"the inter-agency steering committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات
        
    • لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات
        
    • للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات
        
    The organization works with the Inter-Agency Steering Committee on NGOs and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وتعمل المنظمة مع اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بالمنظمات غير الحكومية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The first meeting was convened in Bangkok in December 1993, immediately preceding the second annual meeting of the Inter-Agency Steering Committee. UN وقد عقد الاجتماع اﻷول في بانكوك في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وذلك قبل اجتماع اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات مباشرة.
    56. the Inter-Agency Steering Committee for Water Supply and Sanitation has long played a central role among the agencies of the United Nations system. UN ٥٦ - وتؤدي اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير المياه والمرافق الصحية منذ عهد بعيد دورا رئيسيا بين وكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The competency assessment exercise has improved, in part as a result of the selection of a new company to conduct the exercise and in part as a result of the commitment of the Inter-Agency Steering Committee to find ways to improve the calibre of candidates. UN وقد تحسن مستوى عملية تقييم الكفاءة، ويعزى ذلك من جهة إلى اختيار شركة جديدة للاضطلاع بهذه المهمة، وإلى التزام لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات بتعزيز قدرات المرشحين من جهة أخرى.
    The Emergency Relief Coordinator, with the support of and in full consultation with members of the Inter-Agency Steering Committee, will implement a unitary system for the coordination of humanitarian assistance on the basis of the resident coordinator system. UN وسيقوم منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، بدعم من أعضاء لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات وبالتشاور التام معهم، بتنفيذ نظام موحﱠد لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، على أساس نظام المنسقين المقيمين.
    In addition, the MSF delegate to the United Nations in New York participates in the weekly meeting of the Inter-Agency Steering Committee, chaired by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشارك مندوب المنظمة لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك في الاجتماع الاسبوعي للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات برئاسة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطورائ.
    125. Prior to the mission, the Inter-Agency Steering Committee agreed to take a common position and to have a " principled approach " . UN ١٢٥ - وقبل البعثة، وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات على اتخاذ موقف مشترك واتباع نهج مبدئي.
    (i) Substantive contribution in activities of the Inter-Agency Steering Committee of the Decade on issues concerning the implementation of the International Framework of Action of the Decade; UN ' ١ ' المساهمة الفنية في اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات التابعة للعقد بشأن المسائل التي تتعلق بتنفيذ إطار العمل الدولي للعقد؛
    (i) Substantive contribution in activities of the Inter-Agency Steering Committee of the Decade on issues concerning the implementation of the International Framework of Action of the Decade; UN ' ١ ' المساهمة الفنية في اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات التابعة للعقد بشأن المسائل التي تتعلق بتنفيذ إطار العمل الدولي للعقد؛
    Contribution to activities of the Inter-Agency Steering Committee of the Administrative Committee on Coordination for the World Decade for Cultural Development and liaison with WFP in relation to food issues. Operational activities for development 7A.41 UN المساهمة في أنشطة اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق الادارية المتعلقة بالعقد العالمي للتنمية الثقافية وتأمين الاتصال مع برنامج اﻷغذية العالمي فيما يتعلق بمسائل اﻷغذية.
    Contribution to activities of the Inter-Agency Steering Committee of the Administrative Committee on Coordination for the World Decade for Cultural Development and liaison with WFP in relation to food issues. Operational activities for development UN المساهمة في أنشطة اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق الادارية المتعلقة بالعقد العالمي للتنمية الثقافية وتأمين الاتصال مع برنامج اﻷغذية العالمي فيما يتعلق بمسائل اﻷغذية.
    Weekly coordination meetings held by the Inter-Agency Steering Committee, comprised of the United Nations country team and NGO representatives, on the coordination of humanitarian assistance, including the preparation of common humanitarian action plans. UN عقدت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات اجتماعات تنسيق أسبوعية تشمل الفريق القطري التابع للأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية وتتناول تنسيق المساعدة الإنسانية، بما في ذلك إعداد خطط عمل إنسانية مشتركة.
    The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women established the Inter-Agency Steering Committee for the Special Session, and the Director of the Division for the Advancement of Women met on a regular basis with representatives of key non-governmental organizations. UN وأنشأت المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات للدورة الاستثنائية، واجتمع مدير شُعبة النهوض بالمرأة بانتظام مع المسؤولين الرئيسيين بالمنظمات غير الحكومية.
    The monitoring and coordination system was considered by the Inter-Agency Steering Committee at its second annual meeting, at which it agreed that, for the implementation of the system, ESCAP and UNDP should cooperate closely in developing a common reporting format. UN ونظرت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات في نظام الرصد والتنسيق في اجتماعها السنوي الثاني الذي وافقت فيه على ضرورة التعاون بين إسكاب وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل وثيق لوضع شكل إبلاغ موحد وذلك من أجل تنفيذ النظام.
    In this respect, both the Inter-Agency Steering Committee for Water Supply and Sanitation and the ACC Subcommittee on Water Resources provide the forums through which such harmonization is being actively sought. UN وفي هذا الصدد فإن كلا من اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير المياه والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية توفر محفلا يتم من خلاله التماس تحقيق مثل هذا التنسيق بنشاط.
    Support to the Council is provided individually by the organizations of the United Nations system, and collectively through the Inter-Agency Steering Committee for Water Supply and Sanitation, and through the ACC Subcommittee on Water Resources. UN ويقدم الدعم الى المجلس بصورة انفرادية من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبصورة جماعية من اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير المياه والمرافق الصحية ومن اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    70. UNFPA is taking the lead on the Inter-Agency Steering Committee (IASC) task force on HIV/AIDS and emergencies. UN 70 - ويأخذ الصندوق زمام المبادرة في فرقة عمل اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحالات الطوارئ.
    In order to maintain this broad-based inter-agency approach, the Inter-Agency Steering Committee has been extended until the end of the Decade. UN وبغية الحفاظ على هذا النهج ذي القاعدة العريضة والمشترك بين الوكالات جرى تمديد عمل لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات حتى نهاية العقد.
    the Inter-Agency Steering Committee has proven crucial in promoting collaboration and developing consensus views, initially among United Nations agencies and other participating agencies which joined the Committee at a later stage. UN وقد أثبتت لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات أهميتها في تعزيز التعاون والتوصل إلى وجهات نظر قائمة على التوافق في اﻵراء، مبدئيا بين وكالات اﻷمم المتحدة وبين الوكالات المشتركة اﻷخرى التي انضمت إلى اللجنة في مرحلة تالية.
    In 2011, UNICEF led or coled the child protection area of responsibility within the Inter-Agency Steering Committee cluster in 23 countries and led or co-led in the area of gender-based violence in six countries. UN وفي عام 2011، اضطلعت منظمة اليونيسيف بدور القيادة في مجال المسؤولية عن حماية الأطفال أو شاركت فيها وذلك في إطار مجموعة لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات في 23 بلدا، واضطلعت بدور القيادة في مجال العنف الجنساني في ستة بلدان أو شاركت في ذلك.
    17. To monitor the training level of resident coordinators, the organizations represented on the UNDG Executive Committee agreed to financial arrangements for a 180-degree feedback exercise while the Inter-Agency Steering Committee on Resident Coordinator Competency Assessment agreed to take on the management of this task. UN 17 - ولرصد مستوى تدريب المنسقين المقيمين، وافقت المنظمات الممثلة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على ترتيبات مالية لإجراء عملية تغذية مرتدة شاملة، بينما وافقت لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات المعنية بتقييم كفاءة المنسقين المقيمين على تولي إدارة هذه المهمة.
    2. On 28 September 2005, the Deputy Secretary-General convened the first meeting of the Inter-Agency Steering Committee on avian and human influenza. UN 2 - وفي 28 أيلول/سبتمبر 2005، عقد نائب الأمين العام الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بأنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more