"the instraw" - Translation from English to Arabic

    • للمعهد
        
    • المعهد على
        
    • المعهد الدولي للبحث والتدريب
        
    • بحوث المعهد
        
    • موقع المعهد
        
    the INSTRAW Executive Board continued to provide critical oversight to its programmes and formulate policies for the activities of the Institute. UN وواصل المجلس التنفيذي للمعهد توفير الرقابة الأساسية على برامجه ووضع السياسات لأنشطة المعهد.
    Question: What is the current financial situation of the INSTRAW Trust Fund? UN سؤال: ما هي الحالة المالية الراهنة للصندوق الاستئماني التابع للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؟
    So far, only staff members at the INSTRAW Liaison Office in New York had benefited from the training conducted in New York. UN وحتى اﻵن، لم يستفد من التدريب الذي يجرى في نيويورك سوى موظفي مكتب الاتصال التابع للمعهد في نيويورك.
    TecMilenio has contributed the redesign and enhancement of the technical structure of the INSTRAW web site. UN فقد أسهمت جامعة تكميلنيو في إعادة تصميم وتحسين الهيكل التقني لموقع المعهد على الشبكة العالمية.
    The Board suggested that the forum be attended by the INSTRAW Acting Director, three staff members, outside experts and Board members. UN كما اقترح المجلس أن يحضر المنتدى المديرة بالنيابة للمعهد وثلاثة من الموظفين، وخبراء من الخارج وأعضاء من المجلس.
    The new staffing table of INSTRAW does not include a full-time fund-raising post to be located in the INSTRAW Liaison Office in New York. UN ولا يشتمل ملاك الموظفين الجديد على وظيفة دائمة لجمع التبرعات يكون مقر شاغلها في مكتب الاتصال التابع للمعهد بنيويورك.
    Contributions received at the INSTRAW Trust Fund during the period from 1 January to 30 June 2001 UN المساهمات الـــــواردة للصندوق الاستئمـاني للمعهد خــــلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Any outstanding funds would be placed in the INSTRAW Trust Fund. UN وستوضع أي أموال متبقية في الصندوق الاستئماني للمعهد بعد إعادة تنشيطه.
    the INSTRAW statute did not specify a designated supervisor of the Director in the discharge of his/her administrative functions. UN ولم يحدد النظام الأساسي للمعهد مشرفا على المدير في أداء مهامه الإدارية.
    The Special Adviser participates regularly in the sessions of the INSTRAW Executive Board. UN وتشارك المستشارة الخاصة على نحو منتظم في دورات المجلس التنفيذي للمعهد.
    6. Voluntary contributions to the INSTRAW Trust Fund for project activities had a more positive experience with contributions more forthcoming. UN 6 - كانت تجربة التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لأنشطة المشاريع التابع للمعهد إيجابية أكثر حيث وردت مساهمات أكثر.
    He emphasized that articles VI and VII of the INSTRAW statute stipulated that it should be funded by voluntary contributions. UN وأكد أن المادتين السادسة والسابعة من النظام الأساسي للمعهد تنصان على ضرورة تمويله من التبرعات.
    37. The Board also sought information on the INSTRAW bibliographic database, mailing list and roster of experts. UN ٣٧ - وطلب المجلس معلومات أيضا بشأن قاعدة البيانات الببليوغرافية والقائمة البريدية وقائمة الخبراء للمعهد.
    It also featured a special focus on Habitat II. The issue included a supplement on the INSTRAW network of focal points. UN كما يركز تركيزا خاصا على الموئل الثاني. وتضمن هذا العدد ملحقا عن شبكة مراكز التنسيق التابعة للمعهد.
    The report stated that the INSTRAW Trust Fund and the United Nations Development Fund for Women would continue to be maintained separately. UN وقال إن التقرير يشير الى أن الصندوق الاستئماني الخاص للمعهد وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة سوف يظلان كيانين مستقلين.
    41. The financial situation of the INSTRAW Trust Fund (core activities) as at 30 November 2008 was as follows: UN 41 - وفيما يلي بيان الحالة المالية للصندوق الاستئماني للمعهد (الأنشطة الأساسية) في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008:
    The results of the workshop will be presented in a management letter from the Management Support Service of the Department of Management to the sixth session of the INSTRAW Executive Board to be held in early 2009. UN وستُعرض نتائج حلقة العمل هذه في رسالة للإدارة موجهة من دائرة الدعم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى الدورة السادسة للمجلس التنفيذي للمعهد التي ستُعقد في أوائل عام 2009.
    These resources, in addition to the above-referenced papers, are also available on the INSTRAW web site. UN وهذه المصادر، بالإضافة إلى الورقتين المرجعيتين المشار إليهما أعلاه، متاحة أيضا عبر موقع المعهد على شبكة الإنترنت.
    The collection is easily accessible through the INSTRAW web site. UN ويمكن الوصول بسهولة إلى المجموعة عبر موقع المعهد على شبكة الإنترنت.
    It gives me great pleasure to be here at the seventeenth session of the INSTRAW Board of Trustees as the representative of the Secretary-General. UN يسرني بالغ السرور أن أحضر الدورة السابعة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بصفتي ممثلة اﻷمين العام.
    Some of them required financial assistance to carry out activities related to the INSTRAW research and training programme. UN فبعضها يتطلب مساعدات مالية للاضطلاع باﻷنشطة المتصلة ببرنامج بحوث المعهد.
    In addition, a number of the art submissions were exhibited on the INSTRAW digital art gallery at the Institute's web site. UN وبالإضافة إلى ذلك تم عرض عدد من الأعمال الفنية في الرواق الرقمي للفنون على موقع المعهد في شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more