"the insurance programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التأمين
        
    The objectives of the insurance programme is to provide support for the establishment and strengthening of competitive insurance markets in developing countries, assisting the sector to make a positive contribution to trade. UN ويهدف برنامج التأمين إلى توفير الدعم ﻹنشاء وتعزيز أسواق تأمين منافسة في البلدان النامية ومساعدة هذا القطاع على اﻹسهام بصورة إيجابية في التجارة.
    31.6 The requirements of $83,171,600, including an increase of $299,500, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme during the biennium 2008-2009. UN 31-6 تستند الاحتياجات البالغة 600 171 83 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 500 299 دولار، إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين خلال فترة السنتين 2008-2009.
    30.15 The requirements of $50,174,400, including an increase of $3,415,000, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme and in insurance premiums during the biennium 2002-2003. UN 30-15 تستند الاحتياجات البالغة 400 174 50 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 000 415 3 دولار، إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين 2002-2003.
    32.6 The requirements of $59,279,800, including an increase of $996,300, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme and in insurance premiums during the biennium 2004-2005. UN 32-6 تستند الاحتياجات البالغة 800 279 59 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 300 996 دولار، إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين 2004-2005.
    (c) Information material and services: booklet describing the contribution of insurance to development and the activities of the insurance programme (1995).** UN )ج( المواد والخدمات الاعلامية: كتيب يصف إسهام التأمين في التنمية وأنشطة برنامج التأمين )١٩٩٥(**.
    The Chief of the insurance programme said that the global economy presented an infinite number of problems related to the distribution and management of risks resulting from movements of goods and capital. UN ٢١- قالت رئيسة برنامج التأمين إن الاقتصاد العالمي يثير عدداً لا حد له من المشاكل المتصلة بتوزيع ومواجهة المخاطر الناشئة عن حركة البضائع ورؤوس اﻷموال.
    32.6 The requirements of $94,660,800, including an increase of $5,433,000, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme during the biennium 2010-2011. UN 32-6 تحتسب الاحتياجات البالغة 800 660 94 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 000 433 5 دولار، على أساس زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين خلال فترة السنتين 2010-2011.
    31.6 The requirements of $77,325,600, including an increase of $9,050,900, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme and in insurance premiums during the biennium 2006-2007. UN 31-6 تستند الاحتياجات البالغة 600 325 779 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 900 050 9 دولار، إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين 2006-2007.
    220. Under their medical insurance, anyone living in Georgia is entitled, within the terms of his insurance contract, to choose his doctor and health—care institution and to receive all the care covered by the insurance programme, regardless of how much he has actually contributed towards it. UN ٠٢٢- وبموجب التأمين الطبي، يحق لكل من يعيش في جورجيا، في حدود شروط عقد تأمينه، أن يختار طبيبه ومؤسسة الرعاية الصحية وأن يتلقى كل الرعاية التي يغطيها برنامج التأمين بصرف النظر عن مقدار مساهمته الفعلية فيه.
    30.6 The estimated requirements of $44,277,600, including a decrease of $2,539,300, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme and in insurance premiums during the biennium 2000–2001. UN ٠٣-٦ تستند الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٦ ٧٧٢ ٤٤ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٣ ٩٣٥ ٢ دولار إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    30.6 The estimated requirements of $44,277,600, including a decrease of $2,539,300, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme and in insurance premiums during the biennium 2000–2001. UN ٣٠-٦ تستند الاحتياجات التقديرية البالغة ٦٠٠ ٢٧٧ ٤٤ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٥٣٩ ٢ دولار إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The increase is based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme as well as in insurance premiums during the biennium 2002-2003 (see para. 30.15). UN وتستند الزيادة إلى زيادة سنوية متوقعة في عضوية برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين 2002-2003 (انظر الفقرة 30-15).
    The expected increase in membership in the insurance programme during the biennium 2012-2013 is projected at 6.5 per cent on average under the insurance plans administered at Headquarters, at a level of 7.0 per cent on average in Geneva, and at a level of 7.0 per cent on average under the insurance plans administered by the United Nations Office at Vienna. UN ويتوقع أن تبلغ الزيادة في عدد المشتركين في برنامج التأمين خلال فترة السنتين 2012-2013 نسبة 6.5 في المائة في المتوسط في إطار خطط التأمين التي تـُدار في المقر، ونسبة 7.0 في المائة في المتوسط في جنيف، ونسبة 7.0 في المائة في المتوسط في إطار خطط التأمين التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    And fifthly, the insurance programme had requested countries and Governments to pledge financial support for its work programme, which was primarily aimed at trade promotion through the creation of competitive insurance markets in developing countries: he pledged to make a financial contribution to the insurance programme to enable it to continue its activities in that respect. UN خامسا، فيما يتعلق بطلب برنامج التأمين باﻷونكتاد إلى البلدان والحكومات أن تتعهد بتقديم الدعم المالي لبرنامج عمله الذي يستهدف في المقام اﻷول تعزيز التجارة من خلال إيجاد أسواق تأمين قادرة على المنافسة لدى البلدان النامية، تعهد ممثل منظمة التأمين اﻷفريقية بتقديم مساهمة مالية لبرنامج التأمين لتمكينه من مواصلة أنشطته في هذا الصدد.
    X.33 In paragraph 32.11 of the budget fascicle, the Secretary-General indicates that the increased resource estimates referred to in paragraph X.32 above are due to the expected increase in membership in the insurance programme during the biennium 2014-2015, as well as the overall upward market trends for medical insurance premiums in the recent past. UN عاشرا-33 وفي الفقرة 32-11 من ملزمة الميزانية، يشير الأمين العام إلى أن الزيادة في تقديرات الموارد المشار إليها في الفقرة عاشرا-32 أعلاه تعزى إلى الزيادة المتوقعة في عدد المشاركين في برنامج التأمين خلال فترة السنتين 2014-2015 وكذلك إلى الاتجاهات التصاعدية العامة التي شهدتها سوق أقساط التأمين الطبي مؤخرا.
    28.6 The estimated requirement of $31,056,100 includes a provision of $28,671,300 for payments to maintain the membership in the after-service health insurance programme at the level of the biennium 1994-1995 and growth of $2,384,800 owing to an anticipated annual 8.2 per cent increase in membership in the insurance programme during the biennium 1996-1997. UN ٢٨-٦ يشمل الاحتياج المقدر بمبلغ ١٠٠ ٠٥٦ ٣١ دولار مبلغ ٣٠٠ ٦٧١ ٢٨ دولار للمدفوعات اللازمة لﻹبقاء على عضويــة برنامــج التأمين الصحي لما بعد الخدمة عند مستوى فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، ونموا قدره ٨٠٠ ٣٨٤ ٢ دولار نتيجة لزيادة سنوية متوقعة في عضوية برنامج التأمين بما نسبته ٨,٢ في المائة خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Posts 28.6 The estimated requirement of $31,056,100 includes a provision of $28,671,300 for payments to maintain the membership in the after-service health insurance programme at the level of the biennium 1994-1995 and growth of $2,384,800 owing to an anticipated annual 8.2 per cent increase in membership in the insurance programme during the biennium 1996-1997. UN ٢٨ - ٦ يشمل الاحتياج المقدر بمبلغ ١٠٠ ٠٥٦ ٣١ دولار مبلغ ٣٠٠ ٦٧١ ٢٨ دولار للمدفوعات اللازمة لﻹبقاء على عضويــة برنامــج التأمين الصحي لما بعد الخدمة عند مستوى فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، ونموا قدره ٨٠٠ ٣٨٤ ٢ دولار نتيجة لزيادة سنوية متوقعة في عضوية برنامج التأمين بما نسبته ٨,٢ في المائة خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    30. The estimated requirement of $41,878,200 is based on an anticipated 7 per cent annual increase in membership in the insurance programme during the biennium 1998-1999, and on the assumption that at Headquarters, 89.8 per cent of the total subsidy is attributable to the regular budget and 10.2 per cent to extrabudgetary accounts. UN ٠٣-٦ يستند الاحتياج المقدر ﺑ ٢٠٠ ٨٧٨ ٤١ دولار الى زيادة سنوية متوقعة بنسبة ٧ في المائة في عدد اﻷعضاء المشتركين في برنامج التأمين خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والى افتراض مؤداه أن ٨٩,٨ في المائة من مجموع الدعم في المقر يعزى الى الميزانية العادية وأن ١٠,٢ في المائة منه يعزى الى حسابات خارجة عن الميزانية.
    Other staff costs 30. The estimated requirement of $41,878,200 is based on an anticipated 7 per cent annual increase in membership in the insurance programme during the biennium 1998-1999, and on the assumption that at Headquarters, 89.8 per cent of the total subsidy is attributable to the regular budget and 10.2 per cent to extrabudgetary accounts. UN ٣٠-٦ يستند الاحتياج المقدر ﺑ ٢٠٠ ٨٧٨ ٤١ دولار الى زيادة سنوية متوقعة بنسبة ٧ في المائة في عدد اﻷعضاء المشتركين في برنامج التأمين خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والى افتراض مؤداه أن ٨٩,٨ في المائة من مجموع الدعم في المقر يعزى الى الميزانية العادية وأن ١٠,٢ في المائة منه يعزى الى حسابات خارجة عن الميزانية.
    27.4 The proposed requirements of $20,908,800 include a provision of $19,800,700 for maintaining the membership in the after-service health insurance programme at the level of the biennium 1992-1993 and a growth of $1,108,100 due to an anticipated annual 5.5 per cent increase in membership in the insurance programme during the biennium 1994-1995. UN ٢٧ - ٤ تشمل الاحتياجات المقترحة البالغة ٨٠٠ ٩٠٨ ٢٠ دولار اعتمادا قدره ٧٠٠ ٨٠٠ ١٩ دولار لﻹبقاء على عضويــة برنامج التأميــن الصحي لما بعــد الخدمة عنــد مستوى فتــرة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، ونمــوا قدره ١٠٠ ١٠٨ ١ دولار يعزى الى زيادة سنوية متوقعة قدرها ٥,٥ في المائة في عضوية برنامج التأمين لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more