"the integrated system project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع النظام المتكامل
        
    • لمشروع النظام المتكامل
        
    As a result, the current UNHCR information system continues to be used until the integrated system project is restarted or another solution rolled out. UN ونتيجة لذلك، يستمر حاليا استخدام نظام معلومات المفوضية القائم لحين بدء مشروع النظام المتكامل من جديد أو الشروع في تنفيذ حل آخر.
    As at 8 May 2002, a final decision regarding the restart of the integrated system project had not been taken. UN وحتى 8 أيار/مايو 2002، لم يكن قد اتخذ بعد قرار نهائي بشأن بدء مشروع النظام المتكامل من جديد.
    Establish and maintain a single line of project management through which staff report on all aspects of the integrated system project. UN تعيين وإدامة تسلسل تنظيمي واحد لإدارة المشروع يقوم الموظفون عن طريقه بتقديم التقارير عن جميع جوانب مشروع النظام المتكامل.
    Noting these concerns, the Board reviewed the implementation of the integrated system project during 2000. UN ولاحظ المجلس مشاعر القلق هذه، فاستعرض تنفيذ مشروع النظام المتكامل خلال عام 2000.
    UNHCR informed the Board that such performance indicators formed part of the UNHCR project management overview of the integrated system project. UN وأحاطت المفوضية المجلس علما بأن مؤشرات الأداء هذه تشكل جزءا من استعراض إدارة مشروع المفوضية لمشروع النظام المتكامل.
    85. The Board noted that project costs were understated because some staff costs were not charged to the integrated system project code. UN 85 - ولاحظ المجلس أن تكاليف المشروع قد بخست لأن بعض تكاليف الموظفين لم تحمل على رمز مشروع النظام المتكامل.
    As a result, the current UNHCR information system continues to be used until the integrated system project is restarted or another solution rolled out. UN ونتيجة لذلك، يستمر حاليا استخدام نظام معلومات المفوضية القائم لحين بدء مشروع النظام المتكامل من جديد أو الشروع في تنفيذ حل آخر.
    As at 8 May 2002, a final decision regarding the restart of the integrated system project had not been taken. UN وحتى 8 أيار/مايو 2002، لم يكن قد اتخذ بعد قرار نهائي بشأن بدء مشروع النظام المتكامل من جديد.
    To support the delivery of field services and the monitoring and control of operations by field management and headquarters, UNHCR designed the integrated system project to replace the financial management information system. UN ولدعم تقديم الخدمات الميدانية ورصد ومراقبة العمليات من جانب الإدارة الميدانية والمقر، صممت المفوضية مشروع النظام المتكامل ليحل محل نظام معلومات الإدارة المالية.
    the integrated system project was only one part of a larger management initiative, the Operational Management System, which was intended to provide a comprehensive, results-oriented and integrated management framework. UN ولا يشكل مشروع النظام المتكامل سوى جزء واحد من مبادرة إدارية أكبر، نظام الإدارة التشغيلي، الذي يرمي إلى تقديم إطار إداري شامل ومتكامل وموجه نحو تحقيق النتائج.
    59. the integrated system project combines three sub-projects establishing: UN 59 - ويضم مشروع النظام المتكامل ثلاثة مشاريع فرعية تحدد ما يلي:
    The Committee recommended that the contract to undertake the necessary gap analysis be awarded to the integrated system project software supplier at a cost of $159,000, without competitive bidding. UN وأوصت اللجنة بإرساء العقد لإجراء تحليل الثغرات اللازم على مورّد برمجيات مشروع النظام المتكامل بتكلفة قدرها 000 159 دولار دون تقديم عطاءات تنافسية.
    The Administration informed the Board that it planned to introduce an integrated performance reporting framework to clearly show achievement against objectives once management reporting was improved through the integrated system project. UN وأحاطت الإدارة المجلس علما بأنها تخطط لإدخال إطار متكامل لتقارير الأداء كي يبين بوضوح الإنجاز مقابل الأهداف بمجرد تحسين تقارير الإدارة عن طريق مشروع النظام المتكامل.
    To support delivery of field services and the monitoring and control of operations by field management and Headquarters, UNHCR designed the integrated system project (ISP) to replace FMIS. UN ولدعم تقديم الخدمات الميدانية ورصد ومراقبة العمليات من جانب الإدارة الميدانية والمقر، صممت المفوضية مشروع النظام المتكامل ليحل محل نظام معلومات الإدارة المالية.
    The Administration informed the Board that it planned to introduce an integrated performance reporting framework to clearly show achievement against objectives once management reporting was improved through the integrated system project. UN وأحاطت الإدارة المجلس علما بأنها تخطط لإدخال إطار متكامل لتقارير الأداء يبين بوضوح الإنجاز مقابل الأهداف بمجرد تحسين تقارير الإدارة عن طريق مشروع النظام المتكامل.
    Establish for the integrated system project clearly defined, ranked benefits that are quantified as far as possible, in order to establish realistic milestones against which progress can be monitored. UN تعيين الفوائد المرجوة من مشروع النظام المتكامل وتعريفها تعريفا واضحا وترتيبها حسب الأهمية وتقييمها تقييما كميا قدر الإمكان كي تتوافر مؤشرات واقعية يمكن بها رصد التقدم المحرز.
    Between May and June 2002, various scenarios, costs and benefits were reviewed in relation to the time frame for the intended restart of the integrated system project. UN وفي الفترة ما بين شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2002، جرى استعراض مختلف السيناريوهات والتكاليف والمكاسب فيما يتصل بالإطار الزمني لما هو مزمع من إعادة بدء مشروع النظام المتكامل.
    434. Since February 2002, senior management has commissioned three initiatives to address areas of concern that occasioned the suspension of the integrated system project in June 2001. UN 434 - نظرت الإدارة العليا، منذ شباط/فبراير 2002، في ثلاث مبادرات ترمي إلى معالجة الشواغل التي أفضت إلى تعليق تنفيذ مشروع النظام المتكامل في حزيران/يونيه 2001.
    85. As stated in the previous report of the Board, in 1998, UNHCR launched the integrated system project to provide the Organization with an " enterprise resource planning " , integrated management tool. UN 85 - ورد في التقرير السابق للمجلس أن المفوضية بدأت في عام 1998 مشروع النظام المتكامل من أجل تزويد المنظمة بأداة للإدارة المتكاملة بأسلوب " تخطيط الموارد المؤسسية " .
    79. The Board is concerned at the slow rate of progress in implementing the integrated system project and, in particular that, after three years and having incurred expenditure of $8.9 million against a total budget of $34 million, UNHCR has yet to implement any part of the integrated system project. UN 79 - ويشعر المجلس بالقلق إزاء بطء معدل التقدم المحرز في تنفيذ مشروع النظام المتكامل، لا سيما أنه بعد ثلاث سنوات وبعد تكبد نفقات تبلغ 8.9 مليون دولار من ميزانية مجموعها 34 مليون دولار، لم تنفذ المفوضية بعد أي جزء من أجزاء مشروع النظام المتكامل.
    65. The estimated total cost of the integrated system project is $34 million, comprising an initial budget of $14 million approved in 1998 followed by a further $20 million between 2000 and 2002. UN 65 - يبلغ مجموع التكلفة المقدرة لمشروع النظام المتكامل 34 مليون دولار، تتألف من ميزانية مبدئية تبلغ 14 مليون دولار اعتمدت في عام 1998 أعقبتها 20 مليون دولار أخرى بين عام 2000 وعام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more