"the inspira system" - Translation from English to Arabic

    • نظام إنسبيرا
        
    • لنظام إنسبيرا
        
    • ونظام إنسبيرا
        
    Customization and roll-out of online learning courses and other web-based training materials, as part of the Inspira system, for all peacekeeping operations UN تكييف ونشر دورات تعلم ومواد تدريبية أخرى متاحة على شبكة الإنترنت ضمن نظام إنسبيرا لجميع عمليات حفظ السلام
    A project will thereafter be initiated to modify the Inspira system to enable it to support the new arrangements. UN وسيتم البدء بعد ذلك في مشروع يهدف إلى تعديل نظام إنسبيرا لتمكينه من دعم الترتيبات الجديدة.
    It will also support Umoja implementation in the field and integration with the Inspira system for the field staff data elements. UN وسيدعم أيضا تنفيذ نظام أوموجا في الميدان والتكامل مع نظام إنسبيرا فيما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.
    :: Customization and roll-out of online learning courses and other web-based training materials, as part of the Inspira system, for all peacekeeping operations UN :: تكييف ونشر دورات تعلم ومواد تدريبية أخرى متاحة على شبكة الإنترنت ضمن نظام إنسبيرا لجميع عمليات حفظ السلام
    The European Union would welcome the benefits expected from the full application of the Inspira system. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالمنافع المتوقعة من التطبيق الكامل لنظام إنسبيرا.
    In addition, the Section will support and facilitate the implementation of enterprise resource planning in the field and the integration of such planning with the Inspira system for the field staff data elements. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيدعم القسم ويسهل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الميدان وخلق تكامل بين هذا التخطيط ونظام إنسبيرا في ما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.
    Close to 2,000 selections were made in 2012 through the Inspira system. UN وتم اختيار عدد من الموظفين يبلغ قرابة 000 2 موظف في عام 2012 من خلال نظام إنسبيرا.
    395. The Office will continue to implement the United Nations human resources reform agenda in field operations using the Inspira system. UN 395 - وسيواصل المكتب تنفيذ خطة الأمم المتحدة لإصلاح الموارد البشرية في العمليات الميدانية باستخدام نظام إنسبيرا.
    Customization and roll-out of online courses and other web-based training materials for field operations as part of the Inspira system UN تكييف دورات التعلم على الإنترنت، هي وغيرها من المواد التدريبية الشبكية، لتلبي الاحتياجات الخاصة بكل من العمليات الميدانية وتعميم هذه الدورات في البعثات باعتبارها جزءاً من نظام إنسبيرا
    In addition, the Section will support and facilitate the implementation of enterprise resource planning in the field and the integration of such planning with the Inspira system for the field staff data elements. UN وسيدعم القسم وييسر أيضا تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الميدان وتكامله مع نظام إنسبيرا فيما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.
    Information on progress on implementation of the Inspira system is provided in document A/65/305/Add.3 UN تقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام " إنسبيرا " في الوثيقة A/65/305/Add.3
    The Committee looks forward to considering the progress made in the implementation of the Inspira system during its consideration of human resources management issues at the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وتتطلع اللجنة إلى النظر في التقدم المحرز في تنفيذ نظام " إنسبيرا " أثناء نظرها في مسائل إدارة الموارد البشرية في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    It will also support and facilitate the ERP/Umoja implementation in the field and integration with the Inspira system for the field staff data elements. UN وسيدعم القسم وييسر تطبيق النظام الحاسوبي لتخطيط موارد المؤسسة/أوموجا في الميدان وتكامله مع نظام إنسبيرا الخاص بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.
    153. the Inspira system will automate current processes and enable the Organization to forecast and plan for the timely filling of vacancies. UN 153 - وسوف يكفل نظام " إنسبيرا " أن تتم العمليات الحالية بشكل تلقائي كما سيمكّن المنظمة من توقع حدوث الشواغر والتخطيط لملئها في الوقت المناسب.
    19. Beginning in April 2010, the Inspira system entered the stabilization phase. During stabilization, necessary enhancements and fixes are made to the system to improve the user interface and solve technical issues. UN 19 - وابتداء من نيسان/أبريل 2010، دخل نظام إنسبيرا مرحلة التثبيت، التي يجري خلالها إدخال التحسينات والحلول اللازمة على النظام لتحسين واجهة الاستخدام وحل المشاكل التقنية.
    The Committee looks forward to considering the progress made in the implementation of the Inspira system during its consideration of human resources management issues at the sixty-fifth session of the General Assembly UN تتطلع اللجنة إلى النظر في التقدم المحرز في تنفيذ نظام " إنسبيرا " أثناء نظرها في مسائل إدارة الموارد البشرية في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    The Secretariat will start realizing the full benefits of the Inspira system throughout the Secretariat and in field missions in 2014, including improved vacancy rates and the efficient and more productive management of recruitment, performance and learning UN وستبدأ الأمانة العامة في جني الفوائد الكاملة من نظام إنسبيرا على نطاق الأمانة العامة والبعثات الميدانية في عام 2014، بما في ذلك تحسن معدلات الشواغر وزيادة الكفاءة والإنتاجية في إدارة عملية استقدام الموظفين وفي إدارة الأداء وإدارة التعلم
    445. The lower requirements are attributable to the fact that the Inspira system, hosted by a third-party vendor for 2013/14 and past periods, would be hosted by the Global Service Centre in Valencia, through the use of contractual services, to improve performance and connectivity to the field missions. UN 445 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن نظام " إنسبيرا " ، بعد أن استضافه طرف ثالث مورد للفترة 2013/2014 والفترات السابقة، سيستضاف لدى المركز العالمي لتقديم الخدمات في فالنسيا باستخدام الخدمات التعاقدية من أجل تحسين الأداء والقدرة على الاتصال في البعثات الميدانية.
    24. The Tribunal uses the Inspira system put in place by the United Nations in 2010; it is an integrated software for facilitating recruitment and performance management and is therefore intended to provide streamlined solutions for recruiting, and performance management of staff. UN ٢٤ - تستخدم المحكمة نظام " إنسبيرا " الذي وضعته الأمم المتحدة في عام 2010. وهو برنامج حاسوبي متكامل يروم تيسير التوظيف وإدارة الأداء ويراد به بالتالي تقديم حلول مبسطة من أجل التوظيف وإدارة أداء الموظفين.
    In addition, the Advisory Committee notes that the Secretary-General proposes an amount of $797,000 under the support account budget for the Office of Information and Communications Technology for 2014/15 (A/68/742, paras. 537-539) for the relocation of hosting services for the Inspira system to the facility in Valencia. UN وإضافةً إلى ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح رصد مبلغ قدره 000 797 دولار في إطار ميزانية حساب الدعم لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة 2014/2015 (A/68/742، الفقرات 537-539) لنقل موقع خدمات استضافة نظام إنسبيرا إلى المرفق في فالنسيا.
    An amount of $363,000 is proposed for the maintenance fee of the proprietary software required for the Inspira system; UN يُقترح رصد مبلغ قدره 000 363 دولار لرسوم صيانة البرامجيات المشمولة بحق الملكية اللازمة لنظام " إنسبيرا " ؛
    In addition, the Section will support and facilitate the implementation of enterprise resource planning in the field and the integration of such planning with the Inspira system for the field staff data elements. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيدعم القسم ويسهل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الميدان وخلق تكامل بين هذا التخطيط ونظام إنسبيرا فيما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more