"the independent evaluation of" - Translation from English to Arabic

    • التقييم المستقل
        
    • تقييم مستقل
        
    • للتقييم المستقل
        
    • والتقييم المستقل
        
    • بالتقييم المستقل
        
    In this regard, reference was made to recommendations contained in the independent evaluation of UNHCR's response to the Kosovo refugee crisis. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى توصيات واردة في التقييم المستقل للطريقة التي واجهت بها المفوضية أزمة اللاجئين في كوسوفو.
    Delegations should be informed as to how the secretariat planned to deal with the problems identified as a result of the independent evaluation of the programme. UN ويتعين إبلاغ الوفود بالكيفية التي تزمع بها اﻷمانة تناول المشكلات التي تم تحديدها نتيجة التقييم المستقل للبرنامج.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs must give consideration to the outcome of the independent evaluation of CERF. UN ويجب على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن يولي الاهتمام لنتيجة التقييم المستقل للصندوق المركزي.
    N.B. The Evaluation Office will conduct the independent evaluation of the Turkey country programme as part of its 2014 workplan. UN ملحوظة: سيقوم مكتب التقييم بإجراء تقييم مستقل للبرنامج القطري في تركيا كجزء من خطة عمله للعام 2014.
    For our part, we are paying special attention to the independent evaluation of this exercise, which will be completed in the coming months. UN ومن جانبنا، نولي اهتماما خاصا للتقييم المستقل لهذه الممارسة، الذي سيستكمل في الأشهر المقبلة.
    This management response addresses the independent evaluation of second global cooperation framework (GCF-II) of UNDP. UN هذه الاستجابة من الإدارة موجهة إلى التقييم المستقل لإطار التعاون العالمي الثاني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    His delegation hoped that the findings of the independent evaluation of that process would continue to inform the review. UN ويأمل وفده في أن تستمر نتائج التقييم المستقل لتلك العملية في توفير الاستنارة للاستعراض.
    Emerging conclusions and lessons learned from the independent evaluation of that exercise are included in annex II to the report. UN وتدرج في المرفق الثاني للتقرير الاستنتاجات المستخلصة والدروس المستفادة من التقييم المستقل لتلك العملية.
    This conclusion is supported by analysis of evaluations of the Framework and the findings of the independent evaluation of the " Delivering as one " and the country-led evaluations. UN ويدعم هذه النتيجة تحليل تقييمات الإطار ونتائج التقييم المستقل لتوحيد الأداء والتقييمات التي تقودها البلدان.
    :: Lessons learned from the independent evaluation of Delivering as One pilot countries shared with the General Assembly at its sixty-sixth session UN :: تبادل الدروس المستفادة من التقييم المستقل لبلدان تجربة توحيد الأداء مع الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    :: Dissemination of findings and lessons learned on country-level evaluation capacities from the independent evaluation of the Delivering as One initiative UN :: نشر النتائج والدروس المستفادة بشأن قدرات التقييم على الصعيد الوطني من التقييم المستقل لمبادرة توحيد الأداء
    In addition, she addressed the outcomes of the independent evaluation of the strategic plan. UN وبالإضافة إلى ذلك عرضت لنتائج التقييم المستقل للخطة الاستراتيجية.
    It also discussed arrangements for the independent evaluation of technical support service. UN وناقشت أيضا ترتيبات التقييم المستقل لخدمات الدعم التقني.
    In addition, she addressed the outcomes of the independent evaluation of the strategic plan. UN وبالإضافة إلى ذلك عرضت لنتائج التقييم المستقل للخطة الاستراتيجية.
    the independent evaluation of the new support cost arrangements is also expected to address the issues relating to the smaller technical agencies. UN ويتوقع أيضا أن يتناول التقييم المستقل للترتيبات الجديدة الخاصة بتكاليف الدعم المسائل المتعلقة بالوكالات التقنية الصغيرة نسبيا.
    1. The present document constitutes the response of UNDP management to the independent evaluation of the UNDP regional programme for the Arab States, 2010-2013. UN 1 - تشكل هذه الوثيقة رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التقييم المستقل للبرنامج الإقليمي للدول العربية، 2010-2013، التابع للبرنامج الإنمائي.
    This trust fund was established for the independent evaluation of UNIFEM. UN أنشئ هــــذا الصندوق الاستئماني ﻹجراء تقييم مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    To that end, a report of the independent evaluation of the " Delivering as One " concept is expected to be presented during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المتوقع تقديم تقرير تقييم مستقل لمفهوم ' ' توحيد الأداء``خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Key findings of the independent evaluation of overall performance in the implementation of the priority areas of UN-NADAF UN الاستنتاجات الرئيسية للتقييم المستقل للأداء العام المتعلق بتنفيذ مجالات الأولوية للبرنامج
    VII. Key findings of the independent evaluation of the experimental reimbursable seeding operations programme UN سابعاً - النتائج الرئيسية للتقييم المستقل لبرنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد
    Link between country-led evaluations and the independent evaluation of lessons learned from Delivering as One UN العلاقة بين التقييمات القطرية والتقييم المستقل للدروس المستفادة من توحيد الأداء
    At the request of the Panel of Eminent Personalities on the independent evaluation of the UN-NADAF, the contents and conclusions of the report were presented to them. UN وبناء على طلب فريق الشخصيات البارزة المعني بالتقييم المستقل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا عرضت على الفريق محتويات التقرير واستنتاجاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more