"the information set out" - Translation from English to Arabic

    • بالمعلومات الواردة
        
    • على المعلومات الواردة
        
    • المعلومات المبينة
        
    • بالمعلومات المبينة
        
    • والمعلومات المنصوص عليها
        
    In that section, the Committee took note of the information set out in paragraphs 2 and 3. UN وفي ذلك الفرع أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3.
    In section IV the General Committee took note of the information set out in paragraphs 45 to 51. UN وفي الفرع الرابع، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 45 إلى 51.
    The General Committee took note of the information set out in paragraphs 61 and 62. UN وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 61 و 62.
    For distribution of the texts of statements to the press, see the information set out below. UN وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة أدناه.
    (vii) Does the application contain the information set out in regulation 20? UN ' 7` هل يشتمل الطلب على المعلومات المبينة في المادة 20؟
    The Open-ended Working Group may wish to take note of the information set out in the present note and adopt the following decision: UN 8 - لعلّ الفريق العامل المفتوح العضوية يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة ويعتمد المقرّر التالي:
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 180 to 197 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the revised budget estimates for the biennium 2008-2009; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 180 إلى 197 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 96 and 97 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the revised budget estimates for the biennium 2002-2003; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    (2) The Committee regrets the delay in submission of these reports, but welcomes the information set out in the report and the accompanying material. UN 2) تأسف اللجنة للتأخر في تقديم هذين التقريرين، ولكنها ترحب بالمعلومات الواردة فيهما وفي المواد المرفقة بهما.
    5. Takes note of the information set out in paragraphs 130 to 140 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the revised budget estimates for the biennium 2010-2011; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 132 and 133 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the revised budget estimates for the biennium 2006-2007; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006 - 2007؛
    5. Takes note of the information set out in paragraphs 130 to 140 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the revised budget estimates for the biennium 2010 - 2011; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 96 and 97 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board2 on the revised budget estimates for the biennium 2002-2003; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 205 to 220 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board2 on the review of the size and composition of the Board and its Standing Committee; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 205 إلى 220 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (2)، عن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 134 to 136 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board1 on the revised budget estimates for the biennium 2004-2005; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 134 إلى 136 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 134 to 136 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board4 on the revised budget estimates for the biennium 2004 - 2005; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 134 إلى 136 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(4) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 96 and 97 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board1 on the revised budget estimates for the biennium 2002 - 2003; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    1. Takes note of the information set out in paragraphs 205 to 220 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board1 on the review of the size and composition of the Board and its Standing Committee; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 205 إلى 220 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1)، عن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة؛
    64. New Zealand reiterated the information set out in document A/65/175 (paras. 56, 58 and 59). UN 64 - وأكدت نيوزيلندا مجددا على المعلومات الواردة في الفقرات 56 و 58 و 59 من الوثيقة A/65/175.
    (vii) Does the application contain the information set out in regulation 20? UN ' 7` هل يشتمل الطلب على المعلومات المبينة في المادة 20؟
    21. The Working Group, on the basis of the information made available to it, notes the information set out below. UN 21- ويحيط الفريق العامل علماً، بناء على المعلومات التي أُتيحت له، بالمعلومات المبينة أدناه.
    14. The prior environmental impact assessment and the information set out in the recommendation contained in paragraph 16 and the relevant environmental monitoring programme is to be submitted by the contractor to the Secretary-General at least one year before the activity takes place. UN 14 - ويقدم المتعاقد للأمين العام تقييما للتأثير البيئي والمعلومات المنصوص عليها في التوصية الواردة في الفقرة 16 وبرنامج الرصد البيئي ذي الصلة قبل عام على الأقل من بدء النشاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more