"the inspector general's office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب المفتش العام
        
    • ومكتب المفتش العام
        
    • لمكتب المفتش العام
        
    • مكتب المفتشة العامة
        
    For example in 2003, the Inspector General's Office referred to Regional Bureaux 27 cases not falling within its competence. UN فعلى سبيل المثال في عام 2003 أحال مكتب المفتش العام إلى المكتب الإقليمي 27 حالة لا تدخل في اختصاصه.
    For example in 2003, the Inspector General's Office referred to Regional Bureaux 27 cases not falling within its competence. UN فعلى سبيل المثال في عام 2003 أحال مكتب المفتش العام إلى المكتب الإقليمي 27 حالة لا تدخل في اختصاصه.
    It also received oral updates on the work of the Inspector General's Office, and on progress made in achieving gender equity in UNHCR staffing. UN وتلقت أيضاً مستجدات شفوية عن عمل مكتب المفتش العام وعن التقدم المحرز في تحقيق المساواة الجنسانية بين موظفي المفوضية.
    This case was submitted to the Inspector General's Office for further investigation. UN وعُرضت هذه الحالة على مكتب المفتش العام ليحقق فيها بقدر أكبر.
    Responsibilities of the Inspector General's Office are outlined below. UN وفيما يلي عرض موجز لمسؤوليات مكتب المفتش العام.
    At that time, IES was renamed the Inspector General's Office (IGO). UN وفي ذلك الوقت، أعيدت تسمية دائرة التفتيش والتقييم لتصبح مكتب المفتش العام.
    the Inspector General's Office is located within the Executive Office and the Inspector General reports directly to the High Commissioner. UN ويقع مكتب المفتش العام داخل المكتب التنفيذي ويرفع المفتش العام تقاريره إلى المفوضة السامية مباشرة.
    Oral update on the work of the Inspector General's Office UN جيم - عرض شفوي عما استجد في عمل مكتب المفتش العام
    Report on activities of the Inspector General's Office UN التقرير المتعلقة بأنشطة مكتب المفتش العام
    An oral update on the work of the Inspector General's Office was also considered. UN ونظرت اللجنة أيضاً في تحديث شفوي بشأن أعمال مكتب المفتش العام.
    EXCOM has committed itself to adopting an EXCOM decision at its 2005 plenary session on the subject of the independence of the Inspector General's Office. UN وتعهدت اللجنة التنفيذية باعتماد قرار في دورتها العامة لعام 2005 بشأن مسألة استقلالية مكتب المفتش العام.
    An oral update on the work of the Inspector General's Office was also considered. UN ونظرت أيضاً في تأوين شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام.
    The Executive Committee will consider a draft decision on enhancing the independence of the Inspector General's Office. UN وستنظر اللجنة التنفيذية في مشروع مقرر بشأن تدعيم استقلالية مكتب المفتش العام.
    It was also awaiting the results of an investigation conducted by the Inspector General's Office into a case of presumptive fraud uncovered by one of its field teams. UN كما أنه ينتظر نتائج تحقيق يجريه مكتب المفتش العام في حالة غش مفترض كشف عنها فريق من أفرقته الميدانية.
    These functions are carried out by the Inspector General's Office (IGO) which was established in 1994 to consolidate and strengthen UNHCR's internal oversight capacity. UN ويقوم بتنفيذ هاتين الوظيفتين مكتب المفتش العام الذي أنشئ عام 1994 لتوطيد وتعزيز قدرة الرقابة الداخلية في المفوضية.
    The case was investigated by the Office with the assistance of the Inspector General's Office. UN فأجرت المفوضية تحقيقا بمساعدة مكتب المفتش العام.
    The case was investigated by the Office with the assistance of the Inspector General's Office. UN فأجرت المفوضية تحقيقا بمساعدة مكتب المفتش العام.
    Responsibility for tackling this issue has not yet been assigned to an individual senior responsible officer, and the Inspector General's Office remains underresourced to tackle fraud in a proactive, timely and comprehensive manner. UN ولم تُسنَد بعد مسؤولية التصدي لهذه المسألة إلى موظف مسؤول رفيع المستوى، ولا يزال مكتب المفتش العام يعاني من نقص في الموارد اللازمة للتصدي للغش على نحو استباقي وشامل وفي الوقت المناسب.
    OIOS and the Inspector General's Office of UNHCR already work closely together and their functions were inter-related; the objective would be to combine these functions. UN ويعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب المفتش العام للمفوضية معاً بالفعل بشكل وثيق، من منطلق ترابط مهامهما؛ ويتمثل الهدف في الجمع بين هذه المهام.
    It is also participating in the preparation of programmes to train investigators of the Inspector General's Office and in the retraining of presidential and palace guards. UN وهي تشترك أيضا في إعداد برنامج لتدريب المحققين التابعين لمكتب المفتش العام وإعادة تدريب الحرس الرئاسي وحرس القصر.
    While welcoming the timely establishment of the new Investigation Unit, this delegation highlighted the need for UNHCR to hire experienced investigators and indicated its willingness to work in partnership with the Inspector General's Office to offer support and training to staff in this area of expertise. UN وفي حين رحب بإنشاء وحدة التحقيقات الجديدة في الوقت المناسب، شدد هذا الوفد على ضرورة استعانة المفوضية بمحققين من ذوي الخبرة وأعرب عن استعداده للعمل على أساس الشراكة مع مكتب المفتشة العامة لتقديم الدعم والتدريب للموظفين في ميدان الخبرة هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more