"the inter-american commission of women" - Translation from English to Arabic

    • لجنة البلدان الأمريكية للمرأة
        
    • اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية
        
    • لجنة البلدان الأمريكية المعنية بالمرأة
        
    • واللجنة النسائية للبلدان الأمريكية
        
    • للجنة المرأة
        
    • للجنة النسائية للبلدان الأمريكية
        
    Haiti is a member of the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States (CIM-OAS). UN وهايتي هي عضو في لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Women also represented Colombia in a number of international organizations, including the Inter-American Commission of Women. UN وتمثل النساء كولومبيا أيضاً في عدد من المنظمات الدولية، بما فيها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة.
    Principal Delegate to the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States (OAS) UN مندوبة لدى لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    the Inter-American Commission of Women also works with the Workers' Health Group. UN وتعمل اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية مع الفريق المعني بصحة العمال.
    18. Organization of American States: the Inter-American Commission of Women UN 18- منظمة الدول الأمريكية: اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية
    My Government has the honour of having the first female elected Member of Parliament, who currently holds the position of President of the Inter-American Commission of Women. UN وتتشرف حكومة بلادي بأنه تم انتخاب أول امرأة عضو في البرلمان، وهي تتبوأ حاليا منصب رئيس لجنة البلدان الأمريكية المعنية بالمرأة.
    This was a joint project with the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and the Inter-American Commission of Women (CIM) of the Organization of American States. UN وقد كان ذلك مشروعا مشتركا مع معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين واللجنة النسائية للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    President of the Inter-American Commission of Women (CIM) of the Organization of American States (OAS) UN :: 1994-1996: رئيسة لجنة البلدان الأمريكية للمرأة (منظمة البلدان الأمريكية)
    The study is being conducted by the International Human Rights Law Institute of DePaul University College of Law in collaboration with the Inter-American Commission of Women and the Inter-American Children's Institute - both specialized agencies of the Organization of American States. UN ويجري هذه الدراسة معهد قانون حقوق الإنسان الدولي التابع لكلية الحقوق بجامعة دي بول بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية للمرأة ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال - وكلاهما وكالتان متخصصتان تابعتان لمنظمة الدول الأمريكية.
    the Inter-American Commission of Women is also working with the Women, Health and Development Program of the Pan American Health Organization on a related project to outline the context of trafficking of women and children for sexual exploitation in the Americas. UN 45- وتعمل أيضاً لجنة البلدان الأمريكية للمرأة مع برنامج المرأة والصحة والتنمية التابع لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية في مجال مشروع له صلة بذلك لإبراز سياق الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي في الأمريكتين.
    In that connection, attention is drawn to the Central American effort, supported by the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States and the Spanish Agency for International Development Cooperation, to develop a model for integrated policies and programmes that address HIV and violence against women from a human-rights-based perspective in these States, where the problem is extremely prevalent. UN ومما يجدر ذكره في هذا الصدد، المبادرة التي اتخذتها بلدان أمريكا الوسطى بدعم من لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والوكالة الإسبانية للتنمية الدولية لبناء نموذج لسياسات وبرامج متكاملة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والعنف ضد المرأة تصمم انطلاقا من منظور حقوق الإنسان لفائدة تلك البلدان التي تصل فيها مؤشرات هذه المشكلة أعلى المستويات.
    31. Ms. Aguirre (Nicaragua) said that Nicaragua had submitted a report on the implementation of the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women during the period 2000-2005 to the Follow-Up Mechanism to the Convention of Belém do Pará established by the Inter-American Commission of Women. UN 31 - السيدة أغيري (نيكاراغوا): قالت إن نيكاراغوا قدمت تقريرا عن تنفيذ اتفاقية البلــــدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله خلال الفترة 2000-2005 إلى آلية المتابعة الخاصة باتفاقية بيليم دوبارا التي أنشأتها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة.
    98. SEPREM represents the State of Guatemala internationally on issues of women's rights, including in the Inter-American Commission of Women (ICM) of the Organization of American States (OAS), the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Council of Central American Ministers for Women (COMMCA). UN 98 - وتمثل الأمانة دولة غواتيمالا دوليا في موضوع حقوق المرأة لدى جهات عديدة، منها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، ومجلس وزيرات شؤون المرأة في أمريكا الوسطى.
    The National Women's Institute, the national mechanism for gender equity, represents Uruguay in the following regional and international forums: the Specialized Meeting of Women of MERCOSUR (REM), the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States (OAS-CIM) the Commission on the Juridical and Social Status of Women and the Governing Board of the Regional Conference on Women of Latin America and the Caribbean (UN). UN إن المعهد الوطني للمرأة، وهو الآلية الوطنية لإنصاف الجنسين، يمثل دولة أوروغواي في المحافل الإقليمية والدولية التالية: الاجتماع المتخصص لشؤون المرأة الذي تعقده السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، لجنة الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة، مجلس الإدارة في المؤتمر الإقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (الأمم المتحدة).
    the Inter-American Commission of Women has been working with the Women, Health and Development Programme of the PAHO on a related project to underline the context of trafficking of women and children for sexual exploitation in the United States of America. UN وتعمل اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية مع برنامج المرأة والصحة والتنمية التابع لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية في مشروع ذي صلة للتأكيد على أن الاتجار بالنساء والأطفال يتم بغرض الاستغلال الجنسي في الولايات المتحدة الأمريكية.
    She pointed out that it was at Argentina's initiative that the question of women, peace and security had been placed on the agenda of the special meeting of the Southern Common Market (MERCOSUR) and that of the Inter-American Commission of Women, and it was in this context that the Inter-American Year of Women had been proclaimed. UN وأضافت أنه تم، بناء على مبادرة من الأرجنتين، إضافة موضوع المرأة والسلام والأمن إلى جدول أعمال الاجتماع الخاص المعني بالمرأة للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، كما أضيف هذا الموضوع إلى جدول أعمال اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية. وفي هذا السياق أيضا، تم إعلان سنة المرأة للبلدان الأمريكية.
    26. ECLAC has also collaborated with the Inter-American Commission of Women of OAS, and participated in the first and second regular sessions of the 2000-2002 Executive Committee of the Commission. UN 26 - وتعاونت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا مع اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية وشاركت في الدورتين العاديتين الأولى والثانية لعامي 2000 و 2002 للهيئة التنفيذية للجنة.
    In September 1990, about 150 women representing 45 organizations attended a workshop on the participation of women in the political process and in the building of democracy and peace in the country, organized by the Inter-American Commission of Women and the Technological and Scientific Research Centre. UN في أيلول/سبتمبر 1990، اجتمع قرابة 150 امرأة يمثلن 45 منظمة في حلقة عمل عقدتها اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية ومركز البحوث التكنولوجية والعلمية تحت شعار " مشاركة المرأة في العملية السياسية " .
    She had participated in the meetings of the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States, which had undertaken a study in Caribbean countries in collaboration with the International Organization for Migration. UN وقد شاركت في اجتماعات لجنة البلدان الأمريكية المعنية بالمرأة في منظمة البلدان الأمريكية، وقد اضطلعت بدراسة لبلدان منطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
    18. INSTRAW has also conducted interesting exchanges with ministers in charge of women's affairs, delegates to the Inter-American Commission of Women, the secretariat of the Inter-Parliamentary Union (IPU) and parliamentarians participating in the one hundred and tenth Assembly of IPU. UN 18 - وتبادل المعهد أيضا وجهات نظر مهمة مع الوزراء المعنيين بشؤون المرأة واللجنة النسائية للبلدان الأمريكية وأمانة الاتحاد البرلماني الدولي والوفود البرلمانية المشاركة في الاجتماع المائة وعشرة للاتحاد البرلماني الدولي.
    Member of the Executive Committee of the Inter-American Commission of Women (CIM) UN عضو اللجنة التنفيذية للجنة المرأة لمنظمة الدول الأمريكية
    The Bureau of Gender Affairs was given the mandate to lead the process to combat trafficking in persons to Barbados in 2002, at a Meeting of the Principle Delegates of the Inter-American Commission of Women (CIM). UN ومُنح مكتب الشؤون الجنسانية ولاية قيادة عملية مكافحة الاتجار بالبشر في بربادوس في عام 2002، وذلك في اجتماع للمندوبين الأساسيين للجنة النسائية للبلدان الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more