"the institute's website" - Translation from English to Arabic

    • الموقع الشبكي للمعهد
        
    • موقع المعهد الشبكي
        
    • موقع المعهد على شبكة الإنترنت
        
    • موقع المعهد على الإنترنت
        
    • موقع المعهد على الشبكة
        
    • المعهد على الويب
        
    the Institute's website showed positive growth trends in the number of visitors and full-text documents downloaded. UN وأظهر الموقع الشبكي للمعهد اتجاهات إيجابية في تزايد عدد الزائرين والوثائق التي جرى تنزيلها بنصوصها الكاملة.
    The Institute and OCLAE jointly hosted an interactive forum on the Institute's website. UN واشترك المعهد والمنظمة في استضافة منتدى تفاعلي بشأن الموقع الشبكي للمعهد.
    the Institute's website is the main source of communication. UN ويعد الموقع الشبكي للمعهد المصدر الرئيسي للاتصالات.
    Additional documents will soon be uploaded on the Institute's website (www.unafri.or.ug). UN وسوف تُحمَّل قريبا وثائق إضافية على موقع المعهد الشبكي (www.unafri.or.ug).
    Summaries of the discussion are available on the Institute's website. UN وتوجد ملخصات للنقاشات في موقع المعهد على شبكة الإنترنت.
    the Institute's website was redeveloped and positive growth trends in the number of visitors and full-text documents accessed indicate the importance of this mode of dissemination. UN وأعيد تطوير موقع المعهد على الإنترنت ودلت الاتجاهات الإيجابية نحو تزايد عدد الزوار وعدد الوثائق المتاح الاطلاع عليها بنصها الكامل على أهمية وسيلة النشر هذه.
    The Institute is considering starting a digital newsletter, which will require fewer financial resources, and will continue to reach interested parties by e-mail and through the Institute's website. UN وينظر المعهد في إصدار نشرة إخبارية رقمية، وهي تتطلب موارد مالية أقل وتصل مع ذلك إلى الأطراف المهتمة بالبريد الإلكتروني ومن خلال موقع المعهد على الشبكة.
    All UNIDIR publications are available for download from the Institute's website, in their entirety and free of charge. UN فجميع منشورات المعهد متاحة للتنزيل، بالكامل وبالمجان، من الموقع الشبكي للمعهد.
    The short papers prepared for the workshop are available from the Institute's website. UN علما بأن الورقات الموجزة، التي أُعدت من أجل حلقة العمل، متاحة على الموقع الشبكي للمعهد.
    All the think pieces have been published on the Institute's website. UN وجميع تلك المقالات التحليلية منشورة على الموقع الشبكي للمعهد.
    653. The findings and analyses of the survey have been posted on the Institute's website and published in document form. UN 653- ونُشرت نتائج وتحاليل الدراسة الاستقصائية على الموقع الشبكي للمعهد وصدرت في شكل وثيقة.
    It was suggested that a UNIDIR lexicon be made available in all official United Nations languages, in order to promote a common understanding and that it be updated and printed or posted on the Institute's website. UN واقتُرح أن يتاح معجم مفردات المعهد بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكي يكون الفهم موحدا، وأن يجري تحديثه وطبعه أو نشره على الموقع الشبكي للمعهد.
    a strategic publicity and educational programme that addresses important IFRS and ISA issues in the media routinely, the Institute's website and communicated at specially arranged seminars and workshops; UN برنامج استراتيجي للدعاية والتثقيف يتناول بصورة روتينية في وسائل الإعلام وفي الموقع الشبكي للمعهد قضايا هامة تتعلق بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات، ويجري الإبلاغ به في حلقات دراسية وحلقات عمل خاصة منظمة خصيصاً لهذا الغرض؛
    All data were freely available from the Institute's website (www.inpe.br/spaceweather). UN وجميع البيانات متاحة للعموم من الموقع الشبكي للمعهد (www.inpe.br/spaceweather).
    All publications are available on the Institute's website (www.issafrica.org), which receives over 2 million hits per month. UN والمنشورات كلُّها متاحة في موقع المعهد الشبكي (www.issafrica.org) الذي يستقبل أكثر من مليوني زيارة شهريًا.
    Further information and reports are available at the Institute's website (www.unicri.it). UN وترد معلومات وتقارير أخرى على موقع المعهد الشبكي (www.unicri.it).
    All publications are available on the Institute's website (www.issafrica.org), which receives over 2 million hits per month. UN وتُتاح المنشورات كلُّها في موقع المعهد الشبكي (www.issafrica.org) الذي يتلقى أكثر من مليوني زيارة شهرياً.
    Plans are under way to transform the tool into an online learning instrument, to be launched on the Institute's website in early 2009. UN ويجري وضع خطط لتحويل الأداة إلى وسيلة للتعلم عن طريق الإنترنت، سيتم إطلاقها في موقع المعهد على شبكة الإنترنت في أوائل عام 2009.
    Further information and reports are available at the Institute's website (www.unicri.it). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات والتقارير في موقع المعهد على شبكة الإنترنت (www.unicri.it).
    41. the Institute's website was enhanced with INSTRAW Review, a periodical magazine including opinion pieces, interviews and relevant news items on gender issues worldwide. UN 41 - وتعزز موقع المعهد على شبكة الإنترنت بإضافة مجلة INSTRAW Review، وهي مجلة دورية تتضمن مقالات رأي ومقابلات وأنباء ذات صلة بقضايا نوع الجنس على الصعيد العالمي.
    These profiles are available from the above-mentioned web section on the Institute's website. UN ويمكن الاطلاع على هذه النبذ في الجزء المذكور أعلاه من موقع المعهد على الإنترنت.
    After a great deal of planning and work, the Institute's website will be completely replaced with an interface that is more modern, accessible and functional. UN 43- بعد قدر كبير من التخطيط والعمل، سوف يستعاض عن موقع المعهد على الشبكة كليا بواجهة أكثر مواكبة للعصر وأيسر وصولاً وأسهل استعمالاً.
    This facility, coupled with the Institute's website, will significantly increase the potential for identifying active collaboration. UN وهذا المرفق وموقع المعهد على الويب سيعززان إلى حد كبير إمكانية الاهتداء إلى مجالات للتعاون الفعال وتوثيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more