"the inherent right to life" - Translation from English to Arabic

    • الحق في الحياة حق ملازم
        
    • الحق الطبيعي في الحياة
        
    • الحق الأصيل في الحياة
        
    • للحق الأساسي في الحياة
        
    • للحق الطبيعي في الحياة
        
    • حق أصيل في الحياة
        
    • حقا أصيلا في الحياة
        
    • من جديد الحق المتأصل في الحياة
        
    • بحق طبيعي في الحياة
        
    • حقا متأصلا في الحياة
        
    • للحق في الحياة الملازم لكل إنسان
        
    Article 6. Every human being has the inherent right to life. UN المادة 6 - الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    Article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights affirms that " every human being has the inherent right to life. UN وتؤكد المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسيةأن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    This article reaffirms the inherent right to life of persons with disabilities on an equal basis with others. UN 66- تؤكد هذه المادة من جديد الحق الطبيعي في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير.
    This article reaffirms the inherent right to life of persons with disabilities on an equal basis with others. UN تؤكد هذه المادة من جديد الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير.
    Particularly significant is the recognition that every child has the inherent right to life. UN وتعترف هذه الاتفاقية بالتحديد بأن لكل طفل حق أصيل في الحياة.
    The right of children to their lives is recognized as a jus cogens norm under the Convention on the Rights of the Child, which guarantees that " every child has the inherent right to life " . UN فحق الطفل في الحياة حقٌّ معترَف به كقاعدة آمرة في إطار اتفاقية حقوق الطفل التي تكفل " لكل طفل حقا أصيلا في الحياة " .
    States parties reaffirm that every human being has the inherent right to life and shall take all necessary measures to ensure its effective enjoyment by persons with disabilities on an equal basis with others. UN تؤكد الدول الأطراف من جديد الحق المتأصل في الحياة لكل إنسان، وتتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان تمتع المعوقين الفعال به على قدم المساواة مع الآخرين.
    40. Every human being has the inherent right to life which shall be protected by law and everyone has the right to liberty and security of person. UN 40- الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان. وعلى القانون أن يحمي هذا الحق. ولكل فرد الحق في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    At no point was it mentioned in the report, even though article 6 of the Covenant proclaimed that " Every human being has the inherent right to life " . UN وإن التقرير لـم يتطرق إليها أبداً على الرغم من أن المادة 6 من العهد تنص على أن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان " .
    Thus, article 6, paragraph 1, and article 7 respectively provide that “[e]very human being has the inherent right to life. UN وهكذا، تنص الفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7 على التوالي على أن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    44. the inherent right to life is the most fundamental of all rights and is protected by a number of international legal instruments to which Israel is a party. UN 44 - إن الحق الطبيعي في الحياة هو أهم الحقوق الأساسية إطلاقا وتحميه عدد من الصكوك القانونية الدولية، التي دخلت إسرائيل طرفا فيها.
    88. the inherent right to life is the most fundamental of all rights and is protected by a number of international legal instruments to which Israel is a party. UN 88 - إن الحق الطبيعي في الحياة هو أهم الحقوق الأساسية إطلاقا وتحميه عدد من الصكوك القانونية الدولية التي دخلت إسرائيل طرفا فيها.
    77. the inherent right to life is the most fundamental of all rights and is protected by a number of international legal instruments to which Israel is a party. UN 77 - إن الحق الطبيعي في الحياة هو أهم الحقوق الأساسية إطلاقاً وتحميه عدد من الصكوك القانونية الدولية التي دخلت إسرائيل طرفاً فيها.
    This article reaffirms the inherent right to life of persons with disabilities on an equal basis with others. UN تؤكد هذه المادة من جديد الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير.
    90. This article reaffirms the inherent right to life of persons with disabilities on an equal basis with others. UN 90- تؤكد هذه المادة من جديد على الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين.
    States Parties reaffirm that every human being has the inherent right to life and shall take all necessary measures to ensure its effective enjoyment by persons with disabilities on an equal basis with others. UN تؤكد الدول الأطراف من جديد أن لكل إنسان الحق الأصيل في الحياة وتتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة فعلياً بهذا الحق على قدم المساواة مع الآخرين.
    62. This article reaffirms that persons with disabilities enjoy the inherent right to life on an equal footing with other persons. UN 62- تؤكد هذه المادة على أن الأشخاص ذوي الإعاقة لهم حق أصيل في الحياة على قدم المساواة مع الآخرين.
    The right of children to their lives is recognized as a jus cogens norm under the Convention on the Rights of the Child, which guarantees that " every child has the inherent right to life " . UN وحق الطفل في الحياة حق معترَف به بوصفه قاعدة آمرة في إطار اتفاقية حقوق الطفل، التي تضمن أن " لكل طفل حقا أصيلا في الحياة " .
    States Parties reaffirm the inherent right to life of all persons with disabilities, and shall take all necessary measures to ensure its effective enjoyment by them. UN تؤكد الدول الأطراف من جديد الحق المتأصل في الحياة لجميع المعوقين، وتتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان تمتعهم الفعال به().
    26. Capital punishment is the ultimate exception to the inherent right to life. UN 26 - تمثل عقوبة الإعدام الاستثناء المطلق للحق في الحياة الملازم لكل إنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more