2. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 2 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
The public concerned should be given opportunity to consult the information necessary to effectively participate in the process. | UN | وينبغي أن تتاح الفرصة للجمهور المعني للإطلاع على المعلومات اللازمة للمشاركة الفعّالة في العملية. |
The Meeting further recommended the creation of efficient and reliable means of gathering the information necessary for the follow-up mechanism to perform its functions. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بإنشاء وسيلة فعالة وموثوقة لجمع المعلومات اللازمة لآلية المتابعة لكي تؤدي وظائفها. |
At the institutional level, the information necessary for reporting on the indicator shall be readily available to the secretariat and the GM. | UN | وعلى المستوى المؤسسي، يتعين أن تكون المعلومات الضرورية للإبلاغ عن المؤشر متاحة بسهولة أمام الأمانة والآلية العالمية. |
It was essential for the Committee to obtain the information necessary to it to carry out its functions to the full and take a decision in an informed manner. | UN | وأوضح أنه لا بد أن تحصل اللجنة الثانية على المعلومات الضرورية حتى تنجز المهام المنوطة بها كاملة وتتخذ قرارا وهي على اطلاع كامل بجميع جوانب المسألة. |
The Council shall provide the Depositary with the information necessary to determine whether the notifications of acceptance received are sufficient to make the amendment effective. | UN | ويزود المجلس الوديع بالمعلومات اللازمة لتحديد ما إذا كانت إشعارات القبول الواردة كافية لجعل التعديل ساري المفعول. |
They often lack the information necessary to make good decisions about reproductive health. | UN | لكنهم في كثير من الأحيان يفتقرون إلى المعلومات اللازمة لاتخاذ قرارات جيدة بشأن الصحة الإنجابية. |
2. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 2 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
To that end, it was necessary to establish a baseline before and after harm occurs, in order to have available the information necessary to assess the loss resulting from any environmental harm that may occur. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، ينبغي تحديد الخطوط الأساسية التي تفصل بين الظروف السابقة لوقوع الضرر واللاحقة له، من أجل إتاحة المعلومات اللازمة لتقييم الخسائر التي يمكن أن تنجم عن وقوع ضرر بيئي ما. |
They also wished to provide the decision makers with the information necessary for evaluating the number of mandates required. | UN | وهم راغبون أيضا في توفير المعلومات اللازمة التي تمكن صانعي القرارات من تقييم عدد الولايات المطلوبة. |
They have the duty to participate in demining the danger zones by providing all the information necessary. | UN | فمن واجب هذه الدول أن تشارك في إزالة اﻷلغام من المناطق الخطرة، بتقديمها كل المعلومات اللازمة. |
11. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 11 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
To a large extent the information necessary for obtaining that data was collected earlier manually from health cards. | UN | وإلى حد كبير فإن المعلومات اللازمة للحصول على تلك البيانات كان قد سبق جمعها يدويا من البطاقات الصحية. |
The seminar discussions enabled the Chamber of Deputies to gather the information necessary for a parliamentary debate on gender equality policy and for identifying action that it might take. | UN | وقد أتاحت النقاشات التي دارت أثناء الحلقة الدراسية لمجلس النواب جمع المعلومات اللازمة لإجراء مناقشة برلمانية فيما يتعلق بسياسة المساواة بين المرأة والرجل وتحديد الإجراءات المناسبة. |
The National Statistics Institute produces various documents relating to gender issues, and has provided the information necessary for preparing other studies. | UN | - وضع المعهد الوطني للإحصاء وثائق شتى تتعلق بمسألة الجنسانية، كما وفر المعلومات اللازمة لوضع أعمال أخرى ذات صلة. |
1. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well-informed decisions; | UN | 1 - تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
The goal was to make available all the information necessary to provide an informed opinion of the work carried out by the United Nations on decolonization. | UN | والهدف هو توفير كل المعلومات اللازمة لتكوين رأي مستنير حول العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار. |
access to the information necessary for the effective control; | UN | - الوصول إلى المعلومات الضرورية لممارسة المراقبة الفعالة؛ |
Considerable time was required to track down from various sources the information necessary to prepare the initial reports. | UN | وقضت اللجان الفرعية وقتا طويلا في جمع المعلومات الضرورية ﻹعداد التقارير اﻷولية من مختلف المصادر. |
Slightly over 50 per cent of admitted complaints are being verified in order to gather the information necessary to reach a determination. | UN | ويتم حاليا التحقق مما يزيد على ٥٠ في المائة من الشكاوى المقبولة بغية جمع المعلومات الضرورية للبت فيها. |
The Council shall provide the depositary with the information necessary to determine whether the notifications of acceptance received are sufficient to make the amendment effective. | UN | ويزود المجلس الوديع بالمعلومات اللازمة لتحديد ما إذا كانت إشعارات القبول الواردة كافية لجعل التعديل ساري المفعول. |
In our view, however, one constant in the realm of multilateral agreements is an objective process that provides States parties with the information necessary to make substantiated judgements regarding compliance by other States parties. | UN | بيد أننا نرى عنصراً ثابتاً وحيداً في مجال الاتفاقات المتعددة الأطراف هو إيجاد عملية موضوعية تزود الدول الأطراف بالمعلومات الضرورية لتكوين أحكام مثبتة بالأدلة فيما يتعلق بامتثال الدول الأطراف الأخرى. |
The Board found that the roster did not contain all the information necessary to help in the initial selection of appropriate candidates, necessitating frequent references to the individual consultant's files. | UN | وقد وجد المجلس أن السجل لا يحتوي على كل ما يلزم من معلومات للمساعدة في الانتقاء اﻷوﱠلي للمرشحين الملائمين، مما يستدعي الرجوع مرارا إلى الملفات الفردية للخبراء الاستشاريين. |