"the information technology services division and" - Translation from English to Arabic

    • شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
        
    • وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
        
    • شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات
        
    :: To be implemented by the PRIT in consultation with the Information Technology Services Division and Department of Peacekeeping Operations UN :: سينفذه فريق تنفيذ إصلاحات نظام المشتريات بالتشاور مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Department is continuing the evaluation of systems in collaboration with the Information Technology Services Division and other content-providing offices. UN وتتابع الإدارة تقييمها للأنظمة بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وغيرها من المكاتب المقدمة للمضمون.
    The e-HCC programme has been developed in-house, in collaboration with the Information Technology Services Division and the Procurement Division. UN ولجنة المقر الإلكترونية للعقود هي برنامج مستحدث داخل المؤسسة، بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وشعبة المشتريات.
    It is a proprietary system developed and maintained by the Information Technology Services Division and has been operational since 1992. UN وهو نظام مملوك ومدار من قِبَل شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التي طورته وصانته ووضعته موضع التشغيل منذ عام 1992.
    The joint efforts of the Working Group, the Information Technology Services Division and other United Nations offices, combined with the financial support of the World Bank, made it possible for representatives from more than 120 countries to attend a one-day meeting on 11 December 1998. UN وكان من شأن الجهود المشتركة التي بذلها الفريق العامل وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى، علاوة على الدعم المالي المقدم من البنك الدولي، أن تمكﱠن ممثلو ما يزيد على ١٢٠ بلدا من حضور اجتماع عقد في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ لمدة يوم واحد.
    The activities related to the establishment of such a plan are being resumed further to the reorganization of the activities of the Information Technology Services Division and the appointment of a new director. UN يجري استئناف اﻷنشطة المتصلة بوضـــع هـــذه الخطة بعد إعادة تنظيم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وتعيين مدير جديد لهـــا.
    Regular exchange of information on this subject matter takes place between the Information Technology Services Division and the Electronic Information Section at ECLAC, as well as with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN ويجري التبادل المنتظم للمعلومات بشأن هذا الموضوع بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وقسم المعلومات الإلكترونية باللجنة الاقتصادية، وكذلك مع الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    One speaker, while commending the Information Technology Services Division and the Department of Public Information for their continued development of the Official Document System, asked that the service be made freely and publicly available on the web site. UN وأثنى متكلم آخر على شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وعلى إدارة شؤون الإعلام لاستمرارهما في تطوير نظام الوثائق الرسمية، وطلب توفير هذه الخدمة للجمهور مجانا عبر موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    This work is done in close cooperation with the Information Technology Services Division and other technical areas of the United Nations and related agencies. UN ويتم ذلك بالتعاون الوثيق مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وغير ذلك من المجالات التقنية في اﻷمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها.
    The Department continues to work with the Information Technology Services Division and the search engine vendor on ways to improve the speed and ease of information searches on the United Nations website. UN وتواصل الإدارة العمل مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات والشركة المزودة لآلة البحث لإيجاد طرق تكفل تحسين سرعة وسهولة عمليات البحث عن المعلومات في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure that the Information Technology Services Division and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts continuously pursue the automation of the consolidation process in order to ensure the integrity and reliability of financial information and to maximize the benefits derived from the technology available. UN ويكرر المجلس توصيته بأن تكفل الإدارة مواظبة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على أتمتة عملية توحيد التقارير لضمان سلامة المعلومات المالية وموثوقيتها وتعظيم الفوائد المتأتية من التكنولوجيا المتاحة.
    766. The reduction of $32,500 from the previous period is attributable to a net reduction in staff, due to the proposed redeployment of posts from the Information Technology Services Division and the Procurement Division to the Department of Field Support. UN 766 - ويُعزى الانخفاض عن الفترة السابقة، وقدره 500 32 دولار، إلى انخفاض صاف في عدد الموظفين بسبب اقتراح نقل وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وشعبة المشتريات إلى إدارة الدعم الميداني.
    As recommended by the Information Technology Services Division and in a study carried out in 2006, it would be advantageous for the Department to evaluate these products to determine their suitability for the meetings planning and servicing project and the documents planning and processing project respectively. UN وعلى نحو ما أوصت به شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وما ورد في دراسة أجريت في عام 2006، سيكون من المفيد للإدارة تقييم هذين المنتجين لتحديد مدى ملاءمتهما لمشروع تخطيط الاجتماعات وخدمتها ومشروع تخطيط الوثائق وتجهيزها على التوالي.
    In this capacity, the Information Technology Services Division and the Department of Field Support are collaborating to identify opportunities and implement viable, scalable and cost-effective solutions so as to further leverage Department of Field Support initiatives for the benefit of the entire United Nations family. UN وبهذه الصفة، تتعاون شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مع إدارة الدعم الميداني في تحديد الفرص وتطبيق الحلول العملية والقابلة للتوسع والفعالة من حيث التكلفة لمواصلة تقديم مبادرات إدارة الدعم الميداني التي تعود بالفائدة على أسرة الأمم المتحدة بأكملها.
    To ensure a well-coordinated approach to project management, a small task force made up of staff from within the already existing resources of the Information Technology Services Division and the Communications and Information Technology Service has been established at Headquarters. UN ولكفالة اتباع نهج منسق على نحو جيد إزاء إدارة المشروع، جرى إنشاء فرقة عمل صغيرة في المقر تشمل موظفين من الموارد المتوافرة بالفعل داخل شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    In this connection, the Committee welcomes the establishment of the departmental information technology governance board and stresses that all future development activities should be carried out in consultation with the Information Technology Services Division and the new Chief Information Technology Officer. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بإنشاء مجلس إدارة تكنولوجيا المعلومات المشترك بين الإدارات وتشدد على أن جميع الأنشطة الإنمائية المقبلة ينبغي أن تنفذ بالتشاور مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الجديد.
    Through a joint effort of the Information Technology Services Division and the Dag Hammarskjöld Library, approximately 1,000 mission staff have been trained on Internet searching, creating home pages, and advanced Web site design. UN ومن خلال جهد مشترك بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ومكتبة داغ همرشولد، تم تدريب قرابة ٠٠٠ ١ من موظفي البعثات على البحث في شبكة الانترنت، وإنشاء الصفحات الخاصة بهم، والتصميم المتقدم للمواقع على الشبكة الدولية.
    77. Standard methodologies for the development of systems and the management of ICT projects have been completed by the Information Technology Services Division and are being introduced throughout the Secretariat. UN 77 - وقد أكملت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات منهجيات معيارية لاستحداث نظم وإدارة مشروعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويجري إدخالها في جميع أرجاء الأمانة العامة.
    The further development and enhancement of the above-mentioned information communications technology infrastructure by the Information Technology Services Division and the Department of Peacekeeping Operations/Field Administration and Logistics Division will require initial investments and detailed studies of the requirements and design of the system. UN ولكي تواصل شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام تطوير وتعزيز البنية الأساسية المبينة أعلاه في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، سيلزم رصد استثمارات أوليــة وإجراء دراسات تفصيلية لاحتياجات هذا النظام وتصميمه.
    The Project Review Committee is chaired by the Director of the Information Technology Services Division and comprises representatives from departments at Headquarters and offices away from Headquarters. UN ويرأس لجنة استعراض المشاريع مدير شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وتضم ممثلين من الإدارات بالمقر والمكاتب البعيدة عن المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more