Before concluding, allow me to congratulate Mrs. Najima Heptulla on her election to the presidency of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي. |
Dr. Najma Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council/Inter-Parliamentary Union Fr. | UN | الدكتور ناجما هيبتولا، رئيس المجلس البرلماني الدولي/الاتحاد البرلماني الدولي |
the Inter-Parliamentary Council adopted a resolution, with the same title, in which it expressed full support for the work of the United Nations system. | UN | وقد اعتمد المجلس البرلماني الدولي قرارا بنفس العنوان أعرب فيه عن تأييده التام للعمل الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي. |
I wish also congratulate Mr. Miguel Ángel Martínez, recently elected President of the Inter-Parliamentary Council, for his new responsibilities. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السيد ميغويل انجيل مارتينيز، الذي انتخب مؤخرا رئيسا للمجلس البرلماني الدولي على مسؤولياته الجديدة. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Dr. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | نجمة أكبرالي هبة الله، رئيسة المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Dr. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | نجمة أكبرالي هبة الله، رئيسة المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Dr. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | نجمة أكبرالي هبة الله، رئيسة المجلس البرلماني الدولي. |
Ms. Najma Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council/Inter-Parliamentary Union | UN | السيدة نجمة هيبتولا، رئيس المجلس البرلماني الدولي/الاتحاد البرلماني الدولي |
Before leaving the rostrum, may I also extend my warmest congratulations to the President of the Inter-Parliamentary Council on her election and wish her success. | UN | وقبــل أن أغادر المنصـة، اسمحوا لي أن أتقدم بأحر التهانئ إلى رئيسة المجلس البرلماني الدولي على انتخابها وأتمنى لها النجاح. |
The President of the Inter-Parliamentary Council stated that the agreement allowed for substantial cooperation between the world organization of Governments and the world organization of parliaments, thus better expressing the will of the people at the international level. | UN | وصرح رئيس المجلس البرلماني الدولي. بأن الاتفاق يفسح المجال للتعاون الفعلي بين المنظمة العالمية للحكومات والمنظمة العالمية للبرلمانات، مما يعبر تعبيرا أفضل عن إرادة الشعوب على الصعيد الدولي. |
124. The Inter-Parliamentary Union contributed a valuable measure of support, including discussion of the Year at the meeting of women parliamentarians of the Inter-Parliamentary Conference and the adoption of a resolution by the Inter-Parliamentary Council. | UN | ١٢٤ - وأسهم الاتحاد البرلماني الدولي بقدر كبير في مجال الدعم، مما تضمن مناقشة " السنة " في اجتماع البرلمانيات في إطار المؤتمر البرلماني الدولي، واعتماد قرار من جانب المجلس البرلماني الدولي. |
This decision was unanimously approved by the Inter-Parliamentary Council, which is composed of all members of the IPU and presided over by Mr. Ahmed Fathi Sorour, the Speaker of the Egyptian People's Assembly, in his capacity as the current President of the IPU. | UN | واعتمد القرار بالاجماع في المجلس البرلماني الدولي المؤلف من جميع أعضاء الاتحاد والذي يرأسه السيد أحمد فتحي سرور، المتحدث باسم مجلس الشعب المصري، بصفته الرئيس الحالي للاتحاد. |
the Inter-Parliamentary Council also called upon the members of the parliaments of those States parties which had entered reservations to the Convention to enquire about their validity with a view to their being lifted, and expressed support for the adoption of an optional protocol to the Convention and the introduction of measures which would allow its entry into force as soon as possible. | UN | ودعا المجلس البرلماني الدولي كذلك أعضاء لبرلمانات في الدول اﻷطراف التي أدخلت تحفظات على الاتفاقية إلى الاستفسار عن مدى صحتها بهدف رفعها، وأعرب عن تأييده لاعتماد بروتوكول اختياري للاتفاقية واستحداث تدابير تمكن من بدء سريانه بأسرع ما يمكن. |
22. At its 161st session, held at Cairo on 16 September 1997, the Inter-Parliamentary Council adopted, without a vote, a comprehensive resolution on the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. The resolution outlines future-oriented practical action to be undertaken by parliaments. | UN | ٢٢ - واعتمد المجلس البرلماني الدولي في دورته ١٦١، المعقودة في القاهرة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بدون تصويت قرارا شاملا بشأن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويحدد القرار الاجراءات العملية ذات الوجهة المستقبلية التي يتعين على البرلمانات تنفيذها. |
As a continuation of the cooperation efforts of the United Nations system and the IPU, we welcome the initiative of the 163rd session of the Inter-Parliamentary Council to convene a conference of presiding officers of national parliaments at the United Nations in the year 2000, in conjunction with the Millennium Assembly. | UN | وعلى سبيل مواصلة جهود التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، نرحب بمبادرة المجلس البرلماني الدولي في دورته اﻟ ١٦٣ بعقد مؤتمر لرؤساء البرلمانات الوطنية في مقر اﻷمم المتحدة في عام ٢٠٠٠ بمناسبة انعقاد الجمعية اﻷلفية. |
Although Kuwait rejected this, the Inter-Parliamentary Council approved the Iraqi initiative. | UN | وعلى الرغم من الرفض الكويتي لهذه المبادرة فإن مجلس الاتحاد البرلماني الدولي قد وافق على المبادرة العراقية. |
Taking note of the Universal Declaration on Democracy, adopted by the Inter-Parliamentary Council at its session held at Cairo on 16 September 1997,A/52/437, annex IV. | UN | وإذ تحيط علما باﻹعلان العالمي بشأن الديمقراطية الذي اعتمده مجلس الاتحاد البرلماني الدولي في دورته المعقودة في القاهرة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧)٦(، |
At the 168th session of the Inter-Parliamentary Council, held in April 2001, IPU adopted a resolution on the fiftieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. | UN | وفي الدورة 168 للمجلس البرلماني الدولي المعقود في نيسان/أبريل 2002، اعتمد الاتحاد قرارا بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967. |
However, we ourselves — parliamentarians, the Executive Committee and the Inter-Parliamentary Council — can and must do a great deal to make future deliberations productive and to consolidate the breakthrough in cooperation between legislators and diplomats. | UN | ومــع ذلك، فنحن أنفسنا - البرلمانيون، واللجنة التنفيذية والمجلس البرلماني الدولي - باستطاعتنــا بــل ومــن واجبنا أن نفعل الكثير من أجل جعل المداولات في المستقبل منتجة ومــن أجــل تعزيــز التقــدم الحاصــل بين المشرعين والدبلوماسيين. |