"the initial review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الأولي
        
    • الاستعراض الأوَّلي
        
    • الاستعراض الأول
        
    • بالاستعراض الأولي
        
    • عملية الاستعراض الأولية
        
    • للاستعراض الأولي
        
    • الاستعراض الأوّلي
        
    • المراجعة الأولية
        
    The second cycle should build on the initial review by following up on the achievements and pledges by States. UN وينبغي للدورة الثانية أن تبني على الاستعراض الأولي عن طريق متابعة ما حققته الدول من إنجازات والتزمت به من تعهدات.
    At the time when this document was prepared, the initial review for Australia was still in progress. UN وقت إعداد هذه الوثيقة، كان الاستعراض الأولي لأستراليا لا يزال جارياً.
    A training programme for members of expert review teams participating in the initial review under Article 8 of the Kyoto Protocol; UN `1` برنامج تدريبي لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في الاستعراض الأولي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛
    As a result of the initial review or the preliminary assessment, 18 cases (35 per cent of cases closed) were found to be unsubstantiated and did not require further investigation. UN 72 - وكان من نتيجة الاستعراض الأوَّلي أو التقييم المبدئي، أن اتضح أن 18 قضية (بنسبة 35 من القضايا المغلقة) لا تستند إلى دليل ولا تتطلب مزيداً من التحقيق.
    29. the initial review of the Adaptation Fund concluded at CMP 8. UN ٢٩- استُكمل الاستعراض الأول لصندوق التكيف في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The SBI noted that further information was required to conduct the initial review of the Adaptation Fund. UN وأشارت الهيئة الفرعية إلى الحاجة إلى مزيد من المعلومات لإجراء الاستعراض الأولي لصندوق التكيف.
    In several cases, this has been a way for States under review to engage in follow-up on the outcome of their reviews, using the initial review as a basis for a more comprehensive analysis of their technical assistance needs. UN وهذا ما أتاح للدول المستعرَضة، في عدة حالات، سبيلاً للقيام بمتابعة نتائج استعراضاتها باستخدام الاستعراض الأولي كأساس لتحليل أشمل لاحتياجاتها من المساعدة التقنية.
    In several cases, this has been a way for States under review to engage in follow-up on the outcome of their reviews, using the initial review as a basis for a more comprehensive analysis of their technical assistance needs. UN وهذا ما أتاح للدول المستعرَضة في عدة حالات، سبيلاً للقيام بمتابعةَ نتائج استعراضاتها، باستخدام الاستعراض الأولي كأساس لتحليل أشمل لاحتياجاتها من المساعدة التقنية.
    In several cases, this has been a means for States under review to engage in follow-up on the outcome of their reviews, using the initial review as a basis for more comprehensive analysis of their technical assistance needs. UN وفي عدة حالات كانت هذه وسيلةً أتاحت للدول المستعرضَة متابعةَ نتائج استعراضاتها، باستخدام الاستعراض الأولي كأساس لتحليل أكثر شمولا لاحتياجاتها من المساعدة التقنية.
    33. the initial review of the Adaptation Fund concluded at CMP 8. UN 33- اختُتم الاستعراض الأولي لصندوق التكيف في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    30. The Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol also adopted a decision on the initial review of the Adaptation Fund. UN 30 - واتخذ أيضا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مقرراً بشأن الاستعراض الأولي لصندوق التكيف.
    While compilation and preliminary analysis of data was to be completed by the end of 2012, a notable theme emerging from the initial review of data was the need for greater attention to the orientation and induction of senior management. UN وبينما سيكتمل تجميع البيانات وتحليلها الأولي بنهاية عام 2012، نشأ موضوع مهم عن الاستعراض الأولي للبيانات، وهو الحاجة إلى زيادة الاهتمام بتوجيه وتعريف الإدارة العليا.
    The incumbent would be responsible for the initial review of the designation of staff by liaising with other offices in the Department of Management. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا مسؤولية الاستعراض الأولي لتسمية الموظفين المفوّضين، وذلك من خلال الاتصال بالمكاتب الأخرى في إدارة الشؤون الإدارية.
    Terms of reference for the initial review of the Adaptation Fund UN اختصاصات الاستعراض الأولي لصندوق التكيف
    3. Decides to complete, at its eighth session, the initial review of the Adaptation Fund. UN 3- يقرر الانتهاء من الاستعراض الأولي لصندوق التكيف في دورته الثامنة.
    The proposed general temporary assistance position will also be responsible for the initial review of designation of staff by liaising with other offices in the Department of Management. UN وستتولى وظيفة المساعدة المؤقتة العامة المقترحة أيضا مسؤولية الاستعراض الأولي لتعيين الموظفين من خلال الاتصال بالمكاتب الأخرى في إدارة الشؤون الإدارية.
    At the time when this document was prepared, 36 initial review reports had been published and forwarded to the Compliance Committee, and the initial review for Australia was in progress. UN وعند إعداد هذه الوثيقة، كانت 36 من تقارير الاستعراض الأولية قد نُشِرت وأحيلت إلى لجنة الامتثال، وكان الاستعراض الأولي المتعلق بأستراليا جارياً.
    This is the first compilation and accounting report based on the initial accounting parameters recorded in the compilation and accounting database since the completion of the initial review under the Kyoto Protocol. UN وهذا هو التقرير الأول عن التجميع والمحاسبة استناداً إلى معالم المحاسبة الأولية المسجلة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة منذ إكمال الاستعراض الأولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, by its decision 13/CMP.1, requested the secretariat to begin publishing annual compilation and accounting reports after completion of the initial review under Article 8 of the Kyoto Protocol and resolution of any question of implementation. UN طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 13/م أإ-1، إلى الأمانة أن تبدأ نشر التقارير السنوية عن التجميع والمحاسبة بعد إنجاز الاستعراض الأوَّلي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو وحل أي مسألة من مسائل التنفيذ.
    the initial review of the budget and related documents typically takes place in a budget contact group, which then recommends a budget and related draft decision to the Meeting of the Parties. UN وعادة يقوم فريق اتصال معني بالميزانية بإجراء الاستعراض الأول للميزانية وللوثائق ذات الصلة. بعد ذلك يوصي اجتماع الأطراف بميزانية وبمشروع مقرر يتعلّق بها.
    c All the modules relating to the initial review will be offered together to enhance the effectiveness of the review activities. UN (ج) ستتاح جميع الوحدات المتصلة بالاستعراض الأولي جملة لتعزيز فعالية أنشطة الاستعراض.
    While it is accepted that a number of these posts had been filled by staff in early 2011, many had been encumbered for a number of months before the initial review exercise was carried out in Headquarters. UN ومع أنه من المقبول أن يكون عدد من هذه الوظائف قد شغل بموظفين في أوائل عام 2011، فإن الكثير منها كان قد شُغل لعدد من الأشهر قبل إجراء عملية الاستعراض الأولية في المقر.
    The President referred Parties to the draft terms of reference for the initial review contained in document FCCC/SBI/2010/10, annex VII. UN وأحالت الرئيسة الأطراف إلى مشروع الاختصاصات للاستعراض الأولي الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2010/10، المرفق السابع.
    At the time when this document was prepared, the initial review for Australia was still in progress and therefore the information for Australia has not been included. UN ولدى إعداد هذه الوثيقة كان الاستعراض الأوّلي لأستراليا لا يزال جارياً ولذلك لم يتم إدراج المعلومات الخاصة بأستراليا.
    It was also stressed that the optional review under article 53 would not constitute the initial review required by UNCAC. UN وشُدد أيضا على أن إعادة النظر الاختيارية بمقتضى المادة 53 لن تكون هي المراجعة الأولية التي تقضي بها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more