"the inter-agency secretariat of" - Translation from English to Arabic

    • والأمانة المشتركة بين الوكالات
        
    • الأمانة المشتركة بين الوكالات
        
    • والأمانة المشتركة فيما بين الوكالات
        
    • للأمانة المشتركة بين الوكالات
        
    It was organized by the secretariat, in collaboration with the Ministry of Environment of Cuba and the inter-agency secretariat of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UN/ISDR). UN ونظمتها الأمانة، بالتعاون مع وزارة البيئة في كوبا والأمانة المشتركة بين الوكالات لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    The United Nations Office for Outer Space Affairs, the Committee on Earth Observation Satellites and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction are collaborating with other partners on the design of a global disaster management programme based on the use of satellite technology, particularly Earth observation techniques. UN ويتعاون مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث مع شركاء آخرين لتصميم برنامج عالمي لإدارة الكوارث يقوم على استخدام تكنولوجيا السواتل، لا سيما تقنيات رصد الأرض.
    Representatives of many partner organizations of the Nairobi work programme were present, such as the World Meteorological Organization (WMO), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Environment Programme, the United Nations Development Programme and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, and were all active contributors. UN وشارك ممثلو منظمات عديدة شريكة في برنامج عمل نيروبي، مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية؛ ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وقد أسهموا جميعاً بنشاط.
    The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    2. Recognizes the efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction which led to the establishment of the International Research Centre on El Niño at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue their support for the advancement of the Centre; UN 2 - تقر بالجهود التي بذلتها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
    15. Ecuador supported the work of the International Research Centre on the El Niño Phenomenon, which had been established there in 2003 with the support of the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN 15 - وإكوادور تساند أعمال المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينو، الذي أنشئ في هذا البلد بعام 2003 بدعم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية.
    2. Recognizes the efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction which led to the establishment of the International Research Centre on El Niño at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue their support for the advancement of the Centre; UN 2 - تقر بالجهود التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكويل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
    19. The Inter-Agency Standing Committee, the United Nations Development Group and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction continue their efforts to support national capacities for emergency preparedness. UN 19 - وتواصل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والأمانة المشتركة بين الوكالات والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، جهودها الرامية إلى دعم القدرات الوطنية على التأهب لحالات الطوارئ.
    " 2. Recognizes the efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction that led to the establishment of the International Research Centre on El Niño at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue to support the advancement of the Centre; UN " 2 - تقر بالجهود التي بذلتها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
    Briefing on " The United Nations Third World Conference on Disaster Risk Reduction " (by the Co-Chair of the Preparatory Committee) (co-organized by the Permanent Missions of Finland and Thailand, and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR)) UN إحاطة بشأن " مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث " (يقدمها الرئيس المشارك للجنة التحضيرية) (يشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وتايلند، والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث)
    The present report provides an overview and updated information since last year's report (A/57/190) on the implementation of the Strategy, which is carried out by numerous international actors guided by the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction and the inter-agency secretariat of the Strategy. UN ويقدم هذا التقرير نظرة عامة ومعلومات مستكملة منذ تقرير السنة الماضية (A/57/190) عن تنفيذ الاستراتيجية، الذي تضطلع به جهات فاعلة دولية عديدة تحت توجيه فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية.
    The outcome of the World Summit on Sustainable Development has provided the Strategy with a concrete set of objectives within the sustainable development agenda to which both the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction and the inter-agency secretariat of the Strategy, along with partners, will increasingly turn their attention and capacities in order to integrate and mainstream risk reduction into development policies and processes. UN وقدم مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى الاستراتيجية مجموعة محددة من الأهداف في إطار خطة التنمية المستدامة، وسيزداد توجيه انتباه وقدرة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والأمانة المشتركة بين الوكالات التابعتين للاستراتيجية، إلى جانب الشركاء، إلى هذه الأهداف من أجل إدماج وتعميم مسألة الحد من المخاطر في السياسات والعمليات الإنمائية.
    27. the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, which reported to the United Nations Emergency Relief Coordinator, and the Task Force had appointed a think tank to determine the most effective means of supporting follow-up, including drafting of reports, sharing information and strengthening the capacity of vulnerable communities. UN 27 - والأمانة المشتركة بين الوكالات الخاصة بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وهي مسؤولة أمام منسق الأمم المتحدة لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، قد قامت، هي وفرقة العمل، بتعيين فريق مفكّر لتحديد أنجع الوسائل لدعم المتابعة، بما في ذلك وضع التقارير وتقاسم المعلومات وتعزيز قدرة المجتمعات الضعيفة.
    " 2. Recognizes the continued efforts being made by the Governments of Ecuador and Spain, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction to support the International Research Centre on El Niño at Guayaquil, Ecuador, and encourages them and other members of the international community to continue such contributions for the advancement of the Centre; UN ' ' 2 - تنوه بالجهود التي تواصل حكومتا إسبانيا وإكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بذلها من أجل دعم المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي على مواصلة تلك الإسهامات من أجل النهوض بالمركز؛
    The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وتقع المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث على عاتق الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    This included issuing 10 grants to support the Global Assessment Report of the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR). UN وشمل ذلك إصدار 10 منح لدعم تقرير التقييم العالمي للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more