In 2002, subregional workshops were organized for West Africa and for the French-speaking countries of the Indian Ocean region. | UN | وفي عام 2002، نظمت حلقتا عمل دون إقليميتين لغرب أفريقيا وللبلدان الناطقة بالفرنسية في منطقة المحيط الهندي. |
the Indian Ocean region occupied a strategic position that made it especially vulnerable. | UN | إن منطقة المحيط الهندي تحتل موقعا استراتيجيا يجعلها بالغة الضعف. |
It was attended by representatives of South Asian and African developing countries in the Indian Ocean region. | UN | وشارك فيها ممثلون عن البلدان النامية من جنوب آسيا وأفريقيا في منطقة المحيط الهندي. |
The Committee reaffirmed its commitment to the realization of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region. | UN | كما أكدت اللجنة من جديد التزامها بتحقيق أهداف السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي. |
India shares these data on the Indian Ocean region with the World Meteorological Organization. | UN | وتتشارك الهند في هذه البيانات عن منطقة المحيط الهندي مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
They also reaffirmed the importance of international co-operation to ensure peace, security and stability in the Indian Ocean region. | UN | كما أعادوا التأكيد على أهمية التعاون الدولي في تأمين السلم والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي. |
The world was shocked by the undersea earthquake that struck the Indian Ocean region. | UN | لقد فوجئ العالم جميعا بالزلزال البحري الذي ضرب منطقة المحيط الهندي. |
The tsunami disaster has underscored the need to establish an integrated tsunami early warning system for the Indian Ocean region. | UN | لقد أكدت كارثة سونامي على ضرورة إنشاء نظام متكامل للإنذار المبكر بوقوع سونامي في منطقة المحيط الهندي. |
The proposal to set up a tsunami warning system in the Indian Ocean region deserves our strong support. | UN | إن الاقتراح بإنشاء نظام للإنذار بسونامي في منطقة المحيط الهندي اقتراح جدير بتأييدنا القوي. |
48. Good progress is being made in developing an early warning system for tsunamis in the Indian Ocean region. | UN | 48 - يجري إحراز تقدم جيد في تطوير نظام إنذار مبكر لظاهرة التسونامي في منطقة المحيط الهندي. |
Many energy producers are from the Indian Ocean region. | UN | والعديد من منتجي الطاقة هم من منطقة المحيط الهندي. |
The Committee reaffirmed its commitment to the realization of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region. | UN | وأكدت اللجنة من جديد التزامها بتحقيق أهداف السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي. |
We need to look at measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region. | UN | ويلزمنا أن ننظر في التدابير الكفيلة بتوفير الظروف الملائمة للسلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي. |
:: The commercial fish catch of the Indian Ocean region consists of tuna, sardines, mackerel, jacks, scads, pomfrets, kawakawa, octopus and squid. | UN | :: يشمل الصيد التجاري للأسماك في منطقة المحيط الهندي أسماك السردين والتونة والإسقمري والصال والصورَل والزبيدي وتونة كاكاوا والأخطبوط والحبار. |
Mauritius informed this Assembly last year that it had initiated a process for the creation of a regional cooperation platform in the Indian Ocean region. | UN | لقد أبلغت موريشيوس هذه الجمعية في العام الماضي أنها بدأت عملية إقامة منبر للتعاون اﻹقليمي في منطقة المحيط الهندي. |
The goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region were common goals which would be achieved jointly through a collective and united effort. | UN | وأهداف السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي أهداف عامة يمكن الاشتراك في تحقيقها من خلال جهد جماعي موحد. |
All this has helped to give a fresh impetus to the pursuit of global and regional cooperation in the Indian Ocean region. | UN | ولقد ساعد كل هذا على إعطاء قوة دفع جديدة سعيا لتحقيق التعاون العالمي واﻹقليمي في منطقة المحيط الهندي. |
The non-aligned countries, including Sri Lanka, have sought to establish conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region. | UN | وقد سعت بلدان عدم اﻹنحياز ومنها سري لانكا، إلى إرساء ظروف السلام واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي. |
That showed that cooperation on issues relevant to peace in the Indian Ocean region had already begun. | UN | وهذا دليل على أن المنطقة تشهد بالفعل تعاونا في المجالات المتصلة بالسلم في منطقة المحيط الهندي. |
The great Power rivalry in the Indian Ocean region had considerably diminished, if not ceased altogether. | UN | فقد انحسر تنافس الدول الكبرى في منطقة المحيط الهندي إلى حد كبير، إن لم يكن قد انتهى كليا. |
Its primary aim is to sustain a regionally relevant, consultative forum to promote a shared understanding of issues and concerns relevant to the Indian Ocean region, which bear upon maritime security. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي للندوة في وجود منتدى استشاري إقليمي، يعمل بصورة مستدامة لتعزيز فهم مشترك للمسائل والشواغل ذات الصلة بمنطقة المحيط الهندي التي تؤثر على الأمن البحري. |
The last four activities are follow-up seminars to the introductory regional workshop for the Indian Ocean region. | UN | أما الأنشطة الأربعة الأخيرة فهي حلقات دراسية لمتابعة حلقة العمل الإقليمية التمهيدية لمنطقة المحيط الهندي. |
UNODC is also actively engaged with a number of regional networks in East Africa and the Indian Ocean region. | UN | 27- ويعمل المكتب بفاعلية مع عدد من الشبكات الإقليمية في شرق أفريقيا ومنطقة المحيط الهندي. |
" Since the adoption of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace, the situation in the world, particularly in the Indian Ocean region, has undergone major changes. | UN | " ومنذ اعتماد إعلان منطقة المحيط الهندي منطقة سلام، شهد العالم، ولا سيما المحيط الهندي، تغيرات كبرى. |