"the independent national commission on human rights" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • باللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • اللجنة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان
        
    Reporting on the human rights situation in Liberia is pending the inauguration of the Independent National Commission on Human Rights. UN إذ يظل الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا مرهونا ببدء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها.
    the Independent National Commission on Human Rights initially focused on administrative internal matters. UN ركزت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في البدء على المسائل الإدارية الداخلية.
    Meetings held with Commissioners of the Independent National Commission on Human Rights UN اجتماعات عقدت مع أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    the Independent National Commission on Human Rights was not constituted and its commissioners were not appointed. UN لم تتكون اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ولم يعيّن مفوضوها.
    The Truth and Reconciliation Commission and the Independent National Commission on Human Rights have been established. UN فقد أنشئت لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    Capacity development training sessions organized for Commissioners of the Independent National Commission on Human Rights UN دورتان تدريبيتان لتنمية القدرات نظمتا لصالح أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    Commissioners for the Independent National Commission on Human Rights had not been confirmed. UN ولم يتم بعد اعتماد مفوضي اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    the Independent National Commission on Human Rights was not established UN لم تنشأ اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    the Independent National Commission on Human Rights meets regularly and considers human rights concerns UN تجتمع اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان على نحو منتظم، وهي تنظر في الشواغل المتصلة بحقوق الإنسان
    The legislature passed amendments to the act establishing the Independent National Commission on Human Rights (INCHR). UN وأدخلت السلطة التشريعية تعديلات على القانون الذي ينشئ اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    the Independent National Commission on Human Rights is still not operational because of the delay in the appointment of Commissioners. UN ولم تزاول اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها حتى الآن بسبب استمرار التأخر في تعيين المفوضين.
    The Government of Liberia should also expedite its efforts to constitute the Independent National Commission on Human Rights. UN وينبغي لحكومة ليبريا أيضا تسريع جهودها من أجل تشكيل اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    It is hoped that a similar process will be followed with respect to commissioners for the Independent National Commission on Human Rights. UN ويؤمل أن يتبع الإجراء نفسه فيما يتعلق بأعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    Conducted 6 specialist workshops for commissioners and staff of the Independent National Commission on Human Rights on the functioning and responsibilities of the Commission UN عقد 6 حلقات عمل متخصصة لمفوضي وموظفي اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشأن عمل اللجنة ومسؤولياتها
    Training of 20 women's groups to participate in and utilize the Independent National Commission on Human Rights UN تدريب 20 مجموعة نسائية للمشاركة في اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والاستفادة منها
    the Independent National Commission on Human Rights was not fully established UN لم يكتمل إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    the Independent National Commission on Human Rights has not yet been constituted, though the act establishing it was signed in 2005 and amended in 2009. UN ولم تشكل بعد اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان مع أن قانون تأسيسها وُقع في عام 2005 وعُدل في عام 2009.
    55 meetings were held with the Independent National Commission on Human Rights. UN عقد 55 اجتماعا مع اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان.
    Meetings were held with the National Human Rights Action Plan Steering Committee, comprising the Ministries of Justice and Education, the Independent National Commission on Human Rights and civil society organizations. UN اجتماعات عُقدت مع اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي تضم في عضويتها وزارتي العدل والتعليم واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني.
    :: Organization of one 5-day training-of-trainers session on methodologies for training, mentoring and co-location skills for 25 officers from the Bureau of Immigration and Naturalization, the Liberia National Police, the Bureau of Corrections and Rehabilitation and the Independent National Commission on Human Rights UN :: تنظيم دورة واحدة مدتها خمسة أيام لتدريب المدربين على منهجيات التدريب، والتوجيه ومهارات الاشتراك في موقع واحد من أجل 25 موظفا من مكتب الهجرة والتجنيس، والشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل، واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    the Independent National Commission on Human Rights afforded sufficient resources to implement its mandate. UN توفير موارد كافية للجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان لتنفيذ ولايتها.
    Planning and implementation of two 1-day training programmes on gender for a total of 30 commissioners and senior personnel of the Independent National Commission on Human Rights UN تخطيط وتنفيذ برنامجين تدريبيين يدوم كل منهما يوما واحدا، بشأن المسائل الجنسانية لـ 30 من المفوضين وكبار الموظفين باللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    32. The setting up of the Independent National Commission on Human Rights is under way, and the first draft law should be adopted soon by the Council of Ministers. UN 32 - ويجري حاليا إنشاء اللجنة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومن المقرر أن يعتمد مجلس الوزراء قريبا أول مشروع قانون.
    Support the speedy establishment of bodies provided for in the Comprehensive Peace Agreement especially the Truth and Reconciliation Commission and the Independent National Commission on Human Rights through the timely provision of resources; UN - دعم المسارعة بإنشاء هيئات منصوص على إنشائها في اتفاق السلم الشامل وخاصة لجنة الحقيقة والمصالحة واللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان من خلال التوفير الحسن التوقيت لما يلزم من الموارد؛
    35. Since my previous report, no further progress was made towards the establishment of the Independent National Commission on Human Rights. UN 35 - ولم يتحقق منذ تقريري السابق أي تقدم إضافي نحـو تشكيل لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more