"the information-gathering" - Translation from English to Arabic

    • جمع المعلومات
        
    • الخاصة بجمع المعلومات
        
    The revision will target the information-gathering tools available to the intelligence services. UN إذ يستهدف التنقيح الأدوات المتاحة لأجهزة الاستخبارات في مجال جمع المعلومات.
    The Conference when considering information-gathering and possible mechanisms to review implementation will have the opportunity to remedy that situation, thereby giving full meaning and impact to the information-gathering process. UN ولدى نظر المؤتمر في مسألة جمع المعلومات والآليات الممكنة لاستعراض التنفيذ، ستكون الفرصة متاحة له لعلاج هذا الوضع، بحيث يعطي عملية جمع المعلومات معناها وأثرها الكاملين.
    Investigators should build partnerships and harness the information-gathering potential of airports and airlines. UN وينبغي للمحققين بناء شراكات وتسخير إمكانات جمع المعلومات لدى المطارات وشركات الطيران.
    Currently, the following instruments are not yet included in the information-gathering system: UN وفي الوقت الحاضر لم يتم بعد ادراج الصكوك التالية في نظام جمع المعلومات :
    8. Invites Member States to reply concerning the information-gathering instruments and to indicate their needs for technical assistance in the areas covered by the standards and norms referred to in paragraph 5 above; UN 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم ردودها بشأن الأدوات الخاصة بجمع المعلومات وتبيان احتياجاتها من المساعدة التقنية في المجالات التي تشملها المعايير والقواعد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه؛
    United States of America: revised draft decision on the information-gathering mechanism on the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر منقَّح بشأن آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The first period is regarded as having been critical and included inquiry assessment and the information-gathering processes. UN وتعتبر الفترة الأولى فترة حاسمة فقد شملت تقييماً للتحقيق ولعمليات جمع المعلومات.
    The Panel agreed to comply with requests for anonymity by its interlocutors during the information-gathering process. UN واتفق الفريق على الامتثال لطلب عدم الكشف عن هوية محاوريه خلال عملية جمع المعلومات.
    In addition, some additional disclosure of the request may be necessary as part of the information-gathering process. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد يكون من الضروري وجود قدر إضافي من الإفصاح عن الطلب في إطار عملية جمع المعلومات.
    Nonetheless, there have been some key challenges in the information-gathering process with respect to the initial delisting petitions. UN ومع ذلك، كانت هناك بعض التحديات الرئيسية في عملية جمع المعلومات فيما يتعلق بالطلبات الأولية لشطب الأسماء.
    In addition, it may be necessary to disclose information on the request to others as part of the information-gathering process. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد يكون من الضروري وجود قدر إضافي من الإفصاح عن الطلب في إطار عملية جمع المعلومات.
    This has had an impact on the overall efficiency of the process, reducing the number of instances in which the information-gathering phase needed to be extended. UN وكان لذلك تأثير على الكفاءة العامة للآلية، حيث تقلص عدد الحالات التي لزم فيها تمديد مرحلة جمع المعلومات.
    Deadline for completion of the information-gathering phase UN الموعد النهائي لاكتمال مرحلة جمع المعلومات
    The Panel agreed to comply with requests for anonymity by its interlocutors during the information-gathering process. UN ووافق الفريق على الامتثال لطلبات محاوريه بعدم الكشف عن هوياتهم خلال عملية جمع المعلومات.
    Deadline for the completion of the information-gathering phase UN الموعد النهائي لإكمال مرحلة جمع المعلومات
    The individual petitioners have been informed of the case against them through the combined effect of the information-gathering and dialogue phases. UN وقد أحيط الملتمسون من الأفراد بالادعاءات الموجهة إليهم، في مرحلتي جمع المعلومات والتحاور معهم.
    Deadline for completion of the information-gathering phase UN الموعد النهائي لإكمال مرحلة جمع المعلومات
    the information-gathering activity in the road map may assist parties and others in identifying specific activities for implementing the Cartagena Declaration. UN ويمكن أن يساعد نشاط جمع المعلومات الوارد في خارطة الطريق الأطراف وغيرها من الجهات في تحديد أنشطة معينة لتنفيذ إعلان كارتاخينا.
    On 6 October 2005, the prosecutor permitted the lawyer to acquaint himself with case materials not related to the information-gathering process. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005، سمح المدعي العام للمحامي بالاطلاع على مواد القضية غير المتعلقة بعملية جمع المعلومات.
    On 6 October 2005, the prosecutor permitted the lawyer to acquaint himself with case materials not related to the information-gathering process. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005، سمح المدعي العام للمحامي بالاطلاع على مواد القضية غير المتعلقة بعملية جمع المعلومات.
    Pursuant to that resolution, the information-gathering instruments for the first category of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice were endorsed by the intersessional meeting of the Commission held on 4 October 2005 and were then transmitted to Member States for completion. UN وعملا بذلك القرار، لقيت الأدوات الخاصة بجمع المعلومات عن الفئة الأولى من معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية تأييدا في الاجتماع ما بين الدورات الذي عقدته اللجنة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005 وأحيلت بعدئذ إلى الدول الأعضاء لتكملتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more