"the inspection request" - Translation from English to Arabic

    • طلب التفتيش
        
    When the inspection request fulfills the requirements, preparations for the challenge inspection shall begin. UN وعندما يكون طلب التفتيش مستوفيا للشروط، تبدأ الاستعدادات لإجراء التفتيش المباغت.
    The inspection mandate shall be the inspection request referred to in paragraphs 9 and 10 put into operational terms, and shall conform with the inspection request. UN وتفويض التفتيش هو طلب التفتيش المشار إليه في الفقرتين 9 و 10 موضوعا في صيغة تنفيذية، ويجب أن يكون مطابقا لطلب التفتيش.
    15. The Director-General shall immediately ascertain that the inspection request meets the requirements specified in the Verification Annex, and, if necessary, assist the requesting State Party in filing the inspection request accordingly. UN 15 - يتأكد المدير العام فورا من أن طلب التفتيش مستوف للشروط المحددة في المرفق المتعلق بالتحقق، ويساعد الدولة الطرف الطالبة للتفتيش، عند الاقتضاء، على إعداد الطلب تبعا لذلك.
    75. [Where the inspection request originates from a State Party][With regard to an observer], the following shall apply [with regard to an observer]: UN ٥٧- ]حيثما ينشأ طلب التفتيش من دولة طرف[ ]فيما يتعلق بمراقب ما[، ينطبق ما يلي ]فيما يتعلق بمراقب ما[:
    Pursuant to paragraph ... of Article ... the inspection request submitted by the [Technical Secretariat] [Organization] to the Executive Council shall include: UN ]٢٨- عملا بالفقرة ... من المادة ... يتضمن طلب التفتيش المقدم من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ إلى المجلس التنفيذي ما يلي:
    90. [[A State Party requesting such an inspection shall lodge particulars as to] [the inspection request shall contain at least the following information]: UN ٠٩- ]]تقدم الدولة الطرف التي تطلب مثل هذا التفتيش تفاصيل عما يلي[ ]يجب أن يتضمن طلب التفتيش المعلومات التالية على اﻷقل[:
    Pursuant to paragraph ... of Article ... the inspection request submitted by the [Technical Secretariat] [Organization] to the Executive Council shall include: UN ]٥٨- عملا بالفقرة ... من المادة ... يتضمن طلب التفتيش المقدم من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ إلى المجلس التنفيذي ما يلي:
    93. [[A State Party requesting such an inspection shall lodge particulars as to] [the inspection request shall contain at least the following information]: UN ٣٩- ]]تقدم الدولة الطرف التي تطلب مثل هذا التفتيش تفاصيل عما يلي[ ]يجب أن يتضمن طلب التفتيش المعلومات التالية على اﻷقل[:
    16. The Director-General shall transmit the inspection request to the inspected State Party not less than 12 hours before the planned arrival of the inspection team at the point of entry. UN 16 - يحيل المدير العام طلب التفتيش إلى الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش قبل الموعد المقرر لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول بـ 12 ساعة على الأقل.
    [(a) the inspection request submitted by the [Technical Secretariat] [Organization] with all its annexes; UN ])أ( طلب التفتيش المقدم من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ مع كل مرفقاته؛
    [(a) the inspection request submitted by the [Technical Secretariat] [Organization] with all its annexes; UN ])أ( طلب التفتيش المقدم من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ مع كل مرفقاته؛
    44. The requesting State Party [or as applicable the Technical Secretariat] is under the obligation to keep the on-site inspection request within the scope of this Treaty and to provide in the inspection request information in accordance with paragraph 47 [on the basis of which a concern has arisen regarding possible non-compliance with this Treaty]. UN ٤٤- على الدولة الطرف الطالبة ]أو اﻷمانة الفنية حسبما ينطبق[ التزام بأن تبقي طلب التفتيش الموقعي في داخل نطاق هذه المعاهدة وأن توفر في طلب التفتيش المعلومات وفقا للفقرة ٧٤ ]التي ثار على أساسها قلق من احتمال وجود عدم امتثال لهذه المعاهدة[.
    The measures listed in sub-paragraphs (a), (b) and (c) of this paragraph could also be implemented by the Executive Council following the carrying out of an on-site inspection if it determined that the inspection request was frivolous or abusive. UN والتدابير المعددة في الفقرات الفرعية )أ( و)ب( و)ج( من هذه الفقرة يمكن أيضا أن ينفذها المجلس التنفيذي على إثر إجراء تفتيش موقعي إذا ما خلص إلى أن طلب التفتيش كان عابثاً أو تعسفيا.
    [110. If the inspected State Party provides less than [full] [the] access [required by the inspection mandate] to [areas] [sites] [places], activities, or information, it shall be under the obligation to make every reasonable effort to provide alternative means to [clarify the possible non-compliance concern that generated the inspection request] [satisfy the requirements of the inspection mandate].] [111. UN ]٠١١- إذا وفﱠرت الدولة الطرف موضع التفتيش أقل من الوصول ]التام[ ]المطلوب بولاية التفتيش[ إلى ]مناطق أو[ ]مواقع أو[ ]أماكن أو[ أنشطة أو معلومات، عليها التزام ببذل كل جهد معقول لتوفير وسائل بديلة ]لتوضيح القلق إزاء عدم الامتثال المحتمل الذي نشأ منه طلب التفتيش[ ]تلبية متطلبات ولاية التفتيش[.[
    49. The requesting State Party is under the obligation to keep the on-site inspection request within the scope of this Treaty and to provide in the inspection request information in accordance with paragraph 52 [on the basis of which a concern has arisen regarding possible non-compliance with this Treaty]. UN ٩٤- على الدولة الطرف الطالبة ]أو اﻷمانة الفنية حسبما ينطبق[ التزام بأن تبقي طلب التفتيش الموقعي في داخل نطاق هذه المعاهدة وأن توفر في طلب التفتيش المعلومات وفقا للفقرة ٢٥ ]التي ثار على أساسها قلق من احتمال وجود عدم امتثال لهذه المعاهدة[.
    The measures listed in sub-paragraphs (a), (b) and (c) of this paragraph could also be implemented by the Executive Council following the carrying out of an on-site inspection if it determined that the inspection request was frivolous or abusive. UN والتدابير المعددة في الفقرات الفرعية )أ( و)ب( و)ج( من هذه الفقرة يمكن أيضا أن ينفذها المجلس التنفيذي على إثر إجراء تفتيش موقعي إذا ما خلص إلى أن طلب التفتيش كان عابثاً أو تعسفيا.
    [113. If the inspected State Party provides less than [full] [the] access [required by the inspection mandate] to [areas] [sites] [places], activities, or information, it shall be under the obligation to make every reasonable effort to provide alternative means to [clarify the possible non-compliance concern that generated the inspection request] [satisfy the requirements of the inspection mandate].] [114. UN ]٣١١- إذا وفﱠرت الدولة الطرف موضع التفتيش أقل من الوصول ]التام[ ]المطلوب بولاية التفتيش[ إلى ]مناطق أو[ ]مواقع أو[ ]أماكن أو[ أنشطة أو معلومات، عليها التزام ببذل كل جهد معقول لتوفير وسائل بديلة ]لتوضيح القلق إزاء عدم الامتثال المحتمل الذي نشأ منه طلب التفتيش[ ]تلبية متطلبات ولاية التفتيش[.[
    10. Each State Party is under the obligation to keep the inspection request within the scope of this Convention and to provide in the inspection request all appropriate information on the basis of which a concern has arisen regarding possible non-compliance with this Convention as specified in the Verification Annex. UN 10 - كل دولة طرف ملزمة بألا يخرج طلب التفتيش عن نطاق هذه الاتفاقية وبتضمينه جميع المعلومات المناسبة عن أسباب نشوء القلق بشأن عدم الامتثال المحتمل لهذه الاتفاقية على النحو المحدد في المرفق المتعلق بالتحقق.
    18. The Executive Council may, not later than 12 hours after having received the inspection request, decide by a three-quarter majority of all its members against carrying out the challenge inspection, if it considers the inspection request to be frivolous, abusive or clearly beyond the scope of this Convention as described in paragraph 9. UN 18 - للمجلس التنفيذي أن يقرر في موعد غايته 12 ساعة من استلام طلب التفتيش، وبأغلبية ثلاثة أرباع جميع أعضائه، رفض إجراء التفتيش المباغت، إذا رأى أن طلب التفتيش المباغت غير جدي أو اعتسافي أو يتجاوز بوضوح نطاق الاتفاقية على النحو المبين في الفقرة 9.
    [[The second] [A consecutive] phase of an on-site inspection shall be conducted only if the Executive Council, not later than [... hours] [5 working days] after receiving the inspection request for that phase of an on-site inspection, approves it by [a simple] [two-thirds] majority of [all] its members [present and voting].] UN ]ولا تجري المرحلة ]الثانية[ ]مرحلة لاحقة[ من تفتيش موقعي إلا إذا وافق عليها المجلس التنفيذي، في غضون فترة لا تتجاوز ]... ساعة[ ]خمسة أيام عمل[ بعد تلقي طلب التفتيش لتلك المرحلة من تفتيش موقعي، بأغلبية ]بسيطة[ ]تشمل ثلثي[ ]كل[ أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more