"the initiative seeks to" - Translation from English to Arabic

    • وتسعى المبادرة إلى
        
    • تسعى المبادرة إلى
        
    • وترمي المبادرة إلى
        
    • وترمي هذه المبادرة إلى
        
    • وتهدف المبادرة إلى
        
    the initiative seeks to support the objective of sustainable energy for all by identifying and mobilizing action by all stakeholders in support of a major global transformation of energy systems. UN وتسعى المبادرة إلى دعم هدف توفير الطاقة المستدامة للجميع بتحديد الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها جميع الجهات صاحبة المصلحة وإلى حشدها دعما لإحداث تحول عالمي هام في نظم الطاقة.
    the initiative seeks to build resilience in areas most affected by disasters, by supporting national resilience plans and providing the financial resources for disaster risk reduction strategies. UN وتسعى المبادرة إلى بناء القدرة على الصمود في أكثر المناطق تضررا من الكوارث، عن طريق دعم الخطط الوطنية لبناء القدرة على الصمود، وتوفير الموارد المالية لاستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث.
    the initiative seeks to leverage expenditures on fuel-based lighting to accelerate the market of modern alternatives that offer users considerably more value for money. UN وتسعى المبادرة إلى توظيف الإنفاق على الإضاءة المعتمدة على الوقود في التعجيل بإيجاد سوق البدائل الحديثة التي توفر للمستخدمين قيمة أكبر بكثير مقابل ما يتكبدونه من نقود.
    In the spirit of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the initiative seeks to engage with indigenous communities using approaches that are acceptable to their way of life, beginning with qualitative peer research designed to better understand their needs and priorities in these areas. UN وانطلاقا من روح إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، تسعى المبادرة إلى العمل مع مجتمعات الشعوب الأصلية باستخدام نُهج تلائم أسلوب حياة تلك المجتمعات، بدءا بإجراء بحوث نوعية قائمة على مشاركة الأقران ومصممة لفهم احتياجاتهم وأولوياتهم في تلك المجالات على نحو أفضل.
    the initiative seeks to enhance the capacity of national stakeholders to elaborate and implement national and multi-country strategies for mobilizing finances for UNCCD implementation. UN وترمي المبادرة إلى تعزيز قدرة أصحاب المصالح الوطنيين على وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية وإقليمية لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    the initiative seeks to develop a general framework to harmonize and simplify aid accountability requirements and to design a generally acceptable model of accountability for possible adoption by, among others, the Development Assistance Committee of OECD. UN وترمي هذه المبادرة إلى وضع إطار عام لتنسيق وتبسيط شروط المساءلة المتعلقة بالمعونات، ووضع نموذج للمساءلة مقبول عموما ويمكن أن تعتمده جهات منها لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    the initiative seeks to promote the establishment of a special local regulation (PERDASUS) that will enable the use of Adat courts as a formal dispute resolution measure. UN وتهدف المبادرة إلى تشجيع إنشاء أنظمة محلية خاصة (بيرداسوس) تتيح استخدام محاكم العادات كتدبير رسمي لتسوية النزاعات.
    the initiative seeks to develop a system to transfer technology among developing countries and mobilize resources for underfunded development projects and infrastructure development. UN وتسعى المبادرة إلى وضع نظام لنقل التكنولوجيا فيما بين البلدان النامية، وحشد الموارد من أجل المشروعات الإنمائية التي تعاني من نقص التمويل، وتنمية الهياكل الأساسية.
    the initiative seeks to ensure that the opening up of markets translates into real benefits for the people by helping to put in place the necessary conditions to bring about such gains. UN وتسعى المبادرة إلى ترجمة انفتاح الأسواق إلى مكاسب وفوائد حقيقية يجنيها الأشخاص، وذلك بالمساعدة على تهيئة الظروف الضرورية لتحقيق تلك المكاسب.
    the initiative seeks to prevent and eliminate child labour in this region by tackling debt, poverty and the lack of access to education. UN وتسعى المبادرة إلى منع عمالة الأطفال والقضاء عليها في هذه المنطقة وذلك بالتصدي للديون والفقر وانعدام فرص الالتحاق بالتعليم.
    the initiative seeks to provide direct support to trade negotiations and to build negotiating capacity within developing countries through the provision of specific policy briefs and organization of targeted training and executive forums. UN وتسعى المبادرة إلى تقديم دعم مباشر للمفاوضات التجارية، وإلى بناء القدرة على التفاوض في البلدان النامية بتقديم جلسات إحاطة خاصة بالسياسات، وتنظيم دورات تدريبية ومنتديات للجهات تنفيذية مخصصة لهذا الغرض.
    the initiative seeks to broaden partnerships and to promote the scaling up of practical, small-scale approaches, building on the Fast Track Initiative led by the World Bank. UN وتسعى المبادرة إلى توسيع الشراكات وتعزيز تحسين النهج العملية الصغيرة النطاق والبناء على مبادرة المضمار السريع التي يقودها البنك الدولي.
    the initiative seeks to develop just and environmentally safe solutions for the e waste problem through analysis, planning and pilot projects. UN وتسعى المبادرة إلى استحداث حلول عادلة ومأمونة بيئياً لمشكلة النفايات الإلكترونية عن طريق مشاريع التحليل والتخطيط والاختبار.
    the initiative seeks to align donors behind the regional and national priorities set by developing countries and to ensure that aid is delivered more effectively. UN وتسعى المبادرة إلى كسب تأييد المانحين للأولويات الإقليمية والوطنية التي تحددها البلدان النامية، وضمان أن يتم تسليم المساعدات بشكل أكثر فعالية.
    the initiative seeks to use education as a means of empowering rural people to become full actors, making them less vulnerable to conflict and more resilient to recover from conflict. UN وتسعى المبادرة إلى استخدام التعليم وسيلة لتمكين السكان الريفيين من أن يصبحوا أطرافا فاعلة كاملة، بجعلهم اقل عرضة للصراع وأكثر مرونة للانتعاش من الصراعات.
    the initiative seeks to afford an opportunity to its members to align a specific activity or project each year with the mandate and objectives of the United Nations and they are asked to agree to a set of universally accepted principles, including a commitment to promoting intercultural dialogue and understanding, and the " unlearning " of intolerance, through education. UN وتسعى المبادرة إلى إتاحة الفرصة لأعضائها لتوفيق نشاط أو مشروع محدد كل سنة مع ولاية الأمم المتحدة وأهدافها، كما يُطلب منهم الموافقة على مجموعة من المبادئ المقبولة عالميا، بما في ذلك الالتزام بتشجيع الحوار والتفاهم بين الثقافات، ونبذ طباع التعصب، من خلال التعليم.
    the initiative seeks to simplify the planning, monitoring and evaluation, and reporting cycle for country offices and headquarters units and to integrate important corporate tools for and sources of information on, development, United Nations coordination, and management results into one online platform that can be customized to suit the needs of the user. UN وتسعى المبادرة إلى تبسيط التخطيط والرصد والتقييم، وتبسيط دورة الإبلاغ بالنسبة للمكاتب القطرية ووحدات المقر، وإدماج الأدوات المؤسسية الهامة بشأن التنمية ومصادر المعلومات عنها، والتنسيق الذي تقوم به الأمم المتحدة، ونتائج الإدارة، في منصة إلكترونية واحدة تمكن مواءمتها بما يتناسب مع احتياجات المستخدِم.
    Through regional and national workshops and other activities, the initiative seeks to identify development needs relevant to the resolution's implementation and then match them with available assistance. UN ومن خلال تنظيم حلقات عمل إقليمية ووطنية وغيرها من الأنشطة، تسعى المبادرة إلى تحديد الاحتياجات الإنمائية ذات الصلة بتنفيذ القرار ثم إيجاد ما ينسجم معها من أوجه المساعدة المتاحة.
    Additionally, the initiative seeks to play the role of a think-tank and change agent, which takes a proactive stand, and helps define new perspectives on a wide range of issues, including the most sensitive and controversial. UN إضافة إلى ذلك، تسعى المبادرة إلى الاضطلاع بدور المحفل لتبادل الآراء والحافز للتغيير، حيث إنها تتبنى منهجاً استباقياً وتساعد في تحديد المنظورات الجديدة بشأن طائفة واسعة من المسائل بما فيها أكثرها حساسية وإثارة للجدل.
    the initiative seeks to identify the causes of career interruption by female high potentials by analysing the examples of corporate culture in nine participating international concerns and to further develop existing measures to ensure that more women will be able to pursue career advancement in the future. UN وترمي المبادرة إلى تحديد أسباب انقطاع المسيرة المهنية للنساء ذوات الإمكانات العالية من خلال تحليل أمثلة عن ثقافة الشركات في تسع شركات دولية مشاركة وزيادة تطوير التدابير القائمة لضمان تمكين المزيد من النساء من مواصلة الارتقاء المهني في المستقبل.
    the initiative seeks to develop a general framework to harmonize and simplify aid accountability requirements and to design a generally acceptable model of accountability for possible adoption by, among others, the Development Assistance Committee of OECD. UN وترمي هذه المبادرة إلى وضع إطار عام لتنسيق وتبسيط شروط المساءلة المتعلقة بالمعونات، ووضع نموذج للمساءلة مقبول عموما ويمكن أن تعتمده جهات منها لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    the initiative seeks to promote the establishment of a special local regulation (PERDASUS) that will enable the use of Adat courts as a formal dispute resolution measure. UN وتهدف المبادرة إلى تشجيع صياغة أنظمة محلية خاصة (بيرداسوس) تتيح اللجوء إلى محاكم العادات كإجراء رسمي لتسوية النزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more