"the integrated coordination office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب التنسيق المتكامل
        
    the Integrated Coordination Office, together with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP, are working to develop the capacity of the Government at the central and regional levels to effectively manage the crisis. UN ويعمل مكتب التنسيق المتكامل مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والبرنامج الإنمائي لتنمية قدرات الحكومة على الصعيدين المركزي والإقليمي حتى تُدير الأزمة بشكل فعال.
    Technical advice provided by the Integrated Coordination Office also helped to enhance efficiencies and strengthen collaboration among the key United Nations agencies involved in the refugee response. UN وساعدت المشورة التقنية التي قدمها مكتب التنسيق المتكامل أيضاً في تعزيز أوجه الكفاءة وتوطيد التعاون في ما بين وكالات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بإغاثة اللاجئين.
    the Integrated Coordination Office assisted the humanitarian country team in preparing an application for funding from the Central Emergency Response Fund which mobilized $2.6 million for five humanitarian agencies. UN وقدم مكتب التنسيق المتكامل المساعدة إلى الفريق القطري للعمل الإنساني في إعداد طلب للحصول على تمويل من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ الذي جمع 2.6 مليون دولار لخمس وكالات إنسانية.
    the Integrated Coordination Office also coordinated the revision of the inter-agency contingency plan in close collaboration with the Office for the Coordination for Humanitarian Affairs. UN ونسق أيضا مكتب التنسيق المتكامل عملية تنقيح خطة الطوارئ المشتركة بين الوكالات بالتعاون الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    In line with its mandate, the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs will work closely with the humanitarian country team to build the capacity of governorate emergency cells and ensure adequate preparedness and response capacity at the provincial government level. UN وسيعمل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية عن كثب، بما يتماشى مع ولايته، مع الفريق القطري للعمل الإنساني من أجل بناء قدرات خلايا الطوارئ في المحافظات وضمان وجود قدرة كافية في مجالي التأهب والاستجابة على صعيد سلطات المحافظات.
    In the light of the development of the integrated strategic framework and the Government of Iraq's reordering of its priorities, the Office of Development and Humanitarian Support, now renamed the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs, has reprofiled its footprint in Iraq to a more focused and leaner structure. UN وفي ضوء وضع الإطار الاستراتيجي المتكامل وإعادة ترتيب حكومة العراق لأولوياتها، قام مكتب الدعم الإنمائي والإنساني، الذي أُعيدت تسميته الآن ليصبح مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية بتعزيز وجوده في العراق ليصبح هيكلاً أكثر تركيزاً وأصغر حجماً.
    While this has resulted in a downsizing of the Office and a number of location changes for staff members, this will ensure that the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs can deliver its mandated activities more efficiently and effectively while facilitating the transition process. UN ومع أن هذا الأمر قد أدى إلى تقليص حجم المكتب وتغيير عدد من مواقع عمل الموظفين، فإنه سيكفل تمكين مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية الإنسانية من تنفيذ أنشطته المقررة بمزيد من الكفاءة والفعالية مع تيسير عملية الانتقال.
    126. the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs is led by the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Development and Humanitarian Affairs (Assistant Secretary-General), who coordinates the development and humanitarian activities of the United Nations in Iraq. UN 126 - ويرأس مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالشؤون الإنمائية والإنسانية، الذي يتولى تنسيق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية والإنسانية في العراق.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General, Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator chairs the United Nations humanitarian country team meetings with support from the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs, and coordinates the preparation of the regional response plan. UN ويرأس نائب الممثل الخاص للأمين العام، والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية اجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري للعمل الإنساني بدعم من مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية، وينسق إعداد خطة الاستجابة الإقليمية.
    32. the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs within UNAMI will continue to support United Nations efforts to ensure a more harmonized and coordinated approach to serving the most vulnerable and poor in Iraq. UN 32 - وسيواصل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية ضمن البعثة دعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لكفالة الأخذ بنهج أكثر انسجاما وتنسيقا إزاء تقديم الخدمات لأكثر الفئات ضعفا وفقرا في العراق.
    46. the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs supported the joint efforts of eight United Nations agencies in support of modernization programmes in health, education, water and sanitation, the judicial system and public administration. UN 46 - وقدم مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية الدعم للجهود المشتركة لثماني وكالات تابعة للأمم المتحدة من أجل دعم برامج التحديث في مجالات الصحة، والتعليم، والمياه والصرف الصحي، والنظام القضائي، والإدارة العامة.
    the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs continued to work closely with the Government of Iraq in coordination and information sharing regarding critical humanitarian issues such as the response to flooding in the central governorates and the provision of funding to flood-affected families. UN وواصل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية العمل عن كثب مع حكومة العراق على صعيد التنسيق وتبادل المعلومات بشأن القضايا الإنسانية الحرجة من قبيل التصدي للفيضانات في المحافظات الوسطى، وتوفير التمويل للأسر المتضررة من الفيضانات.
    13. On the humanitarian front, in 2014 the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs and the country team intensified humanitarian response efforts for displaced Iraqis and Syrian refugees. UN 13 - وعلى صعيد المساعدة الإنسانية، كثف كلٌ من مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية والفريق القطري في عام 2014 جهوده في مجال الإغاثة الإنسانية لصالح اللاجئين العراقيين والسوريين.
    20. the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs has three positions (including its Head) funded by the United Nations Development Group. UN 20 - ويستفيد مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية من ثلاث وظائف (بما في ذلك رئيسه) تموِّلها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs provided strategic advice to the Kurdistan regional government in terms of emergency coordination and response, and assisted with establishing strategic crisis management and response mechanisms to improve the Government's effectiveness in coordinating international aid. UN وقدم مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية المشورةَ الاستراتيجية إلى حكومة إقليم كردستان في ما يتعلق بالتنسيق في حالات الطوارئ والتصدي لها، وساعد في إنشاء آليات استراتيجية لإدارة الأزمات والتصدي لها بغرض تحسين فعالية الحكومة في تنسيق المعونة الدولية.
    11. the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs, together with UNDP, will convene a round table among high-level Iraqi interlocutors to build momentum for civic peace and social cohesion. UN 11 - وسيدعو مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى عقد اجتماع مائدة مستديرة يضم المحاورين العراقيين رفيعي المستوى بغرض بناء الزخم من أجل إحلال السلم الأهلي وتحقيق التماسك الاجتماعي.
    12. Following the signing of the United Nations Development Action Framework 2015-2019 in April 2014, the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs is working with the country team to formulate annual action plans, put in place priority working groups and implement the monitoring and evaluation plan. UN 12 - وبعد توقيع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2015-2019 في نيسان/أبريل 2014، يعمل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية مع الفريق القطري على صياغة خطط عمل سنوية، وإنشاء أفرقة عملية معنية بالأولويات، وتنفيذ خطة الرصد والتقييم.
    47. A trust fund mechanism involving the Kurdistan regional government was developed by the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs to finance the provision of United Nations expertise to support the achievement of the regional government's Vision 2020 priorities under the leadership of the Ministry of Planning. UN ٤٧ - وأنشأ مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية آلية صندوق استئماني تضم حكومة إقليم كردستان لتمويل توفير الخبرة الفنية للأمم المتحدة لدعم تحقيق الأولويات المحددة في رؤية عام 2020 للحكومة الإقليمية بقيادة وزارة التخطيط.
    In line with the Mission's mandate to support the coordination and implementation of humanitarian assistance and development programming in Iraq, the Integrated Coordination Office will continue to coordinate both development and humanitarian working groups in Iraq to advance discussion around strategic issues, and coordinate programming and resourcing with the international community through the Iraq Partners Forum. UN وتمشيا مع ولاية البعثة لدعم تنسيق وتنفيذ المساعدة الإنسانية ووضع البرامج الإنمائية في العراق، سيواصل مكتب التنسيق المتكامل تنسيق أعمال الأفرقة العاملة الإنمائية والإنسانية على السواء في العراق للنهوض بالمناقشة المتعلقة بالمسائل الاستراتيجية، وتنسيق وضع البرامج وتخصيص الموارد مع المجتمع الدولي من خلال منتدى شركاء العراق.
    As the Unit's tasks have now been fully defined and the staffing table is complete, the humanitarian affairs functions will henceforth be realized through the proposed redeployment of a Humanitarian Affairs Officer position (P-4) from the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs to the Joint Analysis Unit (see also para. 133 below). UN ونظرا لأن مهام الوحدة قد حددت الآن تماما وأُنجز ملاك الموظفين، فإن مهام الشؤون الإنسانية ستُؤمن من الآن فصاعدا عن طريق النقل المقترح لوظيفة لموظف الشؤون الإنسانية (برتبة ف-4) من مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية إلى وحدة التحليل المشتركة (انظر أيضا الفقرة 133 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more