"the initial report on the" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الأولي المتعلق
        
    • التقرير الأولي بشأن
        
    • التقرير الأولي عن
        
    • التقرير الأوّلي المقدم بموجب
        
    • التقرير الأولي المتصل
        
    The operating system is explained in paragraph 167 of the initial report on the Covenant. UN ونظام التشغيل مبين في الفقرة 167 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    324. Community participation in primary health care is described in paragraph 439 of the initial report on the Covenant. UN 324- يرد وصف للمشاركة المجتمعية في الرعاية الصحية الأولية في الفقرة 439 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    The process of preparing the initial report on the CRPD started in 2010. UN وانطلقت عملية إعداد التقرير الأولي المتعلق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010.
    152. Since the presentation of the initial report on the Convention's implementation, men and women have continued to have the same rights with regard to marriage. UN 151 - منذ تقديم التقرير الأولي بشأن تطبيق الاتفاقية، احتفظ الرجل والمرأة بذات الحقوق في ميدان الزواج.
    The procedures for ensuring against violations of human rights are detailed in the initial report on the present Covenant. UN والإجراءات التي تكفل الوقاية من انتهاكات حقوق الإنسان مبينة بالتفصيل في التقرير الأولي عن العهد الحالي.
    Towards the end of the period covered by the initial report on the Covenant, a Working Group on Matrimonial Property and Property Protection had been established by the then Minister of Justice to review family property law. UN 261- وفي نهاية الفترة التي يشملها التقرير الأوّلي المقدم بموجب العهد، أنشئ فريق عامل معني بمال الزوجية الخاص وحماية المال الخاص من قبل وزير العدل في ذلك الوقت للنظر في قانون مال العائلة الخاص.
    The compilation of the initial report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) has also been accomplished. UN وتم كذلك تجميع التقرير الأولي المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    11. JS1 points out that the initial report on the implementation of the Convention against Torture has not been submitted. UN 11- وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن التقرير الأولي المتعلق بتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب لم يُقدم.
    115. The Fund for Social Welfare contributed to by civilians is explained in paragraph 166 of the initial report on the Covenant. UN 115- أما صندوق الرعاية الاجتماعية الذي يسهم فيه المدنيون، فموضح في الفقرة 166 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    168. The protection of pregnant women is explained in detail in paragraphs 197 to 200 in the initial report on the Covenant. UN 168- إن حماية الحوامل مبينة بالتفصيل في الفقرات 197 إلى 200 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    279. An abstract of medical and health personnel is provided in paragraphs 384 and 385 of the initial report on the Covenant. UN 279- يرد في الفقرتين 384 و385 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد تفصيل للموظفين الطبيين والصحيين.
    296. Measures to control over-advertisement and maintain fair sales practices are explained in detail in paragraphs 396 to 397 of the initial report on the Covenant. UN 296- ويرد في الفقرتين 396 و397 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد شرح تفصيلي لتدابير مكافحة الإفراط في الدعاية والإبقاء على ممارسات بيع منصفة.
    311. The health policy for remote areas is explained in detail in paragraphs 416 and 417 of the initial report on the Covenant. UN 311- يرد شرح تفصيلي للسياسة الصحية بخصوص المناطق النائية في الفقرتين 416 و417 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    321. Plans to counter endemic diseases are described in paragraph 431 of the initial report on the Covenant. UN 321- يرد في الفقرة 431 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد وصف لخطط ترمي إلى مكافحة الأمراض المتوطنة.
    323. The plan for medical expenses is described in paragraphs 428 to 430 of the initial report on the Covenant. UN 323- يرد وصف لخطة النفقات الطبية في الفقرات 428 إلى 430 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    In keeping with the provision of Article 18 paragraph l, in 1995, the Slovak Republic prepared the initial report on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ووفقا لأحكام الفقرة 1 من المادة 18، أعدت الجمهورية السلوفاكية في عام 1995 التقرير الأولي بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    136. the initial report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child was produced in March 1998 and dispatched to the appropriate supervisory committee in 1999. Family UN 136- أعد التقرير الأولي بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في آذار/مارس 1998 وأرسل إلى لجنة الإشراف المعنية في 1999.
    224. A general statement about the efforts to guarantee the right to adequate housing for homeless people who are displaced due to urban redevelopment is made in paragraphs 269 and 288 of the initial report on the Covenant. UN 224- يقدم في الفقرتين 269 و288 من التقرير الأولي بشأن العهد بيان عام بخصوص الجهود المبذولة لضمان حق الحصول على سكن لائق للأشخاص الذين لا مأوى لهم والذين شردوا بسبب التطور العمراني الحضري.
    the initial report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child was prepared. UN وتم إعداد التقرير الأولي عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    the initial report on the CEDAW was submitted in 1988, after which the next Report was submitted as the Combined Second, Third, Fourth and Fifth State Report in 2006. UN وتم تقديم التقرير الأولي عن الاتفاقية في 1988، ثم قُدم التقرير التالي بوصفه التقرير الجامع للتقارير الثاني، والثالث، والرابع، والخامس للدول الأطراف في عام 2006.
    Montenegro is under a duty to submit the initial report on the implementation of the Convention by 20 October 2013. UN والجبل الأسود ملزم بتقديم التقرير الأولي عن تنفيذ الاتفاقية بحلول 20 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    New Zealand legislation similarly, as noted in the initial report on the Covenant (para. 37), places restrictions on the right of persons who are not New Zealand citizens to undertake employment in New Zealand, this being linked to appropriate conformity with New Zealand's immigration legislation. UN وبالمثل، فإن التشريع النيوزيلندي يقيد حق الأشخاص الذين ليسوا مواطنين نيوزيلنديين في مباشرة أي عمل في نيوزيلندا، مما يتمشى تماماً مع تشريع الهجرة النيوزيلندي، كما أشير إلى ذلك في التقرير الأوّلي المقدم بموجب العهد (الفقرة 37).
    55. Changing a society that has been organized this way for thousands of years is not easy, but the Government of Burundi has made efforts and progress in this regard since the consideration of the initial report on the Convention's implementation. UN 54 - وتغيير مجتمع قائم على هذا النحو منذ آلاف السنين ليس بالأمر السهل، ومع هذا، فقد بُذلت جهود ما، كما أحرزت حالات من حالات التقدم، وذلك من قبل حكومة بوروندي منذ بحث التقرير الأولي المتصل بتطبيق الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more