"the information technology unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة تكنولوجيا المعلومات
        
    • ووحدة تكنولوجيا المعلومات
        
    • لوحدة تكنولوجيا المعلومات
        
    An administrative circular from the Chief Administrative Officer was issued on this subject to support the Information Technology Unit with its withdrawal and write-off plan. UN وقد أصدر رئيس الخدمات الإدارية تعميما إداريا بشأن هذا الموضوع لدعم وحدة تكنولوجيا المعلومات في خطتها للسحب والشطب.
    The entire system will be reviewed during the biennium, with a view to streamlining the system, including the organization of the Information Technology Unit. UN وسوف يتم استعراض النظام بأكمله خلال فترة السنتين بغية تبسيطه بما في ذلك تنظيم وحدة تكنولوجيا المعلومات.
    the Information Technology Unit is responsible, inter alia, for the maintenance and repair of the Mission's information technology networks, applications and database systems administration as well as the management and maintenance of the Mission's official records. UN وتعد وحدة تكنولوجيا المعلومات مسؤولة عن جملة أمور منها صيانة وإصلاح شبكات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالبعثة، وإدارة نظم التطبيقات وقواعد البيانات، وكذلك إدارة السجلات الرسمية للبعثة وتعهدها.
    :: One P5 to head the Information Technology Unit UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئاسة وحدة تكنولوجيا المعلومات
    The Branch consists of two organizational units, namely, the Information Analysis Unit and the Information Technology Unit. UN ويتكون الفرع من وحدتين تنظيميتين هما وحدة تحليل المعلومات ووحدة تكنولوجيا المعلومات.
    10.3 The core functions of the Information Technology Unit are as follows: UN ١٠-٣ وفيما يلي بيان المهام الرئيسية لوحدة تكنولوجيا المعلومات:
    Six Technicians in the Communications Unit to be deployed to the regional administrative offices and one Technician in the Information Technology Unit for the Pretoria Liaison Office UN 6 فنيين في وحدة الاتصالات سيوزعون إلى المكاتب الإدارية الإقليمية وفني واحد في وحدة تكنولوجيا المعلومات لمكتب اتصال بريتوريا
    In 2000, the Division had five information technology/ information system auditors, of whom only two remain; two were transferred to the Information Technology Unit in the Office of the Under-Secretary-General, and one was transferred to the Monitoring, Evaluation and Consulting Division. UN وفي عام 2000، كان لدى الشعبة خمسة مراجعي حسابات، بقي اثنان منهما فقط؛ ونُقل اثنان إلى وحدة تكنولوجيا المعلومات في مكتب وكيل الأمين العام، ونُقل واحد إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة.
    4. Welcomes the strengthening of the Information Technology Unit at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to continue to address the issue of maintaining parity among duty stations in terms of information technology capacity. UN 4 - ترحب بتعزيز وحدة تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل معالجة مسألة الحفاظ على التكافؤ فيما بين مراكز العمل من حيث القدرة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    :: One P-5 to head the Information Technology Unit UN :: وظيفة برتبة ف - 5 لترأس وحدة تكنولوجيا المعلومات
    the Information Technology Unit set up a site on the UNMEE portal informing potential vendors about forthcoming and/or opened tender exercises UN وأنشأت وحدة تكنولوجيا المعلومات موقعاً على الصفحة البابية للبعثة تبلغ فيه البائعين المحتملين بعمليات المناقصة المقبلة و/أو المفتوحة
    121. In Vienna, information technology services for the Secretariat are provided mainly by the Information Technology Unit of the Division of Administrative and Common Services of the United Nations Office at Vienna. UN ١٢١ - وفي فيينا، تعنى وحدة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا، بشكل رئيسي بتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات لﻷمانة العامة.
    Data provided by the Information Technology Unit indicate that there was a total enrolment of 2,306,543 students for the 1997 school year, showing an increase for girls of 6.8 per cent over 1996 enrolment. UN وتشير البيانات المقدمة من وحدة تكنولوجيا المعلومات إلى أن إجمالي عدد المسجلين من الطلاب للعام الدراسي 1997، قد بلغ 543 306 2 طالباً، مما يبين زيادة نسبتها 6.8 في المائة في عدد الفتيات المسجلات في هذا العام عنه من عددهن في العام السابق.
    The Programme Planning and Technical Cooperation Division should conduct a review, jointly with the Information Technology Unit and the Information and Communication Technology Committee on the relevance, value added and usefulness of such databases to determine their continuation, enhancement or streamlining. UN وبالتالي فإن على شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني،، بالتعاون مع وحدة تكنولوجيا المعلومات ولجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أن تجري استعراضا يدرس مدى ملاءمة قواعد البيانات هذه والقيمة المضافة المتأتية عنها وفائدتها، لتقرير الاستمرار في تشغيلها أو تعزيزها أو تبسيطها.
    As a result of the aforementioned restructuring of the Office of Internal Oversight Services, one peacekeeping support account post was redeployed from the Internal Audit Division to the Information Technology Unit under the Office of the Under-Secretary-General. UN ونتيجة لإعادة هيكلة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المذكورة أعلاه نقلت وظيفة تابعة لحساب دعم عمليات حفظ السلام من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى وحدة تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب وكيل الأمين العام.
    911. Through the restructuring of the Information Technology Unit of the Division of Conference Services, the Information and Communication Technology Service contributed to improved and harmonized services in the conference area. UN ٩١١ - ساهمت دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحسين وتساوق الخدمات المقدمة في مجال المؤتمرات عن طريق إعادة هيكلة وحدة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة خدمات المؤتمرات.
    The information and communication technology support resources in ESCWA are limited but consolidated into one unit -- the Information Technology Unit in the Support Services Section, which provides both infrastructure and software maintenance. UN موارد دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإسكوا موارد محدودة، وإن كانت مجمعة في وحدة واحدة - هي وحدة تكنولوجيا المعلومات في قسم خدمات الدعم، التي توفر البنية الأساسية وصيانة البرمجيات الحاسوبية على حد سواء.
    A medical unit is proposed to be established through the redeployment of two Field Service posts from the Information Technology Unit to provide immediate medical services for mission personnel and their dependants within the mission area -- this results in a reduction of $21,100 under grants and contributions for joint medical services that are no longer needed. UN ويقترح إنشاء وحدة طبية من خلال نقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية من وحدة تكنولوجيا المعلومات لتوفير الخدمات الطبية الفورية لموظفي البعثة ومن يعولونهم داخل منطقة البعثة - وهذا يؤدي إلى خفض قدره 100 21 دولار تحت المنح والمساهمات للخدمات الطبية المشتركة حيث لم تعد لازمة.
    4. Welcomes the strengthening of the Information Technology Unit at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to continue to address the issue of maintaining parity among duty stations in terms of information technology capacity. UN 4 - ترحب بتعزيز وحدة تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل معالجة مسألة الحفاظ على التكافؤ فيما بين مراكز العمل من حيث القدرة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Previously, the Communications Section and the Information Technology Unit were separate. UN وكان قسم الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات منفصلين عن بعضهما البعض في الماضي.
    The Communications and Information Technology Section would comprise the Communications Unit and the Information Technology Unit. UN ويشمل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وحدة الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات.
    105. The conversion of a Professional post at the P-4 level is requested for the Information Technology Unit for the performance of the functions of Technology Officer. UN 105- ومن المطلوب تحويل وظيفة بالفئة الفنية من الرتبة ف-4 لوحدة تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام موظف التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more