"the initial and periodic" - Translation from English to Arabic

    • الأولية والدورية
        
    Both the initial and periodic review mechanisms will be made available to the authors of the communication, thus providing them with access to an open and accountable decisionmaking process in relation to security assessments. UN وستُتاح لأصحاب البلاغ آليتي المراجعة الأولية والدورية معاً مما سيمكنهم من المشاركة في عملية مفتوحة ومسؤولة لاتخاذ القرار فيما يتعلق بالتقييمات الأمنية.
    Both the initial and periodic review mechanisms will be made available to the authors of the communication, thus providing them with access to an open and accountable decisionmaking process in relation to security assessments. UN وستُتاح لأصحاب البلاغ آليتي المراجعة الأولية والدورية معاً مما سيمكنهم من المشاركة في عملية مفتوحة ومسؤولة لاتخاذ القرار فيما يتعلق بالتقييمات الأمنية.
    Both the initial and periodic review mechanisms will be made available to the authors of the communication, thus providing them with access to an open and accountable decisionmaking process in relation to security assessments. UN وستُتاح لأصحاب البلاغ آليتي المراجعة الأولية والدورية معاً مما سيمكنهم من المشاركة في عملية مفتوحة ومسؤولة لاتخاذ القرار فيما يتعلق بالتقييمات الأمنية.
    Both the initial and periodic review mechanisms will be made available to the authors of the communication, thus providing them with access to an open and accountable decisionmaking process in relation to security assessments. UN وستُتاح لأصحاب البلاغ آليتي المراجعة الأولية والدورية معاً مما سيمكنهم من المشاركة في عملية مفتوحة ومسؤولة لاتخاذ القرار فيما يتعلق بالتقييمات الأمنية.
    15 women are members of the editorial board for the initial and periodic reports under international human rights instruments. UN - وثمة 15 امرأة تحظي بعضوية لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية المتصلة بحقوق الإنسان.
    In preparation of the answers on questions and issues with regard to the consideration of the initial and periodic reports of Bosnia and Herzegovina on Implementation of the Convention on Elimination of all forms of Discrimination Against Women (CEDAW), the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina has contacted a series of institutions and organisations in Bosnia and Herzegovina. UN وأثناء إعداد وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك للإجابات على القضايا والأسئلة المطروحة للنظر في التقارير الأولية والدورية للبوسنة والهرسك بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قامت الوكالة بالاتصال بمجموعة من المؤسسات والمنظمات في البوسنة والهرسك.
    Since 1993, the Committee has considered the initial and periodic reports of 110 States parties to the Convention and has adopted concluding observations pursuant to the consideration of these reports, including recommendations relevant to the question of juvenile justice. UN ومنذ عام 1993، نظرت اللجنة في التقارير الأولية والدورية المقدمة من 110 من الدول الأطراف في الاتفاقية، واعتمدت ملاحظات ختامية بعد النظر في هذه التقارير، بما في ذلك توصيات فيما يتصل بمسألة قضاء الأحداث.
    Since 1993, the Committee has considered the initial and periodic reports of 145 States parties to the Convention and has adopted concluding observations pursuant to their consideration, including specific recommendations relevant to the question of juvenile justice. UN ومنذ عام 1993، نظرت اللجنة في التقارير الأولية والدورية المقدمة من 145 من الدول الأطراف في الاتفاقية، واعتمدت ملاحظات ختامية بعد النظر في هذه التقارير، بما في ذلك توصيات محددة فيما يتصل بمسألة قضاء الأحداث.
    The Committee welcomes the establishment of a committee responsible for drafting the initial and periodic reports under the human rights instruments ratified by the State party. UN 308- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة مسؤولة عن صياغة التقارير الأولية والدورية التي تُقدم بموجب صكوك حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدولة الطرف.
    5. The pre-session working group prepared lists of issues and questions with respect to the initial and periodic reports of Chad, Cote d'Ivoire, Kuwait, Lesotho, Mauritius, Montenegro, Oman and Paraguay. UN 5- وأعد الفريق العامل لما قبل الدورة قوائم بالقضايا والأسئلة المتعلقة بالتقارير الأولية والدورية لكل من باراغواي وتشاد والجبل الأسود وعمان وكوت ديفوار والكويت وليسوتو وموريشيوس.
    3. The identification in this report of acts of racial discrimination and their effects relies on the application of this definition to the contents of the initial and periodic reports to the human rights treaty bodies and their concluding observations thereon. UN 3- ويعتمد تحديد أعمال التمييز العنصري وآثارها، في هذا التقرير، على تطبيق هذا التعريف على محتويات التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وعلى الملاحظات الختامية التي تُبدى بشأنها.
    Recall that the consideration by the Committee of the initial and periodic reports of States parties and the drafting of concluding observations thereon have proved to be a useful way of following up the implementation by States parties of the obligations they have undertaken under the Convention; UN 6- يذكرّون بأن نظر اللجنة في التقارير الأولية والدورية للدول الأطراف وصياغتها الملاحظات الختامية بشأنها أثبتت أنها طريقة مفيدة في متابعة قيام الدول الأطراف بتنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها بموجب الاتفاقية؛
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1- درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-sessional working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم القضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1- درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-sessional working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-sessional working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع للفريق العامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام، من أجل إعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more