"the information and communications technology sector" - Translation from English to Arabic

    • قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • لقطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    Declarations and decisions were adopted with the aim of prioritizing the information and communications technology sector in development programmes. UN واُعتمدت إعلانات وقرارات ترمي إلى تحديد أولويات قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرامج الإنمائية.
    :: The weight of the information and communications technology sector in GDP is rising fast. UN :: إن أهمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الناتج المحلي الإجمالي آخذة في الارتفاع بسرعة.
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة من أجل تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    the information and communications technology sector can play a significant role; UN ويمكن لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يضطلع بدور هام في هذا المجال؛
    Taking into consideration the efforts undertaken by the Commission under subprogramme 4, Information and communications technology for regional integration, and its achievements in that field in advancing the information and communications technology sector and scientific and technological research, UN وإذ تأخذ بعين الاعتبار الجهود التي تبذلها اللجنة في إطار البرنامج الفرعي 4، " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي " وإنجازاته في ذلك المجال على صعيد النهوض بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقطاع البحث العلمي والتكنولوجي،
    108. Her Royal Highness gave examples of areas where there were opportunities for the private sector to invest in triangular cooperation, including the information and communications technology sector. UN 108- وذكرت سمو الأميرة أمثلة لمجالات توجد فيها فرص أمام القطاع الخاص للاستثمار في التعاون الثلاثى، مما يتضمن قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    23. Welcomes the efforts undertaken by Tunisia, host of the second phase of the World Summit, to organize annually the ICT 4 All Forum and technological exhibition as a platform for promoting a dynamic business environment for the information and communications technology sector worldwide; UN 23 - يرحب بالجهود التي تبذلها تونس، البلد المضيف للمرحلة الثانية من القمة العالمية، من أجل تنظيم منتدى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للجميع والمعرض التكنولوجي سنويا باعتبارهما منتدى لتعزيز بيئة عمل حيوية لقطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي؛
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة لتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    There is also a need for continued dialogue and the sharing of views among policymakers, investors and other stakeholders in order to meet the challenges of developing the information and communications technology sector. UN كما أن هناك حاجة لاستمرار الحوار وتبادل الآراء بين واضعي السياسات العامة والمستثمرين وأصحاب المصلحة الآخرين من أجل مواجهة التحديات المتمثلة في تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة من أجل تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    1. We are issuing a new law covering the information and communications technology sector in Lebanon, which is in the final approval phase by the Chamber of Deputies. UN 1 - نحن بصدد إصدار قانون جديد يغطي قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في لبنان، وهو في المرحلة النهائية لاعتماده من قبل مجلس النواب.
    1. We are issuing a new law covering the information and communications technology sector in Lebanon, which is in the final approval phase by the Chamber of Deputies; this law shall cover all related matters including security and all the matters related to information crimes. UN 1 - نحن بصدد إصدار قانون جديد يغطي قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في لبنان، وهو في المرحلة النهائية لاعتماده من جانب مجلس النواب؛ وسيغطي هذا القانون جميع المسائل ذات الصلة بهذا القطاع بما في ذلك الأمن وجميع الأمور المتعلقة بجرائم المعلومات.
    :: Information and communications technology: the centre of attention here is to contribute to the development of the information and communications technology sector in Yemen and to decrease the digital divide, especially by contributing to the expansion of service access and the participation of women and youth in the information and communications technology field. UN :: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: يتمثل محور الاهتمام هنا في المساهمة في تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في اليمن وتقليص الفجوة الرقمية، لا سيما بالمساهمة في توسيع استفادة النساء والشباب من الخدمات المقدمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومشاركتهم فيها.
    The public sector plays a critical role in supporting new forms of market facilitation to stimulate innovation in the information and communications technology sector by introducing effective regulation and providing public services appropriate to local conditions. UN ويقوم القطاع العام بدور حاسم في دعم الأشكال المستجدة لتسهيل إدارة السوق من أجل حفز الابتكار في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بانتهاج التنظيم الفعال وتقديم الخدمات العامة الملائمة للظروف المحلية.
    Research contained in the Information Economy Report on the software industry and on the cloud economy in developing countries yielded valuable insights, leading to policy recommendations on how to better develop the information and communications technology sector. UN واستُخلصت معلومات قيمة من البحوث المدرجة في التقرير عن اقتصاد المعلومات بشأن صناعة البرمجيات والاقتصاد القائم على الإنترنت في البلدان النامية، وأدى ذلك إلى وضع توصيات بشأن السياسات الكفيلة بتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بصورة أفضل.
    (b) Enhanced capacity towards competitiveness of the information and communications technology sector in the region on the production and service delivery levels, with special focus on partnerships, research, development UN (ب) تعزيز القدرة على التنافس في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات، مع التركيز بصورة خاصة على الشراكات والبحث والتطوير والابتكار
    13. Strengthen regional cooperation through the introduction of innovative mechanisms, such as the promotion of joint technical/commercial ventures in the information and communications technology sector, that will enhance the value of the region's productive potential and diversity through its integration into the new economy; UN 13 - تعزيز التعاون الإقليمي بإنشاء آليات مبتكرة مثل تشجيع المشاريع التقنية والتجارية المشتركة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي من شأنها أن تعزز القدرات الإنتاجية والتنوع في المنطقة من خلال دمجها في الاقتصاد الجديد؛
    (b) Enhanced capacity towards competitiveness of the information and communications technology sector in the region on the production and service delivery levels with special focus on partnerships, research, development and innovation UN (ب) تعزيز القدرة على التنافس في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات، مع التركيز بصورة خاصة على الشراكات والبحوث والتطوير والابتكار
    (b) Enhanced capacity towards competitiveness of the information and communications technology sector in the region on the production and service delivery levels with special focus on partnerships, research, development and innovation UN (ب) تعزيز القدرة على التنافس في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات، مع التركيز بصورة خاصة على الشراكات والبحوث والتطوير والابتكار
    23. Welcomes the efforts undertaken by Tunisia, host of the second phase of the World Summit, to organize annually the ICT4All Forum and technological exhibition as a platform to promote a dynamic business environment for the information and communications technology sector worldwide; UN 23 - يرحب بالجهود التي تبذلها تونس، البلد المستضيف للمرحلة الثانية من القمة العالمية، للقيام سنويا بتنظيم منتدى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع والمعرض التكنولوجي باعتباره محفلا لتعزيز بيئة أعمال تتسم بالحيوية لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي؛
    Her Royal Highness gave examples of areas where there were opportunities for the private sector to invest in triangular cooperation, including the information and communications technology sector. UN 108 - وذكرت سمو الأميرة أمثلة لمجالات توجد فيها فرص أمام القطاع الخاص للاستثمار في التعاون الثلاثى، مما يتضمن قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more