That was another reason why the indicative list should be reexamined. | UN | واعتبر أن ذلك سبب آخر لإعادة النظر في القائمة الإرشادية. |
However, the certainty of continued operation varied among the categories in the indicative list. | UN | إلا أن قطعية استمرار النفاذ متباينة بين الفئات المدرجة في القائمة الإرشادية. |
the indicative list of categories of treaties to be inserted after draft article 5 was useful, but called for further study, especially with regard to the inclusion of multilateral law-making treaties. | UN | وقالت إن القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات التي ستُدرج بعد مشروع المادة 5 هي قائمة مفيدة، ولكنها تستدعي المزيد من الدراسة، وخاصة فيما يتعلق بإدراج المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف. |
* Circular No. 68/2001 of 11 December 2001 and the indicative list are on file with the Secretariat and are available for consultation. | UN | * التعميم رقم 68/2001، المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، والقائمة الإرشادية محفوظان لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطّلاع عليهما. |
The measures contained in the indicative list are: | UN | وفيما يلي التدابير المتضمنة في القائمة الإشارية: |
* Not included in the indicative list of disciplines annexed to decision 15/COP.3. | UN | * غير واردة في القائمة الاستدلالية للاختصاصات المرفقة بالمقرر 15/م أ-3. |
Careful consideration should also be given to the usefulness of the indicative list of categories of treaties contained in the annex to the draft articles. | UN | وأعلنت ضرورة إمعان النظر أيضا في جدوى القائمة الإرشادية بفئات المعاهدات الواردة في مرفق مشاريع المواد. |
His country had concerns about the indicative list of categories of treaties in draft article 7. | UN | وتساور بلده شواغل بشأن القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات المدرجة في مشروع المادة 7. |
The following disciplines are currently in use but not listed in the indicative list of disciplines: | UN | وتُستخدم الاختصاصات التالية حالياً لكنها غير مدرجة في القائمة الإرشادية للاختصاصات: |
He welcomed the improvements to the annex to the draft articles, with the indicative list of the treaties referred to in draft article 7. | UN | ورحبت بالتحسينات التي أدخلت على مرفق مشاريع المواد بإضافة القائمة الإرشادية بالمعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 7. |
75. the indicative list of treaties mentioned in draft article 7 facilitated understanding of the very meaning of the draft articles. | UN | 75 - وأردفت قائلة إن القائمة الإرشادية بالمعاهدات الواردة في مشروع المادة 7 تسهل فهم المعنى الدقيق لمشاريع المواد. |
Moreover, the indicative list of treaties annexed to the draft articles threatened to increase uncertainty rather than serve as a useful reference. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتبر أن القائمة الإرشادية للمعاهدات المرفقة بمشاريع المواد قد تؤدي إلى زيادة اللبس بدلا من توفير مرجع مفيد. |
Such treaties must be included in the indicative list in order to adapt it to the needs and circumstances of contemporary international relations, even in the absence of relevant practice. | UN | وأكد أنه بد من إدراج تلك المعاهدات في القائمة الإرشادية لكي تتكيف مع احتياجات وظروف العلاقات الدولية المعاصرة، حتى في غياب الممارسة ذات الصلة. |
63. While support was expressed for draft article 5, several views existed concerning the indicative list of categories of treaties in the annex. | UN | 63 - وفي حين أعرب عن تأييد مشروع المادة 5، تعددت الآراء بشأن القائمة الإرشادية بفئات المعاهدات الواردة في المرفق. |
Finally, the determination is further assisted by article 7 which refers to the indicative list of treaties, contained in the annex, the subject matter of which provides an indication that they continue in operation, in whole or in part, in time of armed conflict. | UN | وأخيراً، تُساعد عملية التحديد كذلك المادة 7 التي تُشير إلى القائمة الإرشادية بالمعاهدات، الواردة في المرفق، التي يكون مؤدى موضوعها أن تستمر في النفاذ، كلياً أو جزئياً، خلال النزاع المسلح. |
(62) There is accordingly a case for including the present category in the indicative list. | UN | 62 - ولذلك، يوجد ما يدعو إلى إدراج هذه الفئة في القائمة الإرشادية. |
(a) Programme of work of the Joint Inspection Unit for 1996-1997 and the indicative list for 1997-1998 and beyond and the internal roster (A/51/559 and Corr.1) | UN | (أ) برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة 1996-1997، والقائمة الإرشادية للفترة 1997-1998 وما بعدها، والقائمة الداخلية (A/51/559 و Corr.1) |
In that regard, Kazakhstan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر كازاخستان في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من تحقيق تلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛ |
26. As there is some overlapping among the disciplines included in the indicative list of disciplines, it is difficult to ensure accurate mapping of the experts according to various criteria. | UN | 26- وبما أن هناك بعض التداخل بين الاختصاصات المدرجة في القائمة الاستدلالية للاختصاصات، من الصعب ضمان توفير بيانات دقيقة عن الخبراء وفقاً لمعايير مختلفة. |
Retention of the indicative list of categories of treaties as an annex was therefore a viable compromise, provided that the list was augmented by the new categories of treaties identified by the Special Rapporteur and mentioned in paragraph 237 of the Commission's report. | UN | ولذلك فإن الاحتفاظ بالقائمة الإرشادية لفئات المعاهدات في صورة مرفق هو حل توفيقي صالح للتطبيق، شريطة تكملة القائمة بالفئات الجديدة من المعاهدات التي حددها المقرر الخاص والمذكورة في الفقرة 237 من تقرير اللجنة. |
25. As mentioned in paragraph 17 above, the roster database currently contains more disciplines than the indicative list of disciplines approved at COP 3. | UN | 25- كما ورد في الفقرة 17 أعلاه، فإن قاعدة بيانات القائمة تحتوي على عدد أكبر من الاختصاصات مقارنة بالقائمة الاستدلالية للاختصاصات المعتمدة في مؤتمر الأطراف الثالث. |
As to the indicative list of treaties mentioned in draft article 7, its incorporation into the commentary to the draft article would have been a preferable solution. | UN | وفيما يتصل بالقائمة التوضيحية للمعاهدات المذكورة في مشروع المادة 7 فإن إدراجها ضمن التعليق على مشروع المادة سوف يكون حلاّ مفضّلاً. |
20. As regards the content of the indicative list of categories, the view was expressed that its arrangement seemed illogical and needed to be modified. | UN | 20 - وفيما يخص مضمون القائمة البيانية لفئات المعاهدات، أعرب عن رأي مفاده أن ترتيبها يبدو غير منطقي وينبغي تغييره. |
the indicative list may reflect the policies adopted by municipal courts and some executive advice to courts. | UN | وقد تعكس القائمة الدلالية السياسات التي اعتمدتها المحاكم البلدية وبعض المشورة التنفيذية المقدمة للمحاكم. |