"the information technology service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة تكنولوجيا المعلومات
        
    • ودائرة تكنولوجيا المعلومات
        
    • خدمات تكنولوجيا المعلومات
        
    • لدائرة تكنولوجيا المعلومات
        
    • بدائرة تكنولوجيا المعلومات
        
    • تكنولوجيا المعلومات التابعة
        
    29G.34 Responsibility for the subprogramme is vested within the Information Technology Service. UN 29 زاي-34 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات.
    28G.31 Responsibility for the subprogramme is vested within the Information Technology Service. UN 28 زاي-31 تتولى دائرة تكنولوجيا المعلومات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    the Information Technology Service has improved the infrastructure and contributed to the creation of new informational materials. UN وحسّنت دائرة تكنولوجيا المعلومات البنية التحتية وساهمت في استحداث مواد إعلامية جديدة.
    27G.18 This subprogramme encompasses the Support Services Service, the Information Technology Service and the Security and Safety Section of the Division, which are responsible for its implementation. UN 27 زاي-18 يشمل هذا البرنامج الفرعي دائرة خدمات الدعم ودائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة في الشعبة المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    A username and password will be given to each participant at the Information Technology Service desk when they collect the laptop. UN ج: لدى استلام الحواسيب المحمولة، سوف يحصل كل مشارك على اسم مستخدم وكلمة مرور من مكتب خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    (Number of internal and external business clients of the Information Technology Service adopting the Service's application) UN عدد العملاء الداخليين والخارجيين لدائرة تكنولوجيا المعلومات الذين يعتمدون تطبيقاتها
    Telecommunications services were transferred from Support Services and consolidated under the Information Technology Service. UN ونقلت خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية من خدمات الدعم وأدمجت في دائرة تكنولوجيا المعلومات.
    Telecommunications services were transferred from Support Services and consolidated under the Information Technology Service. UN ونقلت خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية من خدمات الدعم وأدمجت في دائرة تكنولوجيا المعلومات.
    It was found that UNODC does not have any way to easily and accurately extract the current number of live projects, with reports having to be run manually by the Information Technology Service. UN واكتُشف أنه ليس للمكتب أي طريقة تسمح له، بسرعة وبدقة، باستخراج بيانات عن عدد المشاريع الجارية، وأن الحصول على تقارير عن ذلك يتطلب إعدادها يدويا من طرف دائرة تكنولوجيا المعلومات.
    29H.44 Responsibility for this subprogramme is vested within the Information Technology Service. UN 29 حاء-44 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات.
    887. the Information Technology Service responded to all internal office automation client requests. UN ٨٨٧ - استجابت دائرة تكنولوجيا المعلومات لجميع طلبات العملاء المتعلقة بالتشغيل الآلي للمكاتب الداخلية.
    29G.9 Subprogramme 6, Information and communications technology operations, comprises the Information Technology Service. UN 29 زاي-9 ويشمل البرنامج الفرعي 6، عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، دائرة تكنولوجيا المعلومات.
    29G.50 Substantive responsibility for this subprogramme is vested with the Information Technology Service of the Division for Management. UN 29 زاي-50 تتولى المسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    29G.51 the Information Technology Service is responsible for the implementation of this subprogramme. UN 29 زاي-51 وتتولى دائرة تكنولوجيا المعلومات مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    25.59 The subprogramme is the responsibility of the Information Technology Service of the Division for Management. UN 25-59 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    The electronic archiving solution has just been proposed by the Information Technology Service and will be implemented in 2013/14 for managing records. UN اقترحت دائرة تكنولوجيا المعلومات حل الحفظ الإلكتروني، وسيجري تنفيذه في الفترة 2013/2014 لإدارة السجلات.
    25.59 The subprogramme is the responsibility of the Information Technology Service of the Division for Management. UN 25-59 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    24.44 The subprogramme is the responsibility of the Information Technology Service of the Division for Management. UN 24-44 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    29G.21 This subprogramme encompasses the Support Services Service, the Information Technology Service and the Security and Safety Section of the Division, which are responsible for its implementation. UN 29 زاي-21 يشمل هذا البرنامج الفرعي دائرة خدمات الدعم ودائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة في الشعبة المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    16.132 Support for the programme is provided by the United Nations Office at Vienna for the activities carried out at its headquarters, which comprises the Financial Resources Management Service, the Human Resources Management Service, and the Information Technology Service of the Division for Management, United Nations Office at Vienna and UNODC. UN 16-132 يقدم مكتب الأمم المتحدة في فيينا الدعم لهذا البرنامج من أجل الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها في مقره، الذي يشمل دائرة إدارة الموارد المالية، ودائرة إدارة الموارد البشرية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (iii) A decrease of $4,700 under the administration of justice component, owing mainly to the downgrading of the Information Technology Service level agreement from level A to B; UN ' 3` نقصان قدره 700 4تحت عنصر إقامة العدل، يعزى أساسا إلى تخفيض مستوى اتفاق تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات من المستوى ألف إلى المستوى باء؛
    The Committee is not convinced that the need for two new posts for the Information Technology Service has been demonstrated, and therefore recommends against their approval. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن الحاجة إلى الوظيفتين الجديدتين لدائرة تكنولوجيا المعلومات قد تم إثباتها وهي توصي بالتالي بعدم الموافقة عليهما.
    (iv) The abolition of one extrabudgetary Local level post in the Information Technology Service. UN `4 ' إلغاء وظيفة واحدة ممولة من خارج الميزانية من الرتبة المحلية بدائرة تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more