"the instrument of ratification of the" - Translation from English to Arabic

    • صك التصديق على
        
    • وثيقة التصديق على
        
    404. Chile reported that, on 29 June 2009, the Government had deposited the instrument of ratification of the Rome Statute. UN 404- وأشارت شيلي إلى أن الحكومة قد أودعت في 29 حزيران/يونيه 2009 صك التصديق على نظام روما الأساسي.
    the instrument of ratification of the Beijing Amendment had been sent to the Depositary very recently. UN وأضاف أن صك التصديق على تعديل بيجين أُرسل مؤخراً إلى الوديع.
    The Government of the Federal Republic of Germany has examined the contents of the reservation of the Government of Malaysia contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية مضمون تحفظ حكومة ماليزيا الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Ireland has examined the contents of the reservation of the Government of Malaysia contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة ايرلندا مضمون التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    132. On 28 October 2005, Mexico deposited the instrument of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 132- وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قامت المكسيك بإيداع وثيقة التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Government of the Federal Republic of Germany has examined the contents of the reservation of the Government of Malaysia contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية مضمون تحفظ حكومة ماليزيا الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of Ireland has examined the contents of the reservation of the Government of Malaysia contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة آيرلندا مضمون التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    The formalities for deposit of the instrument of ratification of the Convention are currently under way. UN وقد شرع في الإجراءات الشكلية لإيداع صك التصديق على الاتفاقية.
    The Government of the Federal Republic of Germany has examined the contents of the reservation of the Government of Malaysia contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية محتويات تحفظ حكومة ماليزيا الواردة في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    The Federal Republic of Germany made a similar reservation at the time the instrument of ratification of the present Convention was deposited. UN وأبدت جمهورية ألمانيا الاتحادية تحفظا مماثلا وقت ايداع صك التصديق على الاتفاقية الحالية.
    Mongolia deposited the instrument of ratification of the Convention early in 1995. UN ولقد أودعت منغوليا صك التصديق على الاتفاقية في أوائل ١٩٩٥.
    70. Spain indicated that it had deposited the instrument of ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, on 22 February 2007. UN 70 - وأشارت إسبانيا إلى أنها أودعت صك التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في 22 شباط/فبراير 2007.
    For this reason, it is an honour for me to be able to inform the international community that, two days ago at the United Nations Headquarters in New York, Colombia deposited the instrument of ratification of the Comprehensive NuclearTestBan Treaty. UN لذا، يشرفني أن يكون باستطاعتي أن أُخبر المجتمع الدولي بأن كولومبيا قامت، قبل يومين، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، بإيداع صك التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    As an indication of this commitment, we recently deposited the instrument of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at United Nations Headquarters in New York. UN وكدليل على هذا الالتزام، أودعنا مؤخراً في مقر الأمم المتحدة بنيويورك صك التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Government of the Federal Republic of Germany has examined the contents of the reservation of the Government of Singapore contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية مضمون التحفظ الذي أبدته جمهورية سنغافورة الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    Clear evidence of our commitment to disarmament and arms limitation is the fact that Mongolia became the twenty-first State which deposited the instrument of ratification of the chemical weapons Convention. UN والدليـل الواضــح علــى التزامنــا بنــزع الســلاح وبالحــد مــن اﻷسلحة أن منغوليا كانت الدولة الحادية والعشرين التي أودعت صك التصديق على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    The Government of the Federal Republic of Germany has examined the contents of the reservation of the Government of Singapore contained in the instrument of ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN درست حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية مضمون التحفظ الذي أبدته جمهورية سنغافورة الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    12. Austria indicated that it had ratified 12 universal counter-terrorism instruments and had deposited the instrument of ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism in September 2006. UN 12 - وأفادت النمسا بأنها صدقت على 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب، وأنها أودعت صك التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في أيلول/سبتمبر 2006.
    52. Ratification of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. Decree No. 24-2001 of 16 July 2001 ratified and deposited the instrument of ratification of the Convention. UN 52- التصديق على الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية المتصلة باختطاف الأطفال على الصعيد الدولي - اعتُمد صك التصديق على الاتفاقية وأودع بموجب المرسوم رقم 24-2001 المؤرخ 16 تموز/يوليه 2001.
    2. On 21 June 1990, the Swiss Federal Council received the instrument of ratification of the aforesaid Protocols, transmitted by the Government of Romania. UN ٢ - وفي ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٠ تلقى المجلس الفدرالي السويسري صك التصديق على البروتوكولين المذكورين الذي أحالته حكومة رومانيا.
    131. On 11 April 2005, Mexico deposited the instrument of ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 131- وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قامت المكسيك بإيداع وثيقة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة والعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more