"the infantry battalion" - Translation from English to Arabic

    • كتيبة المشاة
        
    • كتائب المشاة
        
    • سرية المشاة
        
    the infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al’Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    the infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al’Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    the infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the northern and southern sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    The cost to deploy the infantry battalion and logistic support personnel by group travel arrangements is estimated at $800 per person. UN ٣ - وتكلفة وزع كتائب المشاة وأفراد الامدادات بترتيبات السفر الجماعي تقدر بمبلغ ٨٠٠ دولار للشخص الواحد.
    the infantry battalion carries out armed patrols, operates checkpoints and provides security for UNIKOM's easternmost position on the shore of the Khawr Abd Allah. UN وتقوم كتيبة المشاة بالدوريات المسلحة وبتشغيل نقاط التفتيش وتتولى تأمين موقع البعثة في أقصى الشرق على شط خور عبد الله.
    the infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the Southern and Central Sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي واﻷوسط.
    the infantry battalion is deployed in a main camp at Camp Khor, a company camp at Al-Abdaly and platoon camps in the South and Central Sectors. UN وقد تم وزع كتيبة المشاة في معسكر رئيسي بمعسكر خور، ومعسكر سرية في العبدلي، ومعسكرات فصائل في القطاعين الجنوبي واﻷوسط.
    the infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي.
    It is not expected that the infantry battalion will be deployed before 1 August 1993. UN ٥ - وليس من المتوقع أن توزع كتيبة المشاة قبل ١ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Provision is also made in the amount of $66,400 for miscellaneous workshop equipment and tool kits for maintenance of specialized equipment being provided to the infantry battalion. UN كما يخصص اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٦٦ دولار لمعدات الورش المتنوعة ومجموعات اﻷدوات اللازمة لصيانة المعدات التخصصة التي زودت بها كتيبة المشاة.
    the infantry battalion is deployed at Camp Khor, one of its company is deployed in Camp Abdally co-located with the Northern Sector headquarters and one other company is deployed in Camp Sierra co-located with Southern Sector headquarters. UN وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور، ونشرت منها سرية في معسكر العبدلي مع مقر القطاع الشمالي، ونشرت سرية أخرى في معسكر سييرا مع مقر القطاع الجنوبي.
    This additional support has necessitated some redistribution of tasks and the infantry battalion has taken over some of the guard duties formerly performed by DANLOG. UN وهذا الدعم اﻹضافي استلزم قدرا من إعادة توزيع المهام وتولت كتيبة المشاة الاضطلاع ببعض واجبات الحراسة التي كانت تقوم بها في السابق وحدة السوقيات الدانمركية.
    the infantry battalion is deployed in a main camp at Camp Khor, a company camp at Al-Abdaly and platoon camps in the South and Central Sectors. UN ويجري وزع كتيبة المشاة في معسكر رئيسي في معسكر الخور، وفي معسكر سرية في العبدلي ومعسكرات الفصائل في القطاعين الجنوبي واﻷوسط.
    The cost of rotation travel for the 775 members of the infantry battalion and the 135 support personnel has been estimated on the basis of the rates specified in paragraph 4 above. UN ١٢ - قدرت تكاليف سفر ٧٧٥ فردا من كتيبة المشاة و ١٣٥ فردا من أفراد الدعم، ﻷغراض التناوب، على أساس المعدلات المحددة في الفقرة ٤ أعلاه.
    the infantry battalion is phased in. UN تصل تدريجيا كتيبة المشاة.
    the infantry battalion group would comprise four rifle companies, mortar and anti-tank platoons, and headquarters, signals and other operational units, as well as transport, medical, maintenance and catering personnel. UN وستتألف كتيبة المشاة من أربع سرايا من الجنود المسلحين بالبنادق وفصائل مسلحة بمدافع الهاون والقذائف المضادة للدبابات، ووحدات للمقر وللإشارة وللعمليات الأخرى، وستشمل كذلك أفراداً مختصين بالنقل والخدمات الطبية والصيانة والإعاشة.
    The deployment of the infantry battalion and travel of contingent support personnel by group travel arrangements is estimated at $800 per person one way or $1,600 round trip. UN ٤ - ووزع كتيبة المشاة وسفر أفراد دعم القوات من خلال ترتيبات السفر الجماعية تقدر تكلفتهما بمبلغ ٨٠٠ دولار للشخص الواحد بالنسبة لاتجاه واحد وبمبلغ ٦٠٠ ١ دولار ذهابا وإيابا.
    In addition, mini-UAVs are contemplated as part of the organic equipment of a Battalion in the infantry battalion Manual. UN علاوة على ذلك، يجري النظر في إدراج هذه المركبات الجوية المصغرة في دليل كتائب المشاة ضمن المعدات الأساسية الواجب توافرها في هذه الكتائب.
    The manual includes the requisite list of capabilities, standards and evaluation tools for the utilization of the infantry battalion in United Nations peacekeeping operations. UN ويتضمن الدليل قائمة بالقدرات والمعايير وأدوات التقييم المطلوبة، لتستخدمها كتائب المشاة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    A training-of-trainers programme for francophone African countries has been completed and training materials in support of the infantry battalion and Staff Officer pilot projects discussed above are under development. UN وأكمل برنامج لتدريب المدربين للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، ويجري إعداد مواد تدريب لدعم مشروعي كتائب المشاة وضباط الأركان التجريبيين الذين سبق عرضهما.
    To ensure orderly deployment and assist MINURSO military observers in their monitoring tasks, it is considered necessary to phase in the infantry battalion before the reduction of Moroccan forces, i.e., between D - 3 weeks and D-Day. UN ولكفالة الانتشار المنظم ومساعدة مراقبي البعثة العسكريين فيما يقومون به من مهام الرصد، يعد من الضروري توفير سرية المشاة تدريجيا قبل تخفيض القوات المغربية، أي في فترة الثلاثة أسابيع السابقة للموعد المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more