"the informal advisory" - Translation from English to Arabic

    • الاستشاري غير الرسمي
        
    Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, UN وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    During the past year, the informal advisory group has continued to meet each month with the Special Representative. UN وخلال العام الماضي، واصل الفريق الاستشاري غير الرسمي عقد اجتماعات شهرية مع الممثل الخاص.
    " Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, UN " وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية
    In that connection, he commended the work of the informal advisory group on decentralization. UN وفي هذا الصدد، أثنى على عمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة.
    The Group of 77 and China had participated actively in the work of the informal advisory group on decentralization and welcomed the group's recommendations. UN وقد شاركت مجموعة الـ77 والصين بنشاط في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، ورحّبت بتوصيات الفريق.
    He also welcomed the establishment and preliminary work of the informal advisory group on decentralization. UN ورحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية وبقيامه بأعماله الأولية في هذا الصدد.
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزة
    His delegation appreciated the effective work done by the informal advisory group on decentralization. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للعمل الفعّال الذي أنجزه الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بمسألة اللامركزية.
    Meetings of the informal advisory Panel of Experts on Biotechnology and Genomics to address issues emerging from biodiversity-related Multilateral Environmental Agreements UN اجتماعات فريق الخبراء الاستشاري غير الرسمي المعني بالتكنولوجيا الإحيائية والجينية لمعالجة المسائل الناشئة عن الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي
    the informal advisory group will communicate mainly through electronic means, and will also take advantage of other related events to meet. UN وسوف يقوم الفريق الاستشاري غير الرسمي بالاتصال عن طريق الوسائل الإلكترونية بالأساس وسوف يغتنم أيضاً فرصة اللقاءات الأخرى ذات الصلة لكي يعقد اجتماعات.
    the informal advisory group on decentralization, chaired by the Permanent Representatives of China and Germany and established in order to seek Member States' advice on such an alliance, had already met three times. UN وذكرت أن الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة الذي يترأسه الممثلان الدائمان لألمانيا والصين والذي أنشئ بغية التماس مشورة الدول الأعضاء بشأن ذلك الحلف قد اجتمع بالفعل ثلاث مرات.
    the informal advisory group on decentralization could facilitate dialogue on the parameters of the proposed partnership. UN وفي هذا الصدد، فإن الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية يمكنه أن ييسّر إجراء حوار حول المعالم القياسية في الشراكة المقترحة.
    GRULAC welcomed the work of the informal advisory group on decentralization. UN 48- كما ترحّب المجموعة بعمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية.
    On the question of UNIDO's field presence, Japan supported the recommendations of the informal advisory group on decentralization, which reflected Member States' views in a balanced manner. UN 115- أما فيما يتعلق بمسألة حضور اليونيدو الميداني، فقال إن اليابان تؤيد توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، التي تجسّد آراء الدول الأعضاء على نحو متوازن.
    Their views would continue to be sought through the informal advisory group on decentralization, and the implementation plan would be further elaborated taking those views into account, with the formulation of a pilot stage prior to fully fledged, phased implementation. UN وسوف يتواصل التماس هذه الآراء من خلال الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، وسوف تُوسّع خطة التنفيذ مع مراعاة هذه الآراء عند صوغ مرحلة نموذجية تسبق تنفيذها الكامل على مراحل.
    In addition to the recommendation of the informal advisory group (IDB.29/9-PBC.20/9), the Board will have before it: UN وإضافة إلى التوصية الصادرة عن الفريق الاستشاري غير الرسمي (IDB.29/9-PBC.20/9)، ستُعرض على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    Subsequently, the informal advisory group on decentralization recommended the consideration of the matter by the Programme and Budget Committee, as outlined in the following document: UN وأوصى الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية لاحقا بأن تنظر لجنة البرنامج والميزانية في هذه المسألة التي يرد موجز لها في الوثيقة التالية:
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization (PBC.20/9-IDB.29/9. UN توصية الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية (PBC.20/9-IDB.29/9)
    the informal advisory group will support the coordinating node, and, in particular, will assist in developing the main lines of action; identifying information gaps; prioritizing tasks and establishing the relevancy criteria to be used in the filtering function of the clearing house; and evaluating the process. UN 44- وسوف يقوم الفريق الاستشاري غير الرسمي بتوفير الدعم لعقدة التنسيق وسوف يساعد بوجه خاص على وضع الخطوط الرئيسية للعمل، وتعيين الفجوات في المعلومات، ووضع أولويات للمهام والمعايير الخاصة ذات الصلة بالموضوع التي ستستخدم في ترشيح مهام مركز التنسيق، وتقييم العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more