"the inspection area" - Translation from English to Arabic

    • منطقة التفتيش
        
    • مجال التفتيش
        
    • لمنطقة التفتيش
        
    Except for cases when drilling is carried out for sampling purposes, the duration of an inspection in the inspection area shall not exceed 40 days. UN ]٠٧١- لا تتجاوز مدة تفتيش في منطقة التفتيش ٠٤ يوما، باستثناء الحالات التي يجري فيها حفر ﻷغراض المعاينة.
    The Director-General may decide to conduct inspections in two stages with an interval between them which is used for transporting the necessary instruments to the inspection area. UN ويجوز للمدير العام أن يقرر إجراء عمليات التفتيش في مرحلتين بفاصل زمني بينهما يستخدم لنقل اﻷجهزة اللازمة إلى منطقة التفتيش.
    Except for cases when drilling is carried out for sampling purposes, the duration of an inspection in the inspection area shall not exceed 40 days. UN ]٣٧١- لا تتجاوز مدة تفتيش في منطقة التفتيش ٠٤ يوما، باستثناء الحالات التي يجري فيها حفر ﻷغراض المعاينة.
    The Director-General may decide to conduct inspections in two stages with an interval between them which is used for transporting the necessary instruments to the inspection area. UN ويجوز للمدير العام أن يقرر إجراء عمليات التفتيش في مرحلتين بفاصل زمني بينهما يستخدم لنقل اﻷجهزة اللازمة إلى منطقة التفتيش.
    A series of meetings were held throughout 2012, including a first host country visit in December 2012 to define the inspection area and specific locations of interest as well as to agree upon the overarching background scenario. UN وعُقدت سلسلة من الاجتماعات على مدار عام 2012، كان من بينها زيارة أولى للبلد المستضيف في كانون الأول/ديسمبر 2012 من أجل تحديد مجال التفتيش والمواقع المعينة محط الاهتمام، وكذلك الاتفاق على سيناريو الخلفية الشاملة للتمرين.
    It has been suggested that the Technical Secretariat should attempt to acquire satellite imagery of the inspection area. UN اقترح أن تحاول اﻷمانة الفنية الحصول على صور بالسواتل لمنطقة التفتيش.
    In processing on-site inspection requests, the Organization shall make use of relevant authenticated supplementary data whenever available for the determination and narrowing down of the inspection area to be specified in the inspection mandate.] UN وعلى المنظمة في تجهيزها طلبات التفتيش الموقعي الاستفادة من البيانات التكميلية المصدﱠق عليها ذات الصلة كلما توافرت من أجل تحديد وتضييق منطقة التفتيش التي ستُحدد في ولاية التفتيش.[
    (m) The list of equipment which the Director-General requests to be given to the inspection team in the inspection area.] UN )م( قائمة المعدات التي يطلب المدير العام إعطاءها لفريق التفتيش في منطقة التفتيش.[
    Immediately before taking measurements the members of an inspection team shall check up the working condition of the equipment brought to the inspection area by the inspected State Party. UN ]٨٩- قبل أخذ القياسات مباشرة يتحقق أعضاء فريق التفتيش من حالة تشغيل المعدات التي أحضرتها الدولة الطرف موضع التفتيش إلى منطقة التفتيش.
    The inspected State Party may request to exclude from the inspection area, with the use of aircraft, of territories on which sensitive facilities are located. UN ]٣٠١- يجوز للدولة الطرف موضع التفتيش أن تطلب استبعاد أقاليم تقع فيها مرافق حساسة من منطقة التفتيش التي تستخدم فيها الطائرة.
    In case of an inspection of the territory not under the national jurisdiction of any State the Director-General after consultation with the respective States Parties selects the points of entry appropriate for a speedy arrival of an inspection team in the inspection area and basing points.] UN ]٠٣١- في حالة تفتيش إقليم لا يخضع للولاية الوطنية ﻷي دولة يختار المدير العام بعد التشاور مع الدول اﻷطراف المعنية نقاط دخول مناسبة لوصول فريق التفتيش بسرعة إلى منطقة التفتيش ونقاط المرابطة.[
    In processing on-site inspection requests, the Organization shall make use of relevant authenticated supplementary data whenever available for the determination and narrowing down of the inspection area to be specified in the inspection mandate.] UN وعلى المنظمة في تجهيزها طلبات التفتيش الموقعي الاستفادة من البيانات التكميلية المصدﱠق عليها ذات الصلة كلما توافرت من أجل تحديد وتضييق منطقة التفتيش التي ستُحدد في ولاية التفتيش.[
    (m) The list of equipment which the Director-General requests to be given to the inspection team in the inspection area.] UN )م( قائمة المعدات التي يطلب المدير العام إعطاءها لفريق التفتيش في منطقة التفتيش.[
    Immediately before taking measurements the members of an inspection team shall check up the working condition of the equipment brought to the inspection area by the inspected State Party. UN ]١٠١- قبل أخذ القياسات مباشرة يتحقق أعضاء فريق التفتيش من حالة تشغيل المعدات التي أحضرتها الدولة الطرف موضع التفتيش إلى منطقة التفتيش.
    The inspected State Party may request to exclude from the inspection area, with the use of aircraft, of territories on which sensitive facilities are located. UN ]٦٠١- يجوز للدولة الطرف موضع التفتيش أن تطلب استبعاد أقاليم تقع فيها مرافق حساسة من منطقة التفتيش التي تستخدم فيها الطائرة.
    In case of an inspection of the territory not under the national jurisdiction of any State the Director-General after consultation with the respective States Parties selects the points of entry appropriate for a speedy arrival of an inspection team in the inspection area and basing points.] UN ]٣٣١- في حالة تفتيش إقليم لا يخضع للولاية الوطنية ﻷي دولة يختار المدير العام بعد التشاور مع الدول اﻷطراف المعنية نقاط دخول مناسبة لوصول فريق التفتيش بسرعة إلى منطقة التفتيش ونقاط المرابطة.[
    (b) The obligation to provide access within the inspection area for the sole purpose of determining facts relevant to the [concern regarding possible non-compliance] [purpose of the inspection]; and UN )ب( والالتزام باتاحة إمكانية الوصول الى داخل منطقة التفتيش لغرض وحيد هو تحديد الوقائع المتصلة ﺑ ]القلق المتعلق باحتمال عدم الامتثال[ ]غرض التفتيش[؛
    The inspected State Party shall make every reasonable effort to demonstrate to the inspection team that a nuclear explosion was not carried out in any place within the inspection area to which the inspection team has not had the access required by the inspection mandate, or which has been protected in accordance with paragraph 125.] UN ]٧٢١- على الدولة الطرف موضع التفتيش بذل كل جهد معقول لكي تثبت لفريق التفتيش أنه لم يجر تفجير نووي في أي مكان داخل منطقة التفتيش لم يصل إليه فريق التفتيش الوصول المطلوب بولاية التفتيش، أو حُمي وفقاً للفقرة ٥٢١.[
    (a) Position finding [and topographic mapping] from the air and on the surface to confirm the boundaries of the inspection area and establish co-ordinates of locations therein, in support of the inspection activities; UN )أ( كشف الموقع ]وعمل الخرائط الطبوغرافية[ من الجو وعلى السطح لتأكيد حدود منطقة التفتيش وإثبات احداثيات اﻷماكن الموجودة فيها دعما ﻷنشطة التفتيش؛
    It has been suggested that the Technical Secretariat should attempt to acquire satellite imagery of the inspection area. UN اقترح أن تحاول اﻷمانة الفنية الحصول على صور بالسواتل لمنطقة التفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more