"the inter-korean dialogue" - Translation from English to Arabic

    • الحوار بين الكوريتين
        
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    Equally crucial is the continuation of the inter-Korean dialogue. UN ولا يقل أهمية مواصلة الحوار بين الكوريتين.
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    Noting the importance of the inter-Korean dialogue, which could contribute to the improvement of the human rights and humanitarian situation in the country, UN وإذ تلاحظ أهمية الحوار بين الكوريتين الذي من شأنه أن يسهم في تحسين حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في البلد،
    the inter-Korean dialogue has made such epoch-making progress that the Agreement on Reconciliation, Non-Aggression, and Cooperation and Exchanges and the Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula were adopted and effectuated in our country. UN وقد حقق الحوار بين الكوريتين نجاحا تاريخيا أدى الى اعتماد وتنفيذ اتفاق المصالحة، وعدم اﻹعتداء والتعاون والتبادلات، واﻹعلان المشترك الخاص بجعل شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    the inter-Korean dialogue and the joint Korean initiatives on the issue in the General Assembly are evidence that this ongoing process of normalization on the peninsula is to be led first and foremost by the Korean people themselves with our support. UN وفي الحوار بين الكوريتين والمبادرات الكورية المشتركة بشأن هذه المسألة في إطار الجمعية العامة دليل على أن هذه العملية المستمرة للتطبيع في شبه الجزيرة ستكون أولا وقبل كل شيء بقيادة الشعب الكوري نفسه مع تقديمنا الدعم له.
    Its positive outcome is all the more gratifying for our country, as Italy, has constantly promoted the inter-Korean dialogue, even at the most difficult stages. UN ومن دواعي اغتباط بلدي ما تمخض عنه الاجتماع من نتائج إيجابية، لا سيما وأن إيطاليا كانت دائما، حتى في أشق المراحل، تشجع على قيام الحوار بين الكوريتين.
    the inter-Korean dialogue might also arouse some interest on the part of the Taiwan Strait where tension unfortunately continues to be abnormally high. UN وقد يثير الحوار بين الكوريتين أيضا بعض الاهتمام من جانب مضيق تايوان حيث لا يزال التوتر، للأسف، شديدا على نحو مجاف للطبيعة.
    Brazil considers that a unanimously adopted resolution of the General Assembly will give renewed impetus to the continuation and strengthening of the inter-Korean dialogue and to the promotion of sustainable peace and security on the Korean peninsula, as well as in North-East Asia and beyond. UN وترى البرازيل أن اتخاذ الجمعية العامة بالإجماع قرارا في هذا الشأن سيعطي حافزا جديدا لاستمرار الحوار بين الكوريتين وتعزيزه ولتعزيز السلام والأمن المستدامين في شبه الجزيرة الكورية، وأيضا في شمال شرق آسيا وخارجها.
    Combined with the encouraging progress towards denuclearization, within the framework of the Six-Party Talks, the inter-Korean dialogue is creating the conditions for increased cooperation and stability on the peninsula and in the wider region. UN وبالإضافة إلى التقدم المشجع المحرز صوب الإخلاء من الأسلحة النووية، في إطار المحادثات السداسية الأطراف، فإن الحوار بين الكوريتين يهيئ الأوضاع لتحقيق مزيد من التعاون والاستقرار في شبه الجزيرة وفي المنطقة الأوسع نطاقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more