However, some of these issues were addressed in the information barrier project. | UN | غير أن بعض هذه المسائل عولجت في مشروع الحاجز المعلوماتي. |
For example, the information barrier system cannot incorporate a mass threshold if no indication of mass has been given. | UN | على سبيل المثال، لا يمكن أن يشمل نظام الحاجز المعلوماتي عتبة للكتلة إذا لم ترد إشارة إلى الكتلة. |
Ultimately the information barrier project must be peer-reviewed. | UN | وفي نهاية المطاف، يجب إجراء استعراض الأقران لمشروع الحاجز المعلوماتي. |
However, some of these issues were addressed in the information barrier project. | UN | غير أن بعض هذه المسائل عولجت في مشروع الحاجز المعلوماتي. |
For example, the information barrier system cannot incorporate a mass threshold if no indication of mass has been given. | UN | على سبيل المثال، لا يمكن أن يشمل نظام الحاجز المعلوماتي عتبة للكتلة إذا لم ترد إشارة إلى الكتلة. |
Ultimately the information barrier project must be peer-reviewed. | UN | وفي نهاية المطاف، يجب إجراء استعراض الأقران لمشروع الحاجز المعلوماتي. |
These modular components can then be thoroughly checked by the inspecting party for any alterations to increase confidence in the authenticity of the information barrier system. | UN | ثم يمكن للطرف الذي يقوم بالتفتيش أن يتفحص هذه العناصر المكونة بحثا عن أي تغييرات، وذلك لزيادة موثوقية نظام الحاجز المعلوماتي. |
After each stage of dismantlement, the information barrier system was used to confirm that the container declared to hold the treaty-accountable item met this agreed signature. | UN | وعقب كل مرحلة من مراحل التفكيك، استخدم نظام الحاجز المعلوماتي للتأكد من أن الحاوية التي أُعلن أنها تحتوي على بند مسؤولية بموجب المعاهدة يطابق هذه الشارة المتفق عليها. |
The exercise remit for the information barrier system was to confirm the presence of (notional) weapons-grade plutonium. | UN | وتتمثل مسؤولية العملية بالنسبة لنظام الحاجز المعلوماتي في تأكيد وجود بلوتونيوم (مفترض) يصلح لصنع أسلحة. |
These modular components can then be thoroughly checked by the inspecting party for any alterations to increase confidence in the authenticity of the information barrier system. | UN | ثم يمكن للطرف الذي يقوم بالتفتيش أن يتفحص هذه العناصر المكونة بحثا عن أي تغييرات، وذلك لزيادة موثوقية نظام الحاجز المعلوماتي. |
After each stage of dismantlement, the information barrier system was used to confirm that the container declared to hold the treaty-accountable item met this agreed signature. | UN | وعقب كل مرحلة من مراحل التفكيك، استخدم نظام الحاجز المعلوماتي للتأكد من أن الحاوية التي أُعلن أنها تحتوي على بند مسؤولية بموجب المعاهدة يطابق هذه الشارة المتفق عليها. |
The exercise remit for the information barrier system was to confirm the presence of (notional) weapons-grade plutonium. | UN | وتتمثل مسؤولية العملية بالنسبة لنظام الحاجز المعلوماتي في تأكيد وجود بلوتونيوم (مفترض) يصلح لصنع أسلحة. |
Crucially, the information barrier must prevent the disclosure of sensitive measurement data to " uncleared " personnel. | UN | ومن المهم أن يحول الحاجز المعلوماتي دون كشف بيانات القياس الحساسة لأشخاص " غير مرخص لهم " . |
9. This report to the 2010 Review Conference introduces briefly the aims and direction of the information barrier project but focuses primarily on the planning, conduct and evaluation of the monitoring visit exercise. | UN | 9 - وهذا التقرير المقدم إلى مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010 يقدم بإيجاز لأهداف مشروع الحاجز المعلوماتي ووجهته، لكنه يركز بصورة رئيسية على التخطيط لعملية زيادة الرصد وتنفيذها وتقييمها. |
III. the information barrier development project | UN | ثالثا - مشروع استحداث الحاجز المعلوماتي |
12. the information barrier system is a relatively low-cost, lightweight battery-powered system that can be easily transported and used in the field. | UN | 12 - إن نظام الحاجز المعلوماتي قليل التكلفة نسبيا، فهو يستمد الطاقة من بطارية خفيفة الوزن يمكن نقلها بيسر واستعمالها في الميدان. |
38. the information barrier system was used to confirm that the initial container, declared to contain the Odin weapon system, had a gamma radiation signature compatible with the host's declaration. | UN | 38 - واستعمل نظام الحاجز المعلوماتي للتأكد من أن الحاوية الأولية، التي أعلن أنها تحتوي على نظام سلاح " أودين " ، تحتوي على شارة من أشعة غاما تتفق مع إعلان الطرف المضيف. |
Crucially, the information barrier must prevent the disclosure of sensitive measurement data to " uncleared " personnel. | UN | ومن المهم أن يحول الحاجز المعلوماتي دون كشف بيانات القياس الحساسة لأشخاص " غير مرخص لهم " . |
9. This report to the 2010 Review Conference introduces briefly the aims and direction of the information barrier project but focuses primarily on the planning, conduct and evaluation of the monitoring visit exercise. | UN | 9 - وهذا التقرير المقدم إلى مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010 يقدم بإيجاز لأهداف مشروع الحاجز المعلوماتي ووجهته، لكنه يركز بصورة رئيسية على التخطيط لعملية زيادة الرصد وتنفيذها وتقييمها. |
III. the information barrier development project | UN | ثالثا - مشروع استحداث الحاجز المعلوماتي |