"the institute's programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج المعهد
        
    • المعهد البرنامجية
        
    • البرنامجية للمعهد
        
    7. The Institute’s training programme was developed around four basic principles, the first being the direct involvement of as many partners as possible. UN ٧ - وأوضح أن برنامج المعهد للتدريب يدور حول أربعة مبادئ أساسية، أولها هو اﻹشراك المباشر ﻷكبر عدد ممكن من الشركاء.
    the Institute's programme activities include the following: UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، شملت أنشطة برنامج المعهد ما يلي:
    the Institute's programme activities on food security for poverty alleviation have been implemented and are ongoing as part of these efforts. UN وتُنفذ أنشطة برنامج المعهد المتعلقة بالأمن الغذائي من أجل تخفيف حدة الفقر، وهي متواصلة في إطار هذه الجهود.
    This transition is anchored in the need for fairness and equity, values that are reflected in the Institute's programme goals. UN وهذا الانتقال قوامه الحاجة إلى العدل والإنصاف، علماً أنَّ هاتين القيمتين منعكستان في أهداف المعهد البرنامجية.
    All fellowships will be granted within the financial provisions of the Institute's programme budget. UN وتمنح كل الزمالات في حدود الاعتمادات المالية المدرجة في الميزانية البرنامجية للمعهد.
    The following activities formed part of the Institute's programme in 2012: UN وقد شمل برنامج المعهد خلال عام 2012 الأنشطة التالية:
    1. Presentation to the Security Council of the Institute's programme for the rehabilitation of violent extremists UN 1- عرض برنامج المعهد لإعادة تأهيل المتطرفين المرتكبين لأعمال العنف على مجلس الأمن
    In order to link the results of the Institute's programme of work and activities to its financial resources, the budget presents a logical framework outlining the objective, expected accomplishments and indicators of achievement for each component of the UNICRI programme. UN وبغية ربط نتائج برنامج عمل المعهد وأنشطته بموارده المالية، تُقدم الميزانية إطارا منطقياً يحدد الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لكل مكون من مكونات برنامج المعهد.
    The Commission also noted that the Governing Board had decided to establish a task force to evaluate and restructure the Institute's programme in accordance with the changing needs and priorities in the region. UN كما لاحظت اللجنة أن مجلس اﻹدارة قرر إنشاء فرقة عمل لتقييم برنامج المعهد وإعادة هيكلته وفقا للاحتياجات واﻷولويات المتغيرة في المنطقة.
    A subcommittee on UNIDIR, consisting of five Board members, met prior to the regular session, on 6 July, to review the Institute's programme in detail. UN وكانت لجنة فرعية معنية بالمعهد ومؤلفة من خمسة من أعضاء المجلس قد اجتمعت قبل الدورة العادية، في 6 تموز/يوليه، لاستعراض برنامج المعهد بشكل مفصل.
    The Director also reported on the consideration of the Institute's programme and budget by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee during the sixtieth session of the General Assembly, in particular, on the request of a subvention for the Institute. UN وقدمت المديرة أيضا تقريرا عن نظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في برنامج المعهد وميزانيته أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، ولا سيما بشأن طلب تقديم إعانة إلى المعهد.
    42. At its forty-fourth session, the Board heard an oral report of the Director of UNIDIR on the implementation of the Institute's programme and budget in 2004. UN 42 - استمع المجلس في دورته الرابعة والأربعين إلى تقرير شفوي من مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن تنفيذ برنامج المعهد وميزانيته لعام 2004.
    At the session, the Board of Trustees, taking note of the comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in December 1999, formally approved the Institute's programme and budget for 2000. UN وخلال الدورة اعتمد مجلس الأمناء رسميا برنامج المعهد وميزانيته للعام 2000، بعد أن أحاط علما بالتعليقات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    41. At its fortieth session, the Board heard an oral report, presented by the Director of UNIDIR, on the implementation of the Institute's programme and budget for the year 2003 since the Board's last meeting. UN 41 - استمع المجلس في دورته الأربعين إلى تقرير شفوي قدمته مديرة المعهد عن تنفيذ برنامج المعهد وميزانيته لعام 2003 منذ الاجتماع الأخير للمجلس.
    56. Following the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), the Institute's programme has responded more directly to the guidelines and recommendations of the Conference. UN ٥٦ - وفي أعقاب انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، استجاب برنامج المعهد بصورة أكثر مباشرة للمبادئ التوجيهية للمؤتمر وتوصياته.
    13. the Institute's programme for the biennium 1994-1995 was built around three broad themes: empowerment of women; statistics and indicators on gender issues; and women, environment and sustainable development. UN ٣١ - وضع برنامج المعهد لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ مشتملا على ثلاثة مواضيع عامة هي: تمكين المرأة؛ واﻹحصاءات والمؤشرات المتعلقة بقضايا الجنسين؛ والمرأة والبيئة والتنمية المستدامة.
    IV. Board of Trustees of the United Nations Institute for Disarmament Research 38. At its forty-sixth session, the Board heard an oral report from the Director of UNIDIR, Patricia Lewis, on the implementation of the Institute's programme and budget since the Board's last meeting. UN 38 - استمع المجلس في دورته السادسة والأربعين إلى تقرير شفوي من باتريشيالويس، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن تنفيذ برنامج المعهد وميزانيته منذ اجتماع المجلس الأخير.
    the Institute's programme of activities addresses a comprehensive schedule of needs in accordance with national and regional priorities. UN وتتناول أنشطة المعهد البرنامجية مجموعة شاملة من الاحتياجات وفقا للأولويات الوطنية والإقليمية.
    In conclusion, it was incumbent upon INSTRAW to reimburse those funds, and there should be no subventions for the Institute's programme budget for 2007-2008. UN واختتم قائلا إن من واجب المعهد تسديد تلك الأموال، ولا ينبغي منح أي إعـانـات لـمـيـزانية المعهد البرنامجية لفترة السنتين 2007-2008.
    All fellowships will be granted within the financial provisions of the Institute's programme budget. UN وتمنح كل الزمالات في حدود الاعتمادات المالية المدرجة في الميزانية البرنامجية للمعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more