the information network will focus on the communication for development dialogue, as well as serve as a venue for valuable partnership-building. | UN | وستركز شبكة المعلومات على الاتصال من أجل الحوار اﻹنمائي وأن تكون كذلك بمثابة سبيل لبناء الشراكة المجدي. |
The functions of the incumbent of this post include, in particular, training staff and providing help to the users of the information network at OHCHR. | UN | وتشمل مهام شاغل هذه الوظيفة، على وجه الخصوص، تدريب الموظفين وتوفير المساعدة لمستعملي شبكة المعلومات في المفوضية. |
UNDP collaborated with the network to organize a workshop in Cairo for Arab media representatives, which witnessed the launch of the information network for disaster risk reduction in the Middle East and North Africa region. | UN | وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الشبكة لتنظيم حلقة عمل في القاهرة من أجل ممثلي وسائط الإعلام العربية، شهدت إطلاق شبكة المعلومات للحد من مخاطر الكوارث في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
The host institution of TPN 1 is making efforts to design and develop the information network, particularly the interactive Web site for the TPN. | UN | وتبذل المؤسسة المضيفة للشبكة الأولى للبرامج المواضيعية جهوداً لتصميم شبكة معلومات وتطويرها، لا سيما الموقع التفاعلي لشبكة البرامج المواضيعية على الشبكة العالمية. |
Reaffirming that the information network clearing house CC:iNet is a useful tool for promoting the implementation of Article 6 of the Convention, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن شبكة معلومات تغير المناخ أداة مفيدة لتعزيز تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، |
Development and maintenance of the information network clearing house on Article 6 of the Convention (CC:iNet) | UN | اقتراح إنشاء الموقع الإلكتروني للتنسيق بين شبكات المعلومات: حزيران/يونيه 2003 |
Additional personnel is required at headquarters for programming activities as well as for special programme components, such as the information network, the EMPRETEC database, and the EMPRETEC Bulletin. | UN | وهناك حاجة إلى موظفين إضافيين بالمقر من أجل اﻷنشطة البرنامجية وكذلك من أجل العناصر البرنامجية الخاصة، من قبيل شبكة المعلومات وقاعدة بيانات البرنامج ونشرة البرنامج. |
To an ever increasing extent the information network is becoming the distribution channels for a variety of services. | UN | وأصبحت شبكة المعلومات بدرجة متزايدة باستمرار هي قنوات توزيع مجموعة متنوعة من الخدمات. |
This should be bolstered by strengthening the information network and building a roster of consultants of extremely high calibre. | UN | وينبغي تقديم الدعم في هذا الصدد، من خلال تعزيز شبكة المعلومات وإعداد قائمة بالخبراء الاستشاريين الرفيعي المستوى للغاية. |
The team at full strength is composed of a programme manager, a secretary, one officer for Latin America and the Caribbean, one for Africa and Asia, one for economies in transition, and one for building up and operating the information network. | UN | وهذا الفريق، بكامل قوته، يتألف من مدير للبرنامج وأمين وموظف مسؤول عن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وموظف مسؤول عن افريقيا وروسيا وموظف مسؤول عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وموظف مسؤول عن بناء وتشغيل شبكة المعلومات. |
An inventory of technologies for different sectors in the public domain could be undertaken and information on these technologies made available through the information network. | UN | ويمكن إجراء جرد للتكنولوجيات الخاصة بالقطاعات المختلفة والموجودة على المشاع وتوفير المعلومات المتعلقة بهذه التكنولوجيات عن طريق شبكة المعلومات. |
FCCC/SBI/2007/MISC.12 Views on issues relating to the work of the information network clearing house (CC:iNet). | UN | FCCC/SBI/2007/Misc.12 آراء بشأن المسائل المتعلقة بعمل مركز اتصال شبكة المعلومات. |
:: Use the forthcoming Universal Periodic Review (UPR) of the HRC to fuel the information network of the SC for its work on prevention. | UN | :: استخدام الاستعراض الدوري الشامل القادم الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان لتعزيز شبكة المعلومات التابعة لمجلس الأمن فيما يتعلق بأعمالها في مجال منع نشوب الصراعات. |
Issues relating to the information network clearing house (CC::iNet):: evaluation, synthesis of views from Parties and next steps. | UN | المسائل المتعلقة بمركز تبادل شبكة المعلومات CC:iNet: تقييم وتوليف آراء الأطراف والخطوة التالية. |
FCCC/SBI/2007/MISC.12 Views on issues relating to the work of the information network clearing house (CC:iNet). | UN | FCCC/SBI/2007/MISC.11 آراء بشأن المسائل المتعلقة بعمل مركز اتصال شبكة المعلومات. |
Likewise, linking the information network of the informal sector, such as thrift societies, with the lending network of the formal sector can help to improve information flows. | UN | وبالمثل، يمكن أن يساعد ربط شبكة معلومات القطاع غير الرسمي، مثل جمعيات الادخار، بشبكة اﻹقراض التابعة للقطاع الرسمي على تحسين تدفقات المعلومات. |
The COP also requested the secretariat to further enhance the usefulness and relevance of the information network clearing house CC:iNet and facilitate dissemination of information from CC:iNet and other sources. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضا أن تستمر في تعزيز جدوى مركز تبادل المعلومات في شبكة معلومات تغير المناخ وأهميته وأن تيسر نشر المعلومات المتاحة لدى المركز وغيره من المصادر. |
209. The first agreement, signed in May, was between UNU/IIST, the Macau Foundation and the State Science and Technology Commission for China for a project on the information network Centre of Macau. | UN | ٢٠٩ - وكان الاتفاق اﻷول الذي وقع في شهر أيار/ مايو بين المعهد ومؤسسة ماكاو واللجنة الحكومية للعلوم والتكنولوجيا في الصين من أجل إقامة مشروع بشأن مركز شبكة معلومات ماكاو. |
Participants supported the development of the information network clearing house to facilitate exchange and sharing of information. | UN | 49- وأيد المشاركون إنشاء مركز التنسيق بين شبكات المعلومات لتسهيل تبادل المعلومات وتقاسمها. |
We welcome the initiatives that have been taken by the United Nations Development Programme (UNDP) on the Small Island Developing States Technical Assistance Programme (SIDS/TAP) and the information network SIDS/NET, and we join other countries in congratulating UNDP on the expeditious completion of these studies. | UN | ونحن نرحب بالمبادرتين اللتين اتخذهما برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، وشبكة المعلومات لهذه الدول. |
We note with satisfaction the explanations of the Secretariat that this restructuring of the information network and of conference services will not weaken the capacities in that field of the United Nations Offices at Geneva (UNOG) and Vienna. | UN | ونلاحظ بارتياح تفسيرات الأمانة العامة بأن إعادة الهيكلة هذه لشبكة الإعلام ولخدمات المؤتمرات لن تضعف القدرات من ذلك المجال الخاص بمكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
It has reported its support to the information network on New and Renewable Energy Resources and Technologies in the Arab Region. | UN | وقد أبلغت عن دعمها لشبكة المعلومات عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتكنولوجياتها في المنطقة العربية. |