the Information Services Section will provide communication support for the plan. | UN | وسوف يقدم قسم الخدمات الإعلامية الدعم إلى الخطّةَ من الدعم في مجال الاتصالات. |
The first such information hub would be in Western Europe, excluding the Information Services in Geneva and Vienna, which provided vital services to United Nations offices in those locations. | UN | وسيقع أول محور إعلامي من هذا القبيل في أوروبا الغربية، باستثناء الخدمات الإعلامية في جنيف وفيينا لأنها تقدم خدمات حيوية لمكاتب الأمم المتحدة في هذين الموقعين. |
27.55 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Communications Services Branch and the Information Services Branch. | UN | 27-55 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات الإعلام. |
In addition, although the Department would welcome the opportunity to expand the Information Services it provides to countries not currently serviced by an information centre, it simply lacks the resources to do so. | UN | وإضافة إلى ذلك وعلى الرغم من أن الإدارة سترحب بالفرصة المتاحة لتوسيع نطاق خدمات الإعلام التي تقدمها إلى البلدان التي لا يوجد بها حاليا مركز إعلامي فإنها تفتقر ببساطة إلى الموارد اللازمة للقيام بذلك. |
Although alternatives have been found, this lack of access adversely affects the Information Services and market analysis offered by one of the banks in the Cuban system, and used by numerous clients on a regular basis. | UN | وعلى الرغم من لجوء كوبا إلى حلول بديلة فإن هذا الوضع يؤثر على خدمات المعلومات وتحليل الأسواق التي يوفرها أحد المصارف الكوبية، وهي خدمات يعتمد عليها عدد كبير من الزبائن بصورة منتظمة. |
In addition, the Information Services of the Department provide print, radio, television and photo news coverage of the proceedings of human rights meetings of United Nations organs, as well as human rights related activities of the Organization, the Secretary—General and the High Commissioner for Human Rights. | UN | كما توفر دوائر اﻹعلام في اﻹدارة تغطية إخبارية مطبوعة ومسموعة ومرئية وبالصورة لوقائع الاجتماعات المعنية بحقوق اﻹنسان في هيئات اﻷمم المتحدة، فضلاً عن اﻷنشطة المتصلة بحقوق اﻹنسان لدى المنظمة واﻷمين العام والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
15.29 The Office of External Relations will oversee the functions of the Resource Mobilization Unit, the Information Services Section and the secretariat of the Governing Council. | UN | 15-29 وسيتولى مكتب العلاقات الخارجية الإشراف على مهام وحدة تعبئة الموارد وقسم الخدمات الإعلامية وأمانة مجلس الإدارة. |
21.37 the Information Services Unit is part of the Office of the Executive Secretary. | UN | 21-37 ووحدة الخدمات الإعلامية هي جزء من مكتب الأمين التنفيذي. |
20.31 the Information Services Unit is part of the Office of the Executive Secretary. | UN | 20-31 ووحدة الخدمات الإعلامية هي جزء من مكتب الأمين التنفيذي. |
Among recent initiatives, it was important to note the participation of African journalists, including one Senegalese, in the Information Services of the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | واستطرد قائلا إن من بين المبادرات الأخيرة ينبغي تسليط الضوء على مشاركة صحفيين أفارقة، من بينهم سنغاليين، في الخدمات الإعلامية في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Very few units operate like the Information Services Unit of ECLAC, which considers that maintaining and developing further distribution lists is an ongoing activity and acts accordingly. | UN | وقليلة جدا هي الوحدات التي تحذو حذو وحدة الخدمات الإعلامية التابعة للجنة المذكورة، التي ترى أن تعهد القوائم المعدة للتوزيع ووضع المزيد منها نشاط متواصل، وتتصرف بناء على ذلك. |
It recognized the autonomous nature of the Millennium Development Goals Campaign, but underscored the importance of getting the Information Services of the United Nations involved in the overall campaign. | UN | وسلـَّـم بالطبيعة المستقلة لحملة الأهداف الإنمائية للألفية، ولكنه شدد على أهمية إشراك خدمات الإعلام في الأمم المتحدة في الحملة الشاملة. |
The Board requested that the Director and her team increase efforts to raise the visibility of INSTRAW and to improve the dissemination of the work of INSTRAW through better utilization of the Information Services of the United Nations. | UN | وطلب المجلس أن تضاعف المديرة وفريقها جهودهما من أجل إبراز صورة المعهد وتحسين عملية نشر أعماله بتحسين الاستفادة من خدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة. |
the Information Services programme (IS) puts in place and manages the secretariat's external and internal communications tools and outreach. | UN | 74- يتولى برنامج خدمات الإعلام وضع وإدارة الأدوات التي تستخدمها الأمانة في الاتصالات الخارجية والداخلية وخدمات التوعية. |
As a result, the Press and Media Unit became part of the Information Services Section and a 2 per cent budget provision was introduced in all subprogrammes to ensure the necessary funds for information and evaluation activities. | UN | وبناء عليه، أصبحت وحدة الصحافة والإعلام جزء من قسم خدمات الإعلام وأدرج اعتماد نسبته 2 في المائة من الميزانية في جميع البرامج الفرعية لكفالة الأموال الضرورية للاضطلاع بأنشطة الإعلام والتقييم. |
23.23 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications Services Branch and the Information Services Branch. | UN | ٢٣-23 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات المعلومات. |
the Information Services Branch will further strengthen the systems for collection, analysis, dissemination and sharing of humanitarian information through expanded networks, coverage and reach. | UN | وسيواصل فرع خدمات المعلومات تعزيز نظم جمع المعلومات المتصلة بالمساعدة الإنسانية وتحليلها ونشرها وتبادلها عن طريق توسيع نطاق الشبكات وشمولها ومداها. |
the Information Services Branch will also help establish common field information services to offer a better knowledge base for the humanitarian community. | UN | وسيساعد فرع خدمات المعلومات على إنشاء خدمات مشتركة للمعلومات الميدانية من أجل توفير قاعدة معارف أفضل لدوائر العمل الإنساني. |
Exhibits of various kinds were arranged by the information centres at Accra, Asunción, Athens, Beirut, Brussels, Buenos Aires, Copenhagen, Dhaka, Islamabad, Lima, Lomé, London, Mexico City, Moscow, Ouagadougou, Panama City, Rabat, Sydney and Tokyo, by the Information Services at Geneva and Vienna, and by the United Nations office in Belarus. | UN | وتم تنظيم عروض مختلفة اﻷنواع من قبل مراكز اﻹعلام في أكرا، وآسونسيون، وأثينا، وبيروت، وبروكسل، وبوينس آيرس، وكوبنهاغن، وداكا، وإسلام آباد، وليما، ولومي، ولندن، ومكسيكو، وموسكو، وأوغادوغو، ومدينة بنما، والرباط، وسيدني، وطوكيو، ومن قبل دوائر اﻹعلام في جنيف، وفيينا، وبيلاروس. |
(a) Continues to disseminate information about the activities of the United Nations in coordination with the Information Services of other relevant agencies in accordance with the United Nations medium-term plan, the programme budget and their relevant revisions, pertaining, inter alia, to: | UN | ]أ[ مواصلة نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة، بالتنسيق مع دوائر اﻹعلام التابعة للوكالات اﻷخرى ذات الصلة وفقا لخطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل وميزانيتها البرنامجية وتنقيحاتهما ذات الصلة، فيما يتصل بجملة ميادين منها: |
the Information Services activities aim at increasing public awareness and understanding of the work conducted by the United Nations in general and ESCWA and the specialized agencies in Lebanon in particular. | UN | وتهدف أنشطة الدوائر اﻹعلامية إلى زيادة الوعي العام وفهم العمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة بوجه عام واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والوكالات المتخصصة في لبنان بوجه خاص. |
the Information Services located in Geneva and Vienna, which service the Headquarters offices in those cities, will not be affected. | UN | ولن تتأثر بذلك دائرتا الإعلام في جنيف وفيينا اللتان تقدمان الخدمة إلى مكاتب المقر في هاتين المدينتين. |
The National Library is seeking to provide new technologies for the Information Services to satisfy users' demands and facilitate universal access to the national information system; it is also concerned with the preservation of the collections by ensuring their safe use in properly controlled air-conditioned premises. | UN | وتسعى المكتبة الوطنية إلى توفير تكنولوجيات جديدة لخدمات المعلومات لتلبية طلبات المنتفعين وتسهيل الوصول العالمي إلى نظام المعلومات الوطني؛ وهي تُعنى كذلك بالحفاظ على المجموعات وضمان استخدامها المأمون في أماكن مكيّفة ومراقبة. |
Nor does it deal with the Information Services of the four regional commissions, which operate within the administrative and budgetary mandates of each commission. | UN | كما أنه لا يتناول دوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام في اللجان الاقليمية اﻷربع، التي تعمل في إطار الولايات الادارية والمتعلقة بالميزانية لكل لجنة. |
(c) The joint information services should be linked to the Information Services of ECA, the Department of Public Information and of all individual organizations of the system, including the multilateral financial institutions, in order to promote a regular two-way flow of development information between the field and global levels of the system. | UN | )ج( ينبغي ربط الدوائر اﻹعلامية المشتركة بالدوائر اﻹعلامية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وﻹدارة شؤون اﻹعلام، ولجميع فرادى المؤسسات في المنظومة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، من أجل إيجاد تدفق متبادل منتظم للمعلومات اﻹنمائية بين الميدان والمستويات العالمية للمنظومة. |