the INSTRAW Executive Board continued to provide critical oversight to its programmes and formulate policies for the activities of the Institute. | UN | وواصل المجلس التنفيذي للمعهد توفير الرقابة الأساسية على برامجه ووضع السياسات لأنشطة المعهد. |
Question: What is the current financial situation of the INSTRAW Trust Fund? | UN | سؤال: ما هي الحالة المالية الراهنة للصندوق الاستئماني التابع للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؟ |
So far, only staff members at the INSTRAW Liaison Office in New York had benefited from the training conducted in New York. | UN | وحتى اﻵن، لم يستفد من التدريب الذي يجرى في نيويورك سوى موظفي مكتب الاتصال التابع للمعهد في نيويورك. |
TecMilenio has contributed the redesign and enhancement of the technical structure of the INSTRAW web site. | UN | فقد أسهمت جامعة تكميلنيو في إعادة تصميم وتحسين الهيكل التقني لموقع المعهد على الشبكة العالمية. |
The Board suggested that the forum be attended by the INSTRAW Acting Director, three staff members, outside experts and Board members. | UN | كما اقترح المجلس أن يحضر المنتدى المديرة بالنيابة للمعهد وثلاثة من الموظفين، وخبراء من الخارج وأعضاء من المجلس. |
The new staffing table of INSTRAW does not include a full-time fund-raising post to be located in the INSTRAW Liaison Office in New York. | UN | ولا يشتمل ملاك الموظفين الجديد على وظيفة دائمة لجمع التبرعات يكون مقر شاغلها في مكتب الاتصال التابع للمعهد بنيويورك. |
Contributions received at the INSTRAW Trust Fund during the period from 1 January to 30 June 2001 | UN | المساهمات الـــــواردة للصندوق الاستئمـاني للمعهد خــــلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
Any outstanding funds would be placed in the INSTRAW Trust Fund. | UN | وستوضع أي أموال متبقية في الصندوق الاستئماني للمعهد بعد إعادة تنشيطه. |
the INSTRAW statute did not specify a designated supervisor of the Director in the discharge of his/her administrative functions. | UN | ولم يحدد النظام الأساسي للمعهد مشرفا على المدير في أداء مهامه الإدارية. |
The Special Adviser participates regularly in the sessions of the INSTRAW Executive Board. | UN | وتشارك المستشارة الخاصة على نحو منتظم في دورات المجلس التنفيذي للمعهد. |
6. Voluntary contributions to the INSTRAW Trust Fund for project activities had a more positive experience with contributions more forthcoming. | UN | 6 - كانت تجربة التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لأنشطة المشاريع التابع للمعهد إيجابية أكثر حيث وردت مساهمات أكثر. |
He emphasized that articles VI and VII of the INSTRAW statute stipulated that it should be funded by voluntary contributions. | UN | وأكد أن المادتين السادسة والسابعة من النظام الأساسي للمعهد تنصان على ضرورة تمويله من التبرعات. |
37. The Board also sought information on the INSTRAW bibliographic database, mailing list and roster of experts. | UN | ٣٧ - وطلب المجلس معلومات أيضا بشأن قاعدة البيانات الببليوغرافية والقائمة البريدية وقائمة الخبراء للمعهد. |
It also featured a special focus on Habitat II. The issue included a supplement on the INSTRAW network of focal points. | UN | كما يركز تركيزا خاصا على الموئل الثاني. وتضمن هذا العدد ملحقا عن شبكة مراكز التنسيق التابعة للمعهد. |
The report stated that the INSTRAW Trust Fund and the United Nations Development Fund for Women would continue to be maintained separately. | UN | وقال إن التقرير يشير الى أن الصندوق الاستئماني الخاص للمعهد وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة سوف يظلان كيانين مستقلين. |
41. The financial situation of the INSTRAW Trust Fund (core activities) as at 30 November 2008 was as follows: | UN | 41 - وفيما يلي بيان الحالة المالية للصندوق الاستئماني للمعهد (الأنشطة الأساسية) في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008: |
The results of the workshop will be presented in a management letter from the Management Support Service of the Department of Management to the sixth session of the INSTRAW Executive Board to be held in early 2009. | UN | وستُعرض نتائج حلقة العمل هذه في رسالة للإدارة موجهة من دائرة الدعم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى الدورة السادسة للمجلس التنفيذي للمعهد التي ستُعقد في أوائل عام 2009. |
These resources, in addition to the above-referenced papers, are also available on the INSTRAW web site. | UN | وهذه المصادر، بالإضافة إلى الورقتين المرجعيتين المشار إليهما أعلاه، متاحة أيضا عبر موقع المعهد على شبكة الإنترنت. |
The collection is easily accessible through the INSTRAW web site. | UN | ويمكن الوصول بسهولة إلى المجموعة عبر موقع المعهد على شبكة الإنترنت. |
It gives me great pleasure to be here at the seventeenth session of the INSTRAW Board of Trustees as the representative of the Secretary-General. | UN | يسرني بالغ السرور أن أحضر الدورة السابعة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بصفتي ممثلة اﻷمين العام. |
Some of them required financial assistance to carry out activities related to the INSTRAW research and training programme. | UN | فبعضها يتطلب مساعدات مالية للاضطلاع باﻷنشطة المتصلة ببرنامج بحوث المعهد. |
In addition, a number of the art submissions were exhibited on the INSTRAW digital art gallery at the Institute's web site. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم عرض عدد من الأعمال الفنية في الرواق الرقمي للفنون على موقع المعهد في شبكة الإنترنت. |