتخابات في أفغانستان بدون صعوبات، تنوه كندا بقرار اللجنة المستقلة للانتخابات القاضي بعدم إجراء دورة ثانية، وتثني على الشعب الأفغاني الذي جعل أصواته مسموعة.
    It welcomed the Independent Election Commission Act. UN ورحبت بقانون الهيئة المستقلة للانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more