"the indicator provides a measure" - Translation from English to Arabic

    • يتيح المؤشر قياس
        
    • يشكل هذا المؤشر مقياساً
        
    the indicator provides a measure of the level of participation of CSOs and science and technology institutions in the Convention processes. UN يتيح المؤشر قياس مستوى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the volume, by type, of the activities of target stakeholders in the education sector. UN يتيح المؤشر قياس حجم أنشطة أصحاب المصلحة المستهدفين حسب نوعها في قطاع التثقيف.
    the indicator provides a measure of the adoption by affected country Parties of the new reporting requirements of the Convention. UN يتيح المؤشر قياس اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة لمتطلبات إبلاغ جديدة للاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the level of research directly driven by the Convention. UN يتيح المؤشر قياس مستوى البحوث التي تقودها الاتفاقية بشكل مباشر.
    the indicator provides a measure of the efforts made by Convention stakeholders to diversify the sources of financing. UN يشكل هذا المؤشر مقياساً للجهود التي يبذلها أصحاب المصلحة في الاتفاقية لتنويع مصادر التمويل.
    the indicator provides a measure of the capacities of Parties to meet the obligations foreseen by the Convention. UN يتيح المؤشر قياس قدرات الأطراف على الوفاء بالالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the efforts made by affected country Parties concretely to mobilize financial resources for the implementation of the Convention. UN يتيح المؤشر قياس الجهود التي بذلتها البلدان الأطراف المتأثرة بشكل ملموس لحشد الموارد المالية لتنفيذ الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the financial allocations and initiatives which have facilitated technology transfer within the framework of international cooperation. UN يتيح المؤشر قياس المخصصات والمبادرات المالية التي يسّرت نقل التكنولوجيا في إطار التعاون الدولي.
    the indicator provides a measure of the existing policy frameworks through which UNCCD objectives are mainstreamed by developed country Parties and international organizations. UN يتيح المؤشر قياس الأطر السياساتية القائمة والتي تُدمج من خلالها البلدان الأطراف المتقدِّمة والمنظمات الدولية أهداف الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the sustainability of the monitoring exercise. UN يتيح المؤشر قياس استدامة عملية الرصد.
    the indicator provides a measure of the quality of revised NAPs/SRAPs/RAPs. UN يتيح المؤشر قياس جودة برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة.
    the indicator provides a measure of the recognition of DLDD issues at the international, regional and subregional level, and is thus an assessment of advocacy activities. UN يتيح المؤشر قياس مستوى الاعتراف بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف على المستويات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ومن ثم فهو يقدم تقييماً لأنشطة الدعوة.
    the indicator provides a measure of the extent to which the Parties have responded to decision 3/COP.8, paragraph 45, and of the feasibility of assessing the progress of The Strategy over its implementation period (2008 - 2018). UN يتيح المؤشر قياس مدى استجابة الأطراف للفقرة 45 من المقرر3/م أ-8، ومدى إمكانية تقييم التقدم الذي تحرزه الاستراتيجية على مدار فترة التنفيذ (2008-2018).
    the indicator provides a measure of the Convention as " depositary " of DLDD-related knowledge and an assessment of the geographical distribution and volume of existing knowledge sharing systems/networks relating to DLDD. UN يتيح المؤشر قياس الاتفاقية باعتبارها " الجهة الوديعة " للمعرفة المتصلة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف، ويتيح تقييم التوزيع الجغرافي وحجم الأنظمة/الشبكات القائمة في مجال تقاسم المعرفة والمتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف.
    the indicator provides a measure of the financial flows from developed country Parties to affected country Parties, and thus of the level of compliance of the obligation foreseen by article 6 of the Convention, paragraph (b), and of the feasibility of the implementation of the Convention at national levels UN يتيح المؤشر قياس التدفقات المالية من البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى البلدان الأطراف المتأثرة، ومن ثم قياس مستوى الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المادة 6 من الاتفاقية، وإمكانية تنفيذ الاتفاقية على المستويات الوطنية.
    the indicator provides a measure of the efforts made by the Convention stakeholders to facilitate the implementation of the Convention. UN يشكل هذا المؤشر مقياساً للجهود التي يبذلها أصحاب المصلحة في الاتفاقية لتسهيل تنفيذ الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the functioning of institutional arrangements within the Convention, of their strengths and weaknesses, in particular with regard to the facilitation or constraint of resources mobilization. UN يشكل هذا المؤشر مقياساً لعمل الترتيبات المؤسسية ضمن الاتفاقية، وأوجه قوتها وضعفها، وخصوصاً فيما يتعلق بتسهيل أو تقييد تعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more