"the inquiry procedure" - Translation from English to Arabic

    • إجراء التحري
        
    • إجراء التحقيق المنصوص عليه
        
    • إجراءات التحقيق
        
    • بإجراء التحقيق
        
    • بإجراءات التحقيق
        
    • بإجراء التحري
        
    • لإجراءات التحقيق
        
    • نظام التحقيق
        
    • وإجراء التحري
        
    • وإجراء التحقيق
        
    • بإجراء التحريات
        
    • الأنشطة المشمولة بإطار
        
    • الإجراء الخاص بالتحقيق
        
    • إطار إجراء التحقيق
        
    • إجراءات التحري
        
    Many delegations, however, preferred to include both procedures, even if the possibility to opt out of the inquiry procedure was ultimately maintained. UN ومع ذلك، فضلت وفود عديدة إدراج الإجراءين، حتى وإن أُبقي في نهاية الأمر على إمكانية اختيار عدم قبول إجراء التحري.
    Other delegations expressed doubts about the need to have the inquiry procedure proposed in suggestion 7 included in the optional protocol. UN وأعربت وفود أخرى عن شكوكها إزاء الحاجة إلى وجود إجراء التحري المدرج في المقترح رقم ٧ في البروتوكول الاختياري.
    the inquiry procedure could also be regarded as an important supplement to the country reporting procedure. UN كما يمكن اعتبار إجراء التحري عاملا تكميليا هاما ﻹجراءات اﻹبلاغ القطرية.
    XV. Proceedings under the inquiry procedure of the Optional Protocol 28 UN خامس عشر - التدابير التي تُتَّخذ في إطار إجراء التحقيق المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري 34
    the inquiry procedure established under article 8 of the Optional Protocol is dealt with by the Committee as a whole. UN وتتولى اللجنة بكامل هيئتها معالجة إجراءات التحقيق المنشأة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    Upon receipt of the information, the secretariat was requested to examine whether the correspondence would be better addressed by the inquiry procedure. UN وقد طُلب إلى الأمانة، بمجرد تلقي المعلومات، أن تنظر في ما إذا كان من الأفضل التعامل مع هذه المراسلة في الإطار المتعلق بإجراء التحقيق.
    7. The Committee against Torture was devoting an increasing portion of its time to the consideration of communications from individuals and to efforts related to the inquiry procedure established under article 20 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ٧- واستطرد قائلا إن لجنة مناهضة التعذيب تكرس جزءا متزايدا من وقتها للنظر في البلاغات الواردة من اﻷفراد وللجهود المتصلة بإجراءات التحقيق المنصوص عليها في المادة ٠٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة.
    No reservations would be permitted to the Protocol, but States parties might opt-out of the inquiry procedure. UN ولا يسمح بتقديم تحفظات على البروتوكول، ولكن يمكن للدول اﻷطراف أن تختار عدم المشاركة في إجراء التحري.
    Most delegations reaffirmed the key importance of the inquiry procedure mechanism. UN 81- أعادت معظم الوفود تأكيد الأهمية الرئيسية لآلية إجراء التحري.
    Proceedings under the inquiry procedure of the Optional Protocol UN إجراء التحري بموجب البروتوكول الاختياري تطبيق الإجراء
    Proceedings under the inquiry procedure of the Optional Protocol UN إجراء التحري بموجب البروتوكول الاختياري تطبيق الإجراء
    A more comprehensive discussion of the merits of the inquiry procedure would thus depend on the development of the communications procedure. UN وبذلك تتوقف مناقشة مزايا إجراء التحري مناقشة أشمل، على تطوير إجراء الرسائل.
    The Committee's competence regarding the inquiry procedure UN اختصاص اللجنة بشأن إجراء التحري
    XV. Proceedings under the inquiry procedure of the Optional Protocol UN خامس عشر- التدابير التي تُتَّخذ في إطار إجراء التحقيق المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري
    The 1997 report also considered the inquiry procedure under article 20 of CAT. UN ونظر تقرير عام 1997 أيضا في إجراءات التحقيق المنصوص عليها في المادة 20 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    the inquiry procedure is confidential at all stages and all meetings of the Committee dealing with an inquiry procedure are closed. UN 30- وإجراء التحقيق سري في جميع مراحله وتُجرى كل اجتماعات اللجنة المعنية بإجراء التحقيق بصورة مغلقة.
    The SecretaryGeneral shall bring to the Committee's attention information that is or appears to be submitted in relation to the inquiry procedure (rule 77). UN ويُطلع الأمين العام اللجنة على المعلومات التي تكون، أو يبدو أنها مقدَّمة فيما يتصل بإجراءات التحقيق (المادة 77 من النظام الداخلي).
    Another delegation suggested reformulating the provisions on the inquiry procedure based on articles 11 and 12 of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN واقترح وفد آخر إعادة صياغة الأحكام المتعلقة بإجراء التحري استناداً إلى المادتين 11 و12 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The openended formulation of the inquiry procedure allows individuals, groups, nongovernmental organizations and other entities to submit information to the Committee. UN والصيغة المفتوحة لإجراءات التحقيق تتيح للأفراد والمجموعات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى تقديم معلومات إلى اللجنة.
    She was somewhat hopeful that there might be a review of Bangladesh's position regarding the Optional Protocol to the Convention with regard to opting out of the inquiry procedure. UN وذكرت أنها تشعر ببعض الأمل في أن بنغلاديش ربما تعيد النظر في موقفها بشأن البروتوكول الاختياري للاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب من نظام التحقيق.
    Both the individual communication and the inquiry procedure could ultimately lead to the amendment of laws and policies. UN ويمكن أن يؤدي البلاغ الفردي وإجراء التحري على السواء إلى تعديل القوانين والسياسات في نهاية المطاف.
    Other comments were provided on the collective communication procedure, the competence of the Committee to receive and consider communications, interim measures, friendly settlements and the inquiry procedure. UN وقدّمت اللجنة تعليقات أخرى بشأن إجراء تقديم البلاغات الجماعية، واختصاص اللجنة فيما يتصل بتلقي البلاغات والنظر فيها، والتدابير المؤقتة، والتسويات الودية، وإجراء التحقيق.
    XVII. PROCEEDINGS UNDER the inquiry procedure OF THE OPTIONAL PROTOCOL UN سابع عشر - الأنشطة المشمولة بإطار إجراء التحقيق المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري
    Similarly, the effectiveness of the inquiry procedure depends on national awareness of the procedure, the quality of the process and its outcome. UN وبالمثل، تعتمد فعالية الإجراء الخاص بالتحقيق على الوعي الوطني بهذا الإجراء، وعلى نوعية العملية ونتائجها.
    Proceedings under the inquiry procedure of the Optional Protocol UN الإجراءات المتخذة في إطار إجراء التحقيق بموجب البروتوكول الاختياري
    The Committee discussed its work under article 8 of the Optional Protocol and the application of the Committee's rules of procedure dealing with the proceedings under the inquiry procedure. UN ناقشت اللجنة ما تقوم به من عمل بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري وتطبيق مواد نظامها الداخلي التي تسري على الأنشطة التي يُضطلع بها في إطار إجراءات التحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more