At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, several delegations stated that this paragraph needed to be clarified. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قالت عدة وفود أن هذه الفقرة تحتاج الى توضيح. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation opposed the deletion of those words. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، عارض أحد الوفود حذف تلك العبارة. |
Option 1 At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, there was general agreement that this option should be deleted. | UN | الخيار ١في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، كان هناك اتفاق عام على حذف هذا الخيار. |
Option 1 At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, the majority of the delegations reiterated their preference for this option. | UN | الخيار ١في المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، أعربت أغلبية الوفود مجددا عن تفضيلها لهذا الخيار. |
international trafficking in persons, particularly At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, there was general agreement on broadening the purpose of the draft Protocol. | UN | الاتجار الدولي باﻷشخاص، خصوصافي المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، كان هنالك اتفاق عام على توسيع غرض مشروع البروتوكول. |
shall mean any travel or identity document: At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested either deleting this subparagraph or moving it to article 4, while other delegations were in favour of retaining it. | UN | أي وثيقة سفر أو هوية :في المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية أو نقلها الى المادة ٤، بينما حبذت وفود أخرى اﻹبقاء عليها. |
This last matter was also discussed during the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee. | UN | وبحثت هذه المسألة اﻷخيرة أيضا أثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, several delegations stated that this paragraph needed to be clarified. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قالت عدة وفود أن هذه الفقرة تحتاج الى توضيح. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation opposed the deletion of those words. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، عارض أحد الوفود حذف تلك العبارة. |
Option 1 At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, there was general agreement that this option should be deleted. | UN | الخيار ١في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، كان هناك اتفاق عام على حذف هذا الخيار. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, some delegations stated that this subparagraph needed to be clarified. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قال بعض الوفود إن هذه الفقرة الفرعية تحتاج الى توضيح. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, some delegations stated that this subparagraph needed to be clarified. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قال بعض الوفود إن هذه الفقرة الفرعية تحتاج الى توضيح. |
(ii) Using, possessing, At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, some delegations suggested that merely “possessing” such a document should not be criminalized. | UN | `٢` استعمال مثل هذه الوثيقة أو حيازتهافي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، رأت بعض الوفود أنه لا ينبغي تجريم مجرد " حيازة " مثل تلك الوثيقة. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, delegations agreed to return to this paragraph after the rest of the draft Protocol had been discussed. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اتفقت الوفود على العودة الى هذه الفقرة بعد الانتهاء من مناقشة بقية مشروع البروتوكول. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, the same discussion ensued and the majority of the delegations were in favour of deleting option 2. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، دارت المناقشة ذاتها وأيدت أغلبية الوفود الغاء الخيار ٢. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested including the subject of debt bondage in the text. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود ادراج موضوع الاسترقاق بالديون في النص. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, many delegations suggested that this type of exploitation should be covered under the Protocol. | UN | ' ٧ ' انتزاع أعضاء جسدية أو أنسجة عضوية .في المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترحت وفود كثيرة شمل هذا النوع من الاستغلال بالبروتوكول. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, consensus was not reached on whether to retain these exceptions or not. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن ما اذا كانت هذه الاستثناءات ستستبقى أم لا. |
shall mean any travel or identity document: At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested either deleting this subparagraph or moving it to article 4, while other delegations were in favour of retaining it. | UN | أي وثيقة سفر أو هوية:في المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية أو نقلها الى المادة ٤، بينما حبذت وفود أخرى اﻹبقاء عليها. |
34. The travaux préparatoires should indicate that, at the informal consultations held during the eighth session of the Ad Hoc Committee, the delegation of Italy proposed the insertion after paragraph 8 of the following provision: | UN | 34- ينبغي أن يذكر في " الأعمال التحضيرية " أنه في المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الثامنة للجنة المخصصة، اقترح وفد ايطاليا ادراج الحكم التالي بعد الفقرة 8: |
65. The Ad Hoc Committee devoted the informal consultations held during its eighth session, from 22 to 25 February, to the consideration of the additional international legal instrument against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. | UN | 65- وكرست اللجنة المخصصة المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء دورتها الثامنة من 22 الى 25 شباط/فبراير، للنظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
This last matter was also discussed during the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee. | UN | وبحثت هذه المسألة اﻷخيرة أيضا أثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة. |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, some delegations suggested that the element of profit should be transferred to article 4, paragraph 5, relating to aggravating circumstances. | UN | وفي المشاورات الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح بعض الوفود نقل عنصر الربح الى الفقرة ٥ من المادة ٤، المتعلقة بالظروف المشددة للعقوبة. |