"the independent external evaluation" - Translation from English to Arabic

    • التقييم الخارجي المستقل
        
    • بالتقييم الخارجي المستقل
        
    REPORT ON the independent external evaluation UN تقرير عن التقييم الخارجي المستقل للمكاتب دون الإقليمية
    Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's commodities programme UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج السلع الأساسية التابع للأونكتاد
    Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's commodities programme UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's commodities programme UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    With regard to the independent external evaluation of the United Nations system organizations, it is the intention of the Secretary-General to consult with the executive heads of those organizations through the High-Level Committee on Management of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the scope and modalities of that review. UN وفي ما يتعلق بالتقييم الخارجي المستقل لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، يعتزم الأمين العام التشاور مع الرؤساء التنفيذيين لهذه المؤسسات من خلال آلية مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق/اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمنظومة الأمم المتحدة بشأن نطاق هذا الاستعراض وطرائقه.
    Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's commodities programme UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    The committee's provisional terms of reference would be reviewed in the independent external evaluation of auditing and oversight. UN وستستعرض اللجنة الاستشارية الصلاحيات المؤقتة للجنة في مجالات التقييم الخارجي المستقل للمراجعة والرقابة.
    PROGRESS REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS BY the independent external evaluation OF THE COURSE ON UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الخارجي المستقل للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الأساسية
    There is also consensus that the independent external evaluation of auditing and oversight systems should be submitted before the comprehensive governance review, as soon as feasible. UN وثمة أيضا توافق في الآراء حول ضرورة تقديم التقييم الخارجي المستقل لنظم المراجعة والرقابة قبل الاستعراض الشامل للإدارة، وذلك في أقرب وقت ممكن.
    They also note that the results of the independent external evaluation of the audit and oversight system within the United Nations commissioned by the United Nations Secretary-General at the request of the General Assembly, which are bound to have implications for the JIU recommendations, have still to be reported. UN كما يلاحظون أنه لم يقدم حتى الآن تقرير عن نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة داخل الأمم المتحدة الذي أذن به الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة.
    These posts are also requested on a temporary basis, pending the results of the independent external evaluation of audit and oversight functions. UN والمطلوب استحداث هاتين الوظيفتين أيضا على أساس مؤقت، ريثما تتوفر نتائج التقييم الخارجي المستقل لمهام مراجعة الحسابات والرقابة.
    The Committee has also arrived at a consensus regarding the necessity to separate the independent external evaluation of auditing and oversight systems from the comprehensive governance review. UN توصلت اللجنة أيضا إلى توافق في الآراء بشأن ضرورة الفصل بين التقييم الخارجي المستقل لنظم المراجعة والرقابة والاستعراض الشامل للإدارة.
    The Committee also recommends approval of $126,000 for special projects related to fraud and corruption, as well as $286,400 in general temporary assistance for backstopping the independent external evaluation and travel and per diem of $177,300 for members of a steering committee overseeing the evaluation of the Office of Internal Oversight Services. UN كما توصي اللجنة بالموافقة على مبلغ 000 126 دولار للمشاريع الخاصة المتصلة بالاحتيال والفساد، فضلا عن مبلغ 400 286 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لغرض دعم التقييم الخارجي المستقل والسفر وبدل الإقامة اليومي البالغ 300 177 دولار لأعضاء اللجنة التوجيهية المشرفة على تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Such strengthening must be based on a needs assessment produced in the near future, separately from the independent external evaluation of the oversight system. UN فالتعزيز يجب أن يكون قائما على تقييم الاحتياجات التي سيتم إجراؤه في المستقبل القريب بشكل منفصل عن التقييم الخارجي المستقل الذي يجريه نظام الرقابة.
    the independent external evaluation of the United Nations oversight system called for in the 2005 World Summit Outcome could be undertaken in the context of the review. UN وقالت إن التقييم الخارجي المستقل لنظام الرقابة في الأمم المتحدة، الذي طالبت به الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، يمكن القيام به في سياق عملية الاستعراض تلك.
    2. Follow-up on the implementation of recommendations by the independent external evaluation of the course on key issues on the international economic agenda UN 2- متابعة تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل للدورة التدريبية المتعلقة بالقضايا الأساسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
    Switzerland would also like to act swiftly on the independent external evaluation of the auditing and oversight system, including the related budgetary requirements, and trusted that the established practice for international bidding would be fully respected. UN وأضافت أن سويسرا تود أيضا العمل بسرعة على إجراء التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة، بما في ذلك ما يتصل به من احتياجات في الميزانية، وأعربت عن ثقتها في أن تحترم بالكامل الممارسة المعمول بها في ما يتعلق بتقديم العطاءات الدولية.
    5. the independent external evaluation of the United Nations auditing and oversight system, described in paragraphs 7 and 9 of the report of the Secretary-General, would take place within the context of the comprehensive review of governance arrangements. UN 5 - وأضاف قائلا إن التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة بالأمم المتحدة، الوارد في الفقرات 7 إلى 9 في تقرير الأمين العام، سينفذ في إطار الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية.
    11. Recalls its resolution 59/272 and, bearing in mind paragraph 4 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 decides to revert to the issue of the terms of reference and title of the high-level follow-up mechanism in the context of its consideration of the report on the independent external evaluation of the auditing and oversight system of the United Nations, including the specialized agencies; UN 11 - تشير إلى قرارها 59/272 وتقرر، آخذة في اعتبارها ما تنص عليه الفقرة 4 مـــن تقريـــر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، أن تعود إلى مسألة اختصاصات آليـــة المتابعـــة الرفيعـــة المستــوى واسم تلك الآليــة، فــي سيـاق نظرهــا فــــي التقرير المتعلق بالتقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة داخل الأمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more