"the indirect costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف غير المباشرة
        
    • للتكاليف غير المباشرة
        
    • بالتكاليف غير المباشرة
        
    • التكاليف المباشرة
        
    • والتكاليف غير المباشرة التي
        
    Those standards, for example, require that all the indirect costs of a product be added to the direct costs. UN فتلك المعايير تقضي، على سبيل المثال، بأن تُضاف جميع التكاليف غير المباشرة لمنتج ما إلى التكاليف المباشرة.
    :: the indirect costs charged by UNFPA in relation to the management of projects UN :: التكاليف غير المباشرة التي يحصِّلها الصندوق فيما يخص إدارة المشاريع.
    Programme Support (PS): reflects the indirect costs required to support delivery. UN دعم البرامج: يعكس التكاليف غير المباشرة اللازمة لدعم التنفيذ.
    It would also like to know the estimated level of the indirect costs of the project. UN ويود أيضا أن يعرف المستوى المقدر للتكاليف غير المباشرة للمشروع.
    The Controller had referred to direct and indirect costs with respect to gratis military officers, and she wondered what incremental costs were associated with the indirect costs. UN وقالت إن المراقب المالي قد أشار إلى تكاليف مباشرة وغير مباشرة فيما يتعلق بالضباط المقدمين دون مقابل، وإنها تتساءل عن التكلفة الاضافية المرتبطة بالتكاليف غير المباشرة.
    The Programme collects the indirect costs and provides a transparent way of identifying these and monitoring their development over time. UN يضطلع هذا البرنامج بتجميع التكاليف غير المباشرة ويوفّر طريقة تتسم بالشفافية لتحديد هذه التكاليف ورصد تطورها بمرور الزمن.
    :: the indirect costs charged by UNFPA in relation to the management of projects UN :: التكاليف غير المباشرة التي يحصلها الصندوق والمتعلقة بإدارة المشاريع.
    He would appreciate more information about the indirect costs that could arise from the Panel's recommendations. UN ومن ثم فهو يود الحصول على مزيد من المعلومات عن التكاليف غير المباشرة التي يمكن أن تنجم عن توصيات الفريق.
    The variable costs attributed to co-financing resources represent the indirect costs that are eligible for recovery. UN وتمثل التكاليف المتغيرة المعزوة إلى موارد التمويل المشترك التكاليف غير المباشرة المستحقة الاسترداد.
    :: the indirect costs charged by UNFPA in relation to the management of projects. UN :: التكاليف غير المباشرة التي يحصلها الصندوق والمتعلقة بإدارة المشاريع.
    The application procedure for the compensations should be simplified and it should also take into account the indirect costs incurred by the employer due to maternity. UN ويجب تبسيط إجراءات طلبات التعويض ويجب أن تؤخذ في الحسبان التكاليف غير المباشرة التي يتحملها صاحب العمل بسبب الأمومة.
    the indirect costs relating to the design and implementation of the FMS system were not measured in detail. UN أما التكاليف غير المباشرة المتصلة بتصميم وتنفيذ نظام الإدارة المالية فلم يتم تقديرها بالتفصيل.
    They do not include the indirect costs of business and staff training. UN ولا تشمل التكاليف غير المباشرة لأنشطة الأعمال وتدريب الموظفين.
    The Programme collects the indirect costs and provides a transparent way of identifying these and monitoring their development over time. UN يضطلع هذا البرنامج بتجميع التكاليف غير المباشرة ويوفّر طريقة تتسم بالشفافية لتحديد هذه التكاليف ورصد تطورها بمرور الزمن.
    The Programme collects the indirect costs and provides a transparent way of identifying these and monitoring their development over time. UN يضطلع هذا البرنامج بتجميع التكاليف غير المباشرة ويوفّر طريقة تتسم بالشفافية لتحديد هذه التكاليف ورصد تطورها بمرور الزمن.
    :: the indirect costs charged by UNICEF in relation to the management of projects UN :: التكاليف غير المباشرة التي تتقاضاها اليونيسيف مقابل ما يتصل بإدارة المشاريع
    :: the indirect costs incurred by UNFPA in relation to the management and administration of activities funded by earmarked contributions. UN :: التكاليف غير المباشرة التي يتكبدها الصندوق فيما يخص تنظيم وإدارة المشاريع الممولة بالتبرعات المخصصة.
    (b) Provision made for the indirect costs related to the deployment of Inspira in the field. UN (ب) الاعتماد المرصود للتكاليف غير المباشرة المتصلة بنشر نظام إنسبيرا في الميدان.
    As regards the indirect costs associated with an appeal, such as staff time, including the identification of those aspects of staff administration that give rise to large numbers of appeals, the Secretary-General responds as follows. UN وفيما يتعلق بالتكاليف غير المباشرة المرتبطة بتقديم الطعون، من قبيل وقت الموظفين، بما في ذلك تحديد الجوانب المتصلة بإدارة شؤون الموظفين التي ينشأ عنها عدد كبير من الطعون، يُجيب الأمين العام على النحو التالي.
    Participation can be increased by reducing the indirect costs of education by making provisions to reduce household burdens. UN ويمكن زيادة اشتراكهن عن طريق تخفيض التكاليف المباشرة للتعليم من خلال اتخاذ احتياطات تهدف الى الحد من اﻷعباء المنزلية.
    This has naturally involved costs -- both the direct costs of the coordinating mechanisms and the indirect costs incurred by individual entities for participation in their work. UN وتطلب هذا الأمر بطبيعة الحال تكاليف - التكاليف المباشرة لآليات التنسيق والتكاليف غير المباشرة التي تكبدتها فرادى الكيانات نتيجة المشاركة في أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more