"the inspection report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير التفتيش
        
    • بتقرير التفتيش
        
    • محضر التفتيش
        
    A summary of the main findings of the inspection report, which was submitted to the General Assembly in document A/52/777, follows. UN ويرد فيما يلي موجز للنتائج الرئيسية التي خلص إليها تقرير التفتيش الذي قُدم إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/52/777.
    the inspection report contained a description of the cargo inspection undertaken by the Panel in relation to an attempted violation of the arms embargo. UN وتضمن تقرير التفتيش وصفا للتفتيش الذي أجراه الفريق على الشحنة في سياق النظر في محاولة لانتهاك حظر الأسلحة.
    The representatives of the three sides signed the inspection report and confirmed the above-mentioned results. UN ووقع ممثلو اﻷطراف الثلاثة تقرير التفتيش وأكدوا النتائج المذكورة أعلاه.
    the inspection report contained a description of the inspection in a Member State of seized materiel undertaken by the Panel in relation to the arms embargo. UN ويتضمن تقرير التفتيش وصفا لعملية تفتيش مواد مصادرة في إحدى الدول الأعضاء اضطلع بها الفريق فيما يتعلق بالحظر المفروض على الأسلحة.
    The Committee responded to Greece, welcoming the inspection report and confirmed the Panel's availability to inspect the seized materiel. UN وردّت اللجنة على اليونان مُرحّبةً بتقرير التفتيش وأكدت استعداد الفريق لتفتيش الأعتدة التي صودرت.
    4. The member of the Department of Public Prosecutions shall, on his return to the office of the Department, complete the inspection report and include therein details of any offences or violations which came to his notice. He shall then promptly notify the solicitor-general attached to the court of major jurisdiction and forward the report to him. UN 4- يستكمل عضو النيابة تحرير محضر التفتيش عند عودته إلى مقر النيابة ويضمنه ما لاحظه من جرائم ومحالفات، ثم يبادر بإخطار المحامي العام للنيابة الكلية بذلك ويرسل إليه ذلك المحضر.
    The relationship between ODCCP and UNDP, and the issue of project execution modalities have been examined in the inspection report referred to in paragraph 4 above. UN وفي تقرير التفتيش المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، تم بحث العلاقة بين المكتب والبرنامج الإنمائي ومسألة طرائق تنفيذ المشاريع.
    The Inspector General's Office follows up and reports on implementation of each Plan of Action three months following finalization of the inspection report, and periodically thereafter, to determine the level of compliance. UN ويتولى مكتب المفتش العام متابعة تنفيذ كل خطة عمل بعد ثلاثة شهور من إنجاز تقرير التفتيش ويقدم تقرير عنه، ويجري هذه العملية دورياً بعد ذلك لتحديد مستوى الامتثال.
    the inspection report dealt with matters connected with internal management, and the implementation of the recommendations did not require any decisions by legislative bodies. UN ومن هذا المنظور، يعالج تقرير التفتيش مسائل متصلة باﻹدارة الداخلية ولا يتطلب قرارات من جانب الهيئات التشريعية لتنفيذ التوصيات.
    The present report follows up on implementation of some of the recommendations of the inspection report relevant to subprogramme 27.1. UN وهذا التقرير بمثابة متابعة لتنفيذ بعض التوصيات التي تضمنها تقرير التفتيش فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 27-1.
    Since the inspection report is addressed to the Insurance Section, it has the responsibility to coordinate and oversee corrective action and to bring significant improvements to the attention of the underwriter. UN ولما كان تقرير التفتيش موجها الى قسم التأمين فإنه مسؤول عن تنسيق اﻹجراءات التصحيحية واﻹشراف عليها وعرض أي تحسينات ذات شأن على الضامن.
    80. [Upon receiving the inspection report, the Technical Secretariat shall: UN ٠٨- ]عند تلقي تقرير التفتيش تقوم اﻷمانة الفنية بما يلي:
    84. [Upon receiving the inspection report, the Technical Secretariat shall: UN ٤٨- ]عند تلقي تقرير التفتيش تقوم اﻷمانة الفنية بما يلي:
    77. the inspection report [for either phase of an on-site inspection] shall contain the factual findings as well as an assessment by the inspection team of the degree and nature of access and co-operation granted for the satisfactory implementation of the on-site inspection. UN ٧٧- يجب أن يتضمن تقرير التفتيش ]ﻷي من مرحلتي تفتيش موقعي[ النتائج الوقائعية فضلا عن تقييم يجريه فريق التفتيش لدرجة وطبيعة الوصول والتعاون المقدم من أجل تنفيذ التفتيش الموقعي بشكل مرضٍ.
    In such a case, if the inspection team and the inspected State Party are unable to agree on an alternative measure to replace the forbidden one, the inspection shall continue without that measure being used and the case shall be recorded in the inspection report.] [114. UN وفي مثل هذه الحالة، إذا لم يتمكن فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش من الاتفاق على تدبير بديل يحل محل التدبير الممنوع، يستمر التفتيش بدون استخدام ذلك التدبير وتسجل الواقعة في تقرير التفتيش.[
    81. the inspection report [for either phase of an on-site inspection] shall contain the factual findings as well as an assessment by the inspection team of the degree and nature of access and co-operation granted for the satisfactory implementation of the on-site inspection. UN ١٨- يجب أن يتضمن تقرير التفتيش ]ﻷي من مرحلتي تفتيش موقعي[ النتائج الوقائعية فضلا عن تقييم يجريه فريق التفتيش لدرجة وطبيعة الوصول والتعاون المقدم من أجل تنفيذ التفتيش الموقعي بشكل مرضٍ.
    In such a case, if the inspection team and the inspected State Party are unable to agree on an alternative measure to replace the forbidden one, the inspection shall continue without that measure being used and the case shall be recorded in the inspection report.] [117. UN وفي مثل هذه الحالة، إذا لم يتمكن فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش من الاتفاق على تدبير بديل يحل محل التدبير الممنوع، يستمر التفتيش بدون استخدام ذلك التدبير وتسجل الواقعة في تقرير التفتيش.[
    The inspection was completed in June 2009, as scheduled, but the inspection report was not finalized as at the time of audit. UN وأُنجز التفتيش الخاص بالتأهب التشغيلي في حزيران/يونيه 2009 كما كان مقرراً، لكن تقرير التفتيش لم يكن قد وُضع في صيغته النهائية عند إجراء مراجعة الحسابات.
    The Panel approached the UNMIL Firearm Inspection Team on this matter, at which point the Team admitted that the absence of this information in the inspection report was an oversight on its part, and confirmed that the entire ammunition consignment was currently in UNMIL custody. UN وتباحث الفريق مع فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع للبعثة بشأن هذه المسألة، واعترف الفريق حينها بأن انعدام هذه المعلومة في تقرير التفتيش كان نتيجة سهو من جانبه، وأكد أن شحنة الذخيرة بكاملها توجد حاليا في عهدة البعثة.
    Article 1749 bis: The solicitorgeneral shall entrust a member of the office of the Department of Public Prosecutions attached to the court of major jurisdiction to investigate any offences or violations mentioned in the inspection report referred to in the preceding article and shall send the case, together with the memorandum of opinion, to the Assistant Attorney-General through the senior solicitor-general attached to the court of appeal. UN المادة 1749 مكررا: يعهد المحامي العام إلى أحد أعضاء النيابة الكلية بإجراء التحقيق فيما تضمنه محضر التفتيش المشار إليه في المادة السابقة من جرائم ومخالفات ويرسل القضية بعد ذلك مشفوعة بالرأي إلى النائب العام المساعد عن طريق المحامي العام الأول لنيابة الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more